Übersetzung für "Approval stage" in Deutsch
However,
at
the
request
of
the
manufacturer,
the
previous
model
of
the
certificate
of
conformity
may
still
be
used
for
12
months
after
that
date
for
complete
vehicles
and
18
months
for
completed
vehicles
following
multi-stage
approval
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
jedoch
das
bisherige
Muster
der
Konformitätsbescheinigung
ab
dem
genannten
Datum
noch
12
Monate
lang
für
vollständige
Fahrzeuge
und
18
Monate
für
vervollständigte
Fahrzeuge
nach
Mehrstufen-Typgenehmigungsverfahren
verwendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
However,
as
from
12
months
after
the
date
specified
in
paragraph
3
for
complete
vehicles
and
18
months
for
completed
vehicles
following
multi-stage
approval,
all
certificates
of
conformity
issued
by
the
manufacturer
shall
comply
with
the
model
specified
in
Annex
IX
to
Directive
70/156/EEC
as
amended
by
this
Directive.
Ab
einem
Zeitpunkt,
der
12
Monate
für
vollständige
Fahrzeuge
und
18
Monate
für
vervollständigte
Fahrzeuge
nach
Mehrstufen-Typgenehmigungsverfahren
nach
dem
in
Absatz
3
genannten
Datum
liegt,
müssen
jedoch
alle
vom
Hersteller
ausgestellten
Konformitätsbescheinigungen
mit
dem
im
Anhang
IX
der
Richtlinie
70/156/EWG,
in
der
Fassung
der
vorliegenden
Richtlinie,
beschriebenen
Muster
übereinstimmen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
step-by-step
type-approval,
including
multi-stage
type-approval,
the
manufacturer
responsible
for
each
individual
type-approval
shall
also
be
responsible
for
communicating
repair
information
relating
to
the
particular
system,
component
or
separate
technical
unit
or
to
the
particular
stage
to
both
the
final
manufacturer
and
independent
operators.
Bei
der
Mehrphasen-Typgenehmigung
einschließlich
der
Mehrstufen-Typgenehmigung
ist
der
für
die
jeweilige
Typgenehmigung
verantwortliche
Hersteller
auch
für
die
Übermittlung
der
Reparaturinformationen
betreffend
das
jeweilige
System,
das
jeweilige
Bauteil,
die
jeweilige
selbstständige
technische
Einheit
oder
die
jeweilige
Stufe
sowohl
an
den
Endhersteller
als
auch
an
unabhängige
Marktteilnehmer
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
procedure
provided
for
in
Article
23
may
not
replace
an
intermediate
stage
within
the
normal
sequence
of
a
multi-stage
type-approval
procedure
and
may
not
apply
for
the
purposes
of
obtaining
the
first-stage
approval
of
a
vehicle.
Das
Verfahren
des
Artikels
23
darf
nicht
an
die
Stelle
einer
Zwischenstufe
innerhalb
des
Mehrstufen-Typgenehmigungsverfahrens
treten
und
ist
auch
für
die
Genehmigung
der
ersten
Fertigungsstufe
eines
Fahrzeugs
nicht
zulässig.
TildeMODEL v2018
The
procedure
set
out
in
this
Chapter
may
not
replace
an
intermediate
stage
within
the
normal
sequence
of
a
multi-stage
type-approval
procedure
and
may
not
apply
for
the
purposes
of
obtaining
the
first-stage
approval
of
a
vehicle.
Das
Verfahren
dieses
Kapitels
darf
nicht
an
die
Stelle
einer
Zwischenstufe
im
üblichen
Ablauf
des
Mehrstufen-Typgenehmigungsverfahrens
treten
und
ist
auch
nicht
für
die
Genehmigung
der
ersten
Fertigungsstufe
eines
Fahrzeugs
zulässig.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
step-by-step
type-approval,
mixed
type-approval
and
multi-stage
type-approval,
the
manufacturer
responsible
for
the
respective
type-approval
shall
also
be
responsible
for
communicating
repair
information
relating
to
the
particular
system,
component
or
separate
technical
unit
or
to
the
particular
stage
to
both
the
final
manufacturer
and
independent
operators.
Bei
der
Mehrphasen-Typgenehmigung,
der
gemischten
Typgenehmigung
und
der
Mehrstufen-Typgenehmigung
ist
der
für
die
jeweilige
Typgenehmigung
verantwortliche
Hersteller
auch
für
die
Übermittlung
der
Reparaturinformationen
betreffend
das
jeweilige
System,
das
jeweilige
Bauteil
oder
die
jeweilige
selbstständige
technische
Einheit
oder
die
jeweilige
Stufe
sowohl
an
den
Endhersteller
als
auch
an
unabhängige
Wirtschaftsakteure
verantwortlich.
DGT v2019