Übersetzung für "Approval documentation" in Deutsch
The
approval
represents
an
issuance
of
the
resolution
on
the
documentation
approval.
Als
Genehmigung
versteht
sich
die
Erlassung
des
Bescheids
für
die
Genehmigung
der
Dokumentation.
ParaCrawl v7.1
Terms
subject
to
credit
approval
and
documentation
provided
by
and
acceptable
to
Dell
Financial
Services.
Die
Bedingungen
unterliegen
der
Kreditzusage
und
-dokumentation
von
Dell
Financial
Services.
ParaCrawl v7.1
This
obligation
remains
unaffected
from
the
approval
of
documentation
and
other
information
by
SCHOTT.
Freigaben
von
Unterlagen
und
sonstigen
Angaben
durch
SCHOTT
lassen
diese
Verpflichtung
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Approval
is
denoted
by
the
issuance
of
a
resolution
on
the
approval
of
documentation.
Als
Freigabe
versteht
sich
die
Erlassung
des
Bescheids
für
die
Genehmigung
der
Dokumentation.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
for
approval
shall
provide
documentation
describing
checking
and
calibration
procedures.
Der
Antragsteller
muss
Unterlagen
vorlegen,
in
denen
Verfahren
zur
Überprüfung
und
Kalibrierung
beschrieben
sind.
DGT v2019
Where
a
manufacturer
applies
for
the
certification
of
the
CO2
savings
from
more
than
one
battery
charging
photovoltaic
roof
system
in
relation
to
one
vehicle
version,
the
type
approval
authority
shall
determine
which
of
the
roofs
tested
delivers
the
lowest
CO2
savings,
and
record
the
lowest
value
in
the
relevant
type
approval
documentation.
Beantragt
der
Hersteller
in
Bezug
auf
eine
Fahrzeugversion
die
Zertifizierung
der
CO2-Einsparungen
von
mehr
als
einem
Fotovoltaik-Dachsystem
zur
Batterieaufladung,
so
ermittelt
die
Typgenehmigungsbehörde,
welches
der
geprüften
Dächer
die
geringsten
CO2-Einsparungen
bewirkt,
und
trägt
den
niedrigsten
Wert
in
die
entsprechenden
Typgenehmigungsunterlagen
ein.
DGT v2019
The
eco-innovation
code
No 25
shall
be
entered
into
the
type
approval
documentation
where
reference
is
made
to
this
Decision
in
accordance
with
Article
11(1)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No 725/2011.
Der
Ökoinnovationscode
Nr. 25
wird
in
die
Typgenehmigungsunterlagen
eingetragen,
wenn
gemäß
Artikel 11
Absatz 1
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 725/2011
auf
diesen
Beschluss
verwiesen
wird.
DGT v2019
The
torque
deviation
caused
by
the
alternative
fuel
should
therefore
be
determined
and
the
deviation
should
then
be
used
to
calculate
a
power
correction
factor,
which
should
be
stated
in
the
type
approval
documentation.
Die
durch
den
alternativen
Kraftstoff
verursachte
Drehmomentabweichung
sollte
daher
festgestellt
und
dann
dazu
verwendet
werden,
einen
Leistungskorrekturfaktor
zu
berechnen,
der
in
den
Typgenehmigungsunterlagen
anzugeben
wäre.
DGT v2019
Where
a
manufacturer
applies
for
the
certification
of
the
CO2
savings
from
more
than
one
SEG
Automotive
Germany
GmbH
High
efficient
48V
motor
generator
(BRM)
plus
48V/12V
DC/DC
converter
in
relation
to
one
vehicle
version,
the
type
approval
authority
shall
determine
which
of
the
motor
generators
plus
converters
tested
delivers
the
lowest
CO2
savings,
and
record
those
savings
in
the
relevant
type
approval
documentation.
Beantragt
der
Hersteller
in
Bezug
auf
eine
Fahrzeugversion
die
Zertifizierung
der
CO2-Einsparungen
durch
mehr
als
einen
effizienten
48-Volt-Motorgenerator
mit
48V/12V-Gleichspannungswandler
der
SEG
Automotive
Germany
GmbH,
so
ermittelt
die
Typgenehmigungsbehörde,
welcher
der
geprüften
Generatoren
mit
Spannungswandler
die
geringsten
CO2-Einsparungen
bewirkt,
und
trägt
diesen
Wert
in
die
entsprechenden
Typgenehmigungsunterlagen
ein.
DGT v2019