Übersetzung für "Are not bound" in Deutsch
Are
we
not
bound
to
implement
them?
Sind
wir
nicht
verpflichtet,
sie
umzusetzen?
Europarl v8
The
members
of
the
Committee
are
not
bound
by
any
mandatory
instructions.
Die
Mitglieder
des
Ausschusses
sind
an
keine
Weisungen
gebunden.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
are
not
therefore
legally
bound
to
comply
with
the
guidelines.
Die
Mitgliedstaaten
sind
daher
rechtlich
nicht
zur
Einhaltung
dieser
Leitlinien
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
In
these
circumstances,
the
Participants
are
not
bound
by
their
original
decision.
In
diesem
Fall
sind
die
Teilnehmer
nicht
an
ihre
ursprüngliche
Entscheidung
gebunden.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
not
bound
to
use
this
model.
Die
Mitgliedstaaten
sind
nicht
an
die
Nutzung
dieses
Musters
gebunden.
DGT v2019
Denmark,
Ireland
and
the
United
Kingdom
are
not
bound
by
it.
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
Dänemark,
Irland
und
das
Vereinigte
Königreich.
TildeMODEL v2018
Denmark,
Ireland
and
the
United
Kingdom
are
not
bound
by
the
directive.
Für
Dänemark,
Irland
und
das
Vereinigte
Königreich
ist
die
Richtlinie
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
The
United
Kingdom
and
Ireland
are
not
bound
by
the
agreements.
Das
Vereinigte
Königreich
und
Irland
sind
nicht
an
die
beiden
Abkommen
gebunden.
TildeMODEL v2018
The
UK,
Ireland
and
Denmark
are
not
bound
by
the
agreement.
Das
Vereinigte
Königreich,
Irland
und
Dänemark
sind
durch
das
Abkommen
nicht
gebunden.
TildeMODEL v2018
They're
not
locked
in
the
past
Just
as
hairy
people
are
not
bound
by
what
is.
Genau
wie
die
Hairy
People
dem
Jetzt
nicht
verpflichtet
sind.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
bound
to
his
fate.
Du
bist
nicht
an
sein
Schicksal
gebunden.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
bound
to
kill
Tono
with
a
sword.
Sie
müssen
Tono
nicht
mit
einem
Schwert
töten.
OpenSubtitles v2018
As
these
activities
are
not
bound
to
any
specic
geographic
place,
they
have
the
potential
of
bridging
large
distances.
Da
diese
Tätigkeiten
nicht
ortsgebunden
sind,
können
große
Entfernungen
problemlos
überbrückt
werden.
EUbookshop v2
The
above
described
solutions
are
not
bound
to
a
fluorescent
lamp
as
the
light
source.
Die
vorbeschriebenen
Lösungen
sind
nicht
an
eine
Leuchtstofflampe
als
Lichtquelle
gebunden.
EuroPat v2
The
electronic
signature
and
authentication
are
not
bound
to
the
encoding
of
the
transmitted
text.
Die
Elektronische
Unterschrift
und
Authentifikation
sind
nicht
an
das
Verschlüsseln
des
Sendetextes
gebunden.
EuroPat v2
In
this
way,
the
antibodies
are
not
bound
closer
to
the
fluorescence-quenching
walling
of
the
sample
carrier.
Damit
werden
die
Antikörper
nicht
nahe
an
der
fluoreszenzlöschenden
Wandung
das
Probenträgers
gebunden.
EuroPat v2
Components
that
are
not
bound
are
separated
by
chromatography
or
filtering.
Nicht
gebundene
Bestandteile
werden
chromatographisch
oder
durch
Filtration
abgetrennt.
EuroPat v2
Wholesale
businesses
are
not
bound,
but
are
entitled
to
register.
Großhandelsunternehmen
sind
nicht
verpflichtet,
jedoch
berechtigt,
sich
eintragen
zu
lassen.
EUbookshop v2
Fortunately
for
us,
P.I.s
are
not
legally
bound
by
client
privilege.
Zu
unserem
Glück,
sind
Privatdetektive
gesetzlich
nicht
an
eine
Schweigepflicht
gebunden.
OpenSubtitles v2018