Übersetzung für "Approval in principle" in Deutsch

The approval is, in principle, valid only for that six-month period.
Die Genehmigung gilt grundsätzlich nur für diese 6 Monate.
TildeMODEL v2018

Further programmes will be presented to the Commission for approval in principle in the coming weeks.
Weitere Programme werden der Kommission in den nächsten Wochen zur Genehmigung zugehen.
TildeMODEL v2018

In collaboration with the classification societies it is aimed to get approval in principle for the joining portfolio.
In Absprache mit den Klassifizierungsgesellschaften soll dieser Verbindungskatalog ein Approval in Principle erlangen.
ParaCrawl v7.1

An approval in principle signals the Fund’s endorsement of a country’s economic policy intentions.
Eine prinzipielle Genehmigung signalisiert, dass der Fonds die wirtschaftspolitischen Absichten eines Landes gutheißt.
News-Commentary v14

Mr President, my dear colleagues, I hope to congratulate the Commission on the SLIM initiative which can only meet with approval in its principle, even if the pilot project looks, especially in its state, like an operation of aesthetico-legal surgery.
Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte die Kommission zur der SLIM-Initiative beglückwünschen, die im Grundsatz nur befürwortet werden kann, auch wenn das Pilotprojekt, vor allem in seiner jetzigen Form, einer juristischen Schönheitsoperation gleicht.
Europarl v8

That is why we accompanied our approval in principle with a text citing ten essential requirements for a freer Europe.
Aus diesem Grund haben sie parallel zu ihrer grundsätzlichen Zustimmung ein Dokument herausgegeben, in dem zehn Grundforderungen für ein freieres Europa aufgestellt werden.
Europarl v8

The coordinator of the Alstom Europe unions, Mrs Francine Blanche, was telling me yesterday evening that the employees were naturally pleased about the Commission's approval, in principle, of the rescue plan.
Die Koordinatorin der Gewerkschaften von Alstom Europe, Francine Blanche, sagte mir gestern Abend, dass die Arbeitnehmer sich natürlich über die grundsätzliche Genehmigung des Rettungsplans für das Unternehmen durch die Kommission freuten.
Europarl v8

That concerns the early retirement scheme where, I believe, the Commission gave its approval in principle, but you were awaiting a proposal on the financial regulation.
Dies betrifft die Vorruhestandsregelung, für welche die Kommission meiner Ansicht nach grundsätzlich grünes Licht gegeben hat, doch erwarteten Sie noch einen Vorschlag zur finanziellen Regelung.
Europarl v8

To implement this strategy, the Commission has been delegated full authority in matters of personnel administration by the Department of Management, along with approval in principle for a number of exceptional measures pertaining to staff retention.
Zur Verwirklichung dieser Strategie hat die Kommission von der Hauptabteilung Management umfassende Befugnisse in Personalverwaltungsfragen wie auch die grundsätzliche Genehmigung zur Durchführung einer Reihe von Sondermaßnahmen zur langfristigen Bindung von Personal erhalten.
MultiUN v1

In addition, it gave its approval in principle for the president's request for language classes (which would be submitted at the next meeting).
Außerdem stimmt sie dem Antrag der PRÄSIDENTIN auf einen Sprachkurs grundsätzlich zu (dieser Antrag wird in der nächsten Sitzung vorgelegt).
TildeMODEL v2018

In this Opinion it gave qualified approval in principle to a definitive VAT system based on taxation in the country of origin but subject to certain provisions.
Darin erklärte der Ausschuß seine eingeschränkte grundsätzliche Zustimmung zu einem end­gültigen, auf der Besteuerung im Ursprungsland beruhenden MWSt-System, allerdings vor­be­halt­lich einiger Bedingungen.
TildeMODEL v2018

It noted that it had given approval, in principle, to the request by Group I to draw up an own-initiative opinion on "Public Procurement" at its previous meeting, and, therefore, approved the request.
Es wird darauf hingewiesen, dass das Präsidium in der voran­gehenden Sitzung dem Antrag von Gruppe I auf Erarbeitung einer Initiativstellungnahme zum Thema "Vergabe öffentlicher Aufträge" grundsätzlich zugestimmt hat und dementsprechend diesen Antrag billigt.
TildeMODEL v2018

Their approval in principle is the Commission's favourable response to the programming effort made by the Member States and regions concerned.
Die grundsätzliche Genehmigung ist die positive Antwort der Kommission auf die Programmplanungsbemühungen der Mitgliedstaaten und der betroffenen Regionen.
TildeMODEL v2018

The remaining Objective 5(b) programmes will be put before the Commission for approval in principle in the next few weeks.
Die übrigen Programme im Rahmen von Ziel 5b werden der Kommission in den nächsten Wochen zur grundsätzlichen Genehmigung unterbreitet.
TildeMODEL v2018

Approval in principle of programmes is now complete for Denmark, Spain, Luxembourg and the Netherlands.
Die grundsätzliche Genehmigung der Programme ist für Dänemark, Spanien, Luxemburg und die Niederlande damit abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

This decision confirms the approval in principle given by the Commission last July to the new development strategy for twelve Spanish regions.
Mit dieser Entscheidung wird die grundsätzliche Genehmigung bestätigt, die die Kommission im Juli dieses Jahres für die neue Entwicklungsstrategie von zwölf spanischen Regionen erteilt hat.
TildeMODEL v2018

Another seven programmes covering Italian Objective 2 regions (Bolzano, Emilia Romagna, Friuli/Venezia Giulia, Lombardy, Marche, Trentino/Alto Adige and Val d'Aosta) will be given approval in principle at the start of July.
Für die italienischen Ziel-2-Gebiete sollen Anfang Juli sieben Programme (Bozen, Emilia-Romagna, Friaul-Julisch-Venetien, Lombardei, Marken, Trentino-Südtirol und Aostatal) im Grundsatz genehmigt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission gave approval in principle to six programmes at the beginning of 2001 and commitments from the budget year 2000 could be carried forward to 2001 for these programmes.
Sechs Programme wurden von der Kommission Anfang 2001 im Grundsatz genehmigt, und die Mittel für das Haushaltsjahr 2000 konnten für diese Programme auf das Jahr 2001 übertragen werden.
TildeMODEL v2018

Acting on a proposal from Mr Padraig Flynn, Member of the Commission responsible for Social Affairs and Employment, the Commission has just given its approval in principle to the Single Programming Document setting out the structural assistance from the European Social Fund (ESF)
Auf Vorschlag von Pádraig Flynn, für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, hat die Kommission ihre grundsätzliche Zustimmung zum Einheitlichen Programmplanungsdokument (EPPd) gegeben, in dem die Strukturfondsbeihilfen festgelegt werden, die den Niederlanden aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds (ESF) gewährt werden.
TildeMODEL v2018

Acting on a proposal from Mr Flynn, Commissioner responsible for Social Affairs and Employment, the Commission has just given its approval, in principle, to a series of programming documents relating to Objective 4.
Auf Vorschlag von Herrn Flynn, dem für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständigen Mitglied der Kommission, hat die Kommission soeben eine Reihe von Programmplanungsdokumenten für Ziel 4 grundsätzlich angenommen.
TildeMODEL v2018

The Commission says in its supplementary document that its proposal with respect to the 1980 budget year is for the Council and Parliament — in other words, the budgetary authority — to give their approval in principle before the end of this year to a transfer of funds from the general budget to the ECSC operational budget bymeans of a supplementary budget to be adopted during the 1980 budget year.
In dem Zusatzdokument schreibt die Kommission, sie schlage im Hinblick auf das Haushaltsjahr 1980 vor, daß Rat und Parlament, also die Haushaltsbehörde, noch vor Ende dieses Jahres grundsätzlich ihre Zustimmung zu einer durch Nachtragshaushaltsplan im Haushaltsjahr 1980 zu be schließenden Mittelübertragung vom Gesamthaushalts plan auf den EGKS-Funktionshaushaltsplan erteilen.
EUbookshop v2