Übersetzung für "Are empowered" in Deutsch

EU institutions are not empowered to evaluate that judgment, or indeed any other.
Die EU-Organe sind nicht befugt, dieses oder irgendein anderes Urteil zu bewerten.
Europarl v8

To that end, the persons authorised under this Regulation are empowered:
Zu diesem Zweck sind die nach dieser Verordnung bevollmächtigten Personen befugt,
JRC-Acquis v3.0

As a result, neither national governments nor European authorities are empowered to act.
Daher sind weder die Nationalregierungen noch die europäischen Behörden handlungsfähig.
News-Commentary v14

Coordinators are also empowered to define thresholds.
Die Koordinatoren sind ferner dazu befugt, Schwellenwerte festzulegen.
DGT v2019

They are therefore insufficiently empowered to exercise them.
Deshalb sind sie auch nicht in der Lage, sie auszuüben.
TildeMODEL v2018

We are empowered to deal on quite a high level both politically and financially.
Wir haben sehr weitreichende Vollmachten, politisch und finanziell.
OpenSubtitles v2018

In Finland, the Åland Islands are empowered to legislate on health matters.
In Finnland sind die Åland-Inseln befugt, Gesundheitsfragen selber zu regeln.
TildeMODEL v2018

What adoption intermediaries are legally empowered to act in your country?
Wer ist in Ihrem Land rechtlich befugt, als Adoptionsvermittler zu fungieren?
TildeMODEL v2018

The courts are empowered to suspend publication of any misleading advertising.
Die Gerichte sind befugt, eine Einstellung jeglicher irreführender Werbung an zuordnen.
EUbookshop v2

In particular, in countries where external agencies are empowered to provide guidance services within schools, the school is normally expected to pass records on pupils to the agency for use in individual interviews etc.
Es können Vereinbarungen getroffen werden, Beratungsunterlagen und Berichte zwischen den Diensten auszutauschen.
EUbookshop v2

The conciliators are empowered to postpone industrial action where notice has been given twice in a two-week period.
Die Schlichter sind ermächtigt, angekündigte Kampfmaßnahmen zweimal um jeweils 2 Wochen aufzuschieben.
EUbookshop v2

The communities are empowered to pass laws and have their own government.
Die Gemeinschaften haben Legislativbefugnisse und eine eigene Regierung.
EUbookshop v2

Yesterday's sluts are today's empowered women.
Die Schlampen von gestern sind die mächtigen Frauen von Heute.
OpenSubtitles v2018

Gamers are super-empowered hopeful individuals.
Spieler sind super-mächtige, hoffnungsvolle Individuen.
QED v2.0a

Clearly, they are an empowered woman every day of the year.
Natürlich sind starke Frauen an jedem Tag des Jahres stark.
ParaCrawl v7.1

The people affected by tourism are respected and empowered as rights holders.
Betroffene werden als Inhaber von Rechten ernst genommen und gestärkt.
ParaCrawl v7.1