Übersetzung für "Are envisaged" in Deutsch
The
only
social
measures
envisaged
are
retirement
or
hypothetical
retraining
plans.
Die
einzigen
vorgesehenen
sozialen
Maßnahmen
sind
die
Berentung
oder
hypothetische
Umschulungen.
Europarl v8
And
if
so,
what
sanctions
are
being
envisaged?
Und
wenn
ja,
welche
Sanktionen
werden
dann
ins
Auge
gefasst?
Europarl v8
And
I
do
not
mean
these
half-baked
ideas
which
are
envisaged
for
the
tobacco
fund.
Ich
meine
jetzt
auch
nicht
diese
Minigeschichten,
die
im
Tabakfonds
anvisiert
werden.
Europarl v8
All
measures
envisaged
are
civil
and
administrative
sanctions.
Alle
vorgesehenen
Maßnahmen
sind
zivil-
und
verwaltungsrechtliche
Sanktionen.
Europarl v8
From
2005
onwards,
balanced
budgets
are
envisaged,
as
was
the
case
in
the
previous
programme.
Wie
im
letzten
Programm
auch
werden
im
aktualisierten
Programm
ab
2005
Haushaltsgleichgewichte
projiziert.
JRC-Acquis v3.0
For
the
discharges
originating
from
the
Pamela
building
specific
discharge
limits
are
envisaged.
Für
die
Ableitungen
aus
dem
Pamela-Gebäude
sind
besondere
Ableitungsgrenzwerte
vorgesehen.
JRC-Acquis v3.0
Beyond
this,
no
impacts
on
national
budgets
or
administrations
are
envisaged.
Darüber
hinaus
sind
keine
Auswirkungen
auf
die
nationalen
Haushalte
und
Verwaltungen
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
a
variety
of
certificates
are
envisaged
for
a
range
of
uses.
Daher
ist
eine
Vielzahl
von
Zertifikaten
für
verschiedene
Zwecke
denkbar.
TildeMODEL v2018
No
resources
additional
to
those
existing
in
the
Directorate
are
envisaged.
Außer
den
in
der
Direktion
vorhandenen
sind
keine
zusätzlichen
Ressourcen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Administrative
pecuniary
sanctions
on
auditors
and
PIEs
for
identified
violations
are
envisaged.
Bei
festgestellten
Verstößen
sind
Verwaltungsgeldstrafen
für
Abschlussprüfer
und
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
working
groups
on
customs
and
consular
affairs
are
envisaged.
Dagegen
sind
Arbeitsgruppen
für
Zoll-
und
Konsularangelegenheiten
geplant.
TildeMODEL v2018
The
following
different
types
of
action
are
envisaged:
Es
sind
verschiedene
Arten
von
Maßnahmen
geplant:
TildeMODEL v2018
The
following
different
types
of
actions
are
envisaged:
Es
sind
verschiedene
Arten
von
Maßnahmen
geplant:
TildeMODEL v2018