Übersetzung für "Approval documentation" in Deutsch

The approval represents an issuance of the resolution on the documentation approval.
Als Genehmigung versteht sich die Erlassung des Bescheids für die Genehmigung der Dokumentation.
ParaCrawl v7.1

Terms subject to credit approval and documentation provided by and acceptable to Dell Financial Services.
Die Bedingungen unterliegen der Kreditzusage und -dokumentation von Dell Financial Services.
ParaCrawl v7.1

This obligation remains unaffected from the approval of documentation and other information by SCHOTT.
Freigaben von Unterlagen und sonstigen Angaben durch SCHOTT lassen diese Verpflichtung unberührt.
ParaCrawl v7.1

Approval is denoted by the issuance of a resolution on the approval of documentation.
Als Freigabe versteht sich die Erlassung des Bescheids für die Genehmigung der Dokumentation.
ParaCrawl v7.1

The applicant for approval shall provide documentation describing checking and calibration procedures.
Der Antragsteller muss Unterlagen vorlegen, in denen Verfahren zur Überprüfung und Kalibrierung beschrieben sind.
DGT v2019

Where a manufacturer applies for the certification of the CO2 savings from more than one battery charging photovoltaic roof system in relation to one vehicle version, the type approval authority shall determine which of the roofs tested delivers the lowest CO2 savings, and record the lowest value in the relevant type approval documentation.
Beantragt der Hersteller in Bezug auf eine Fahrzeugversion die Zertifizierung der CO2-Einsparungen von mehr als einem Fotovoltaik-Dachsystem zur Batterieaufladung, so ermittelt die Typgenehmigungsbehörde, welches der geprüften Dächer die geringsten CO2-Einsparungen bewirkt, und trägt den niedrigsten Wert in die entsprechenden Typgenehmigungsunterlagen ein.
DGT v2019

The eco-innovation code No 25 shall be entered into the type approval documentation where reference is made to this Decision in accordance with Article 11(1) of Implementing Regulation (EU) No 725/2011.
Der Ökoinnovationscode Nr. 25 wird in die Typgenehmigungsunterlagen eingetragen, wenn gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 725/2011 auf diesen Beschluss verwiesen wird.
DGT v2019

The torque deviation caused by the alternative fuel should therefore be determined and the deviation should then be used to calculate a power correction factor, which should be stated in the type approval documentation.
Die durch den alternativen Kraftstoff verursachte Drehmomentabweichung sollte daher festgestellt und dann dazu verwendet werden, einen Leistungskorrekturfaktor zu berechnen, der in den Typgenehmigungsunterlagen anzugeben wäre.
DGT v2019

Where a manufacturer applies for the certification of the CO2 savings from more than one SEG Automotive Germany GmbH High efficient 48V motor generator (BRM) plus 48V/12V DC/DC converter in relation to one vehicle version, the type approval authority shall determine which of the motor generators plus converters tested delivers the lowest CO2 savings, and record those savings in the relevant type approval documentation.
Beantragt der Hersteller in Bezug auf eine Fahrzeugversion die Zertifizierung der CO2-Einsparungen durch mehr als einen effizienten 48-Volt-Motorgenerator mit 48V/12V-Gleichspannungswandler der SEG Automotive Germany GmbH, so ermittelt die Typgenehmigungsbehörde, welcher der geprüften Generatoren mit Spannungswandler die geringsten CO2-Einsparungen bewirkt, und trägt diesen Wert in die entsprechenden Typgenehmigungsunterlagen ein.
DGT v2019