Übersetzung für "Are accountable" in Deutsch

You are accountable for a huge conflict of loyalties among the staff of the Commission.
Sie haben ein enormes Spannungsverhältnis unter den Beschäftigten der Kommission zu verantworten!
Europarl v8

We are accountable to our voters.
Wir sind unseren Wählern gegenüber verantwortlich.
Europarl v8

Neither government must forget that we are accountable to the court of world public opinion.
Keine Regierung darf vergessen, dass wir der Weltöffentlichkeit gegenüber Rechenschaft ablegen müssen.
Europarl v8

Now, who are they accountable to?
Nun, wem sind sie Rechenschaft schuldig?
TED2013 v1.1

The most affluent -- we are the most accountable.
Die Wohlhabendsten -- wir haben die größte Verantwortung.
TED2020 v1

Staff members are accountable to the Secretary-General for the proper discharge of their functions.
Die Bediensteten sind dem Generalsekretär für die ordnungsgemäße Ausübung ihres Amtes verantwortlich.
MultiUN v1

Indeed hearing, eyesight, and the heart—all of these are accountable.
Ober Gehör, Augenlicht und Herz, über all das wird Rechenschaft gefordert.
Tanzil v1

In Russia, the oligarchs are accountable to Putin.
In Russland müssen sich die Oligarchen Putin gegenüber verantworten.
News-Commentary v14

National governments are accountable to their citizens, at least in principle.
Nationale Regierungen sind ihren Bürgern gegenüber, zumindest im Prinzip, rechenschaftspflichtig.
News-Commentary v14

Policymakers are accountable, first and foremost, to their constituents, whose unique needs they must meet.
Politiker sind primär ihren Wählern verantwortlich, deren jeweilige Bedürfnisse sie erfüllen müssen.
News-Commentary v14

The Institutions are and remain accountable for their actions.
Die Organe sind und bleiben verantwortlich für ihre Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The ministers are also individually accountable to Parliament.
Die Minister sind ebenfalls einzeln vor dem Parlament verantwortlich.
TildeMODEL v2018

The Government and Ministers, in their capacity as individuals, are accountable to the Sejm.
Die Regierung wie auch die einzelnen Minister sind dem Sejm verantwortlich.
TildeMODEL v2018

Regional, local and municipal authorities are, of course, accountable in a quite different way from the bodies that make up "civil society".
Die Regional-, Lokal- und Kommunalbehörden sind natürlich in sehr besonderer Weise verantwortlich.
TildeMODEL v2018

Which stakeholders are accountable for each of the above questions, what is the accountability mechanism?
Wer ist für die einzelnen Fragen verantwortlich und wie wird die Rechenschaftspflicht organisiert?
TildeMODEL v2018

They are accountable to their members and donors;
Sie sind gegenüber ihren Mitgliedern und Spendern rechenschaftspflichtig.
TildeMODEL v2018

However, we are their heirs and we are accountable to them.
Wir sind jedoch ihre Erben und verpflichtet, Rechenschaft abzulegen.
EUbookshop v2

Where I come from, men are accountable for their actions.
Wo ich herkomme, sind Männer verantwortlich für ihre Taten.
OpenSubtitles v2018

I think you are accountable.
Ich denke, Ihr seid verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

We have no fear of God so we are accountable to no one but each other.
Wir fürchten Gott nicht, daher sind wir nur einander rechenschaftspflichtig.
OpenSubtitles v2018