Übersetzung für "Are experienced" in Deutsch
That
will
depend
largely
on
the
extent
to
which
its
decisions
are
experienced
as
being
legitimate.
Diese
wird
hauptsächlich
dadurch
bestimmt,
inwieweit
ihre
Beschlüsse
als
legitim
anerkannt
werden.
Europarl v8
They
are
very
experienced,
skilful,
good
people.
Es
handelt
sich
um
sehr
erfahrene,
geschickte
und
gute
Leute.
Europarl v8
These
realities
are
experienced
separately
by
each
individual.
Diese
Realitäten
werden
separat
von
jedem
der
Individuen
erfahren.
TED2013 v1.1
Luminity
is
given
to
you
before
or
during
your
ultrasound
examination
by
healthcare
professionals
such
as
doctors
who
are
experienced
in
this
type
of
examination.
B.
durch
Ärzte,
die
erfahren
auf
diesem
Gebiet
der
Untersuchung
sind.
EMEA v3
Fuzeon
should
be
prescribed
by
physicians
who
are
experienced
in
the
treatment
of
HIV
infection.
Fuzeon
soll
von
Ärzten
mit
Erfahrung
in
der
Behandlung
von
HIV-Infektionen
verordnet
werden.
ELRC_2682 v1
Very
rare
side
effects
are
experienced
in
less
than
1
per
10,000
patients.
Sehr
seltene
Nebenwirkungen
sind
in
weniger
als
1
von
10.000
Fällen
zu
verzeichnen.
EMEA v3
Tom
and
Mary
are
experienced
Esperantists
who
can
be
trusted.
Tom
und
Maria
sind
erfahrene
Esperantisten,
denen
man
vertrauen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
see
that
you
are
an
experienced
player.
Wie
ich
sehe,
haben
Sie
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018
Your
men
are
all
experienced
in
black
operations.
Ihre
Männer
haben
Erfahrung
mit
geheimen
Operationen.
OpenSubtitles v2018
They
have
substantial
assets
and
are
experienced
investors.
Sie
verfügen
über
ein
umfangreiches
Vermögen
und
sind
erfahrene
Anleger.
TildeMODEL v2018
I
need
people
who
are
experienced
in
this
kind
of
thing.
Ich
brauche
Leute,
die
Erfahrung
mit
dieser
Art
von
Dingen
haben.
OpenSubtitles v2018
Are
there
any
experienced
violinists
here?
Gibt
es
erfahrene
Geiger
unter
Ihnen?
OpenSubtitles v2018