Übersetzung für "Are intending" in Deutsch
What
actions
are
you
intending
to
take,
then?
Welche
Maßnahmen
wollen
Sie
nun
ergreifen?
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
of
the
political
groups
who
are
intending
to
support
my
directive.
Ich
möchte
allen
Fraktionen
danken,
die
beabsichtigen,
meine
Richtlinie
zu
unterstützen.
Europarl v8
Are
we
intending
to
reduce
overall
dependence
on
fossil
fuels?
Wollen
wir
unsere
Abhängigkeit
von
fossilen
Brennstoffen
generell
senken?
Europarl v8
Talk
to
your
doctor
if
you
are
intending
to
become
pregnant.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
beabsichtigen,
schwanger
zu
werden.
EMEA v3
Are
you
still
intending
to
go
to
Italy?
Wollen
Sie
noch
immer
nach
Italien
reisen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
not
intending
any
work
today,
Mr
Carter?
Haben
Sie
heute
nicht
vor
zu
arbeiten,
Mr.
Carter?
OpenSubtitles v2018
So,
are
the
Northmen
intending
to
remain
in
Lunden
or
are
they
waiting
for
a
ransom?
Wollen
die
Nordmänner
in
Lunden
bleiben
oder
wollen
sie
Lösegeld?
OpenSubtitles v2018
And
are
you
intending
to
remain
in
London?
Beabsichtigen
Sie,
in
London
zu
bleiben?
OpenSubtitles v2018
And
how
are
you
intending
to
do
that?
Und
wie
wollen
wir
das
machen?
OpenSubtitles v2018
I
deny
that
we
are
intending
to
supply
them
with
weapons.
Wir
beabsichtigen
nicht,
sie
mit
Waffen
zu
beliefern.
OpenSubtitles v2018
Are
you
intending
on
staying
in
our
little
hamlet
for
long?
Wollen
Sie
denn
länger
in
unserem
kleinen
Dörfchen
bleiben?
OpenSubtitles v2018
We
are
intending
to
staff
the
EGWC
work
much
better
in
the
future,
but
that
alone
will
not
solve
all
the
difficulties.
Wir
haben
vor,
die
EGBRArbeit
in
Zukunft
besser
zu
belegen.
EUbookshop v2
In
addition,
Community
retailers
are
intending
to
be
less
cautious
as
regards
new
orders.
Zudem
wollen
sich
die
europäischen
Einzelhändler
bei
ihren
Bestellungen
weniger
zurückhalten.
EUbookshop v2
More
and
more
industrialists
are
intending
to
step
up
production.
Immer
mehr
Unternehmer
in
der
Industrie
beabsichtigen
ihre
Produktion
auszuweiten.
EUbookshop v2