Übersetzung für "Approaching retirement" in Deutsch
GF
also
focuses
on
employees
who
are
approaching
retirement.
Des
Weiteren
richtet
GF
ein
besonderes
Augenmerk
auf
Mitarbeitende,
die
sich
dem
Pensionsalter
nähern.
ParaCrawl v7.1
In
many
countries
the
baby-boomers
are
approaching
retirement
age.
In
vielen
Ländern
bewegt
sich
die
Generation
der
Baby-Boomer
mit
großen
Schritten
auf
die
Rente
zu.
ParaCrawl v7.1
The
large
cohorts
born
during
the
baby
boom
are
approaching
retirement,
while
new
cohorts
arriving
on
the
labour
market
are
much
smaller.
Die
während
des
Baby-Booms
geborenen
Jahrgänge
nähern
sich
dem
Ruhestand,
während
die
neu
auf
den
Arbeitsmarkt
gelangenden
Jahrgänge
deutlich
kleiner
sind.
Europarl v8
If
it
comes
to
the
point
that
even
a
committee
of
inquiry
is
being
fobbed
off
with
politically
correct
and
legally
safe
answers,
how
much
worse
must
it
be
for
the
woman
in
Cologne
or
the
man
in
Galway
who,
as
a
policyholder,
is
personally
affected,
whose
money
is
at
risk,
who
is
perhaps
approaching
retirement
age
and
now
has
to
scramble
after
his
or
her
pension.
Wenn
schon
ein
Untersuchungsausschuss
mit
so
genannten
politisch
korrekten
und
juristisch
unbedenklichen
Antworten
abgespeist
wird,
wie
muss
es
erst
der
Versicherungsnehmerin
in
Köln
oder
dem
Versicherungsnehmer
in
Galway
ergehen,
die
noch
dazu
unmittelbar
betroffen
sind,
deren
Geld
auf
dem
Spiel
steht
und
die
vielleicht
bereits
ein
hohes
Alter
erreicht
haben
und
ihrer
Pension
nachlaufen
müssen.
Europarl v8
That
means
that
many
of
the
elderly
and
those
approaching
retirement
worry
about
their
standards
of
living.
Dies
bedeutet,
dass
viele
alte
Menschen
und
solche,
die
sich
dem
Rentenalter
nähern,
Angst
um
ihren
Lebensstandard
haben.
News-Commentary v14
The
rapporteur
mentioned
the
timeliness
of
this
White
Paper
given
the
difficulties
pension
systems
were
facing
in
dealing
with
demographic
risk,
which
would
be
aggravated
by
the
fact
that
the
"baby
boom"
generation
was
approaching
retirement
age.
Der
BERICHTERSTATTER
stellt
fest,
dass
das
Weißbuch
angesichts
der
Schwierigkeiten
der
Renten-
und
Pensionssysteme
bei
der
Bewältigung
des
demografischen
Risikos,
das
durch
bevorstehenden
Eintritt
der
"Babyboom"-Generation
ins
Ruhestandsalter
vergrößert
wird,
zur
rechten
Zeit
vorgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
With
the
post-war
baby
boom
generation
fast
approaching
retirement
age,
delays
only
increase
the
cost
of
reform.
Da
die
Baby-boomer
Generation
der
Nachkriegszeit
dem
Rentenalter
immer
näher
rückt,
erhöht
ein
Aufschub
dieser
Reformen
nur
ihre
Kosten.
TildeMODEL v2018
Demographic
changes
(the
first
cohorts
of
baby
boomers
are
now
approaching
retirement
and
Europe's
working-age
population
is
set
to
start
shrinking
from
2012
onwards)
Der
demografische
Wandel
(die
ersten
Jahrgänge
der
Babyboom-Generation
erreichen
das
Pensions-
bzw.
Rentenalter
und
die
EU-Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
wird
ab
2012
zu
sinken
beginnen)
TildeMODEL v2018
Whilst
it
is
well
known
that
Europe
is
facing
a
major
demographic
challenge5,
we
are
reaching
a
critical
stage
as
the
first
cohorts
of
baby
boomers
are
now
approaching
retirement
and
Europe's
working-age
population
is
set
to
start
shrinking
from
2012
onwards.
Es
ist
bekannt,
dass
Europa
vor
einer
großen
demografischen
Herausforderung5
und
einer
kritischen
Phase
steht,
in
der
die
ersten
Jahrgänge
der
Babyboom-Generation
das
Pensions-
bzw.
Rentenalter
erreichen
und
die
EU-Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ab
2012
zu
sinken
beginnen
wird.
TildeMODEL v2018
The
past
decades
have
not
trained
enough
specialists,
so
that
there
is
also
the
problem
of
aging
of
safety
personnel
and
inspectors,
of
which
many
are
approaching
retirement.
In
den
letzten
Jahrzehnten
wurden
nicht
genügend
Spezialisten
ausgebildet,
so
dass
zudem
das
Problem
besteht,
dass
das
Sicherheitspersonal
und
die
Inspektoren
inzwischen
ältere
Beschäftigte
sind
und
viele
von
ihnen
bald
in
den
Ruhestand
treten.
TildeMODEL v2018
It
is
recommended
that
(partial)
income
tax
exemptions
for
the
gains
from
the
sale
of
a
business
are
considered
if
the
owner
is
approaching
retirement
age
as
well
as
special
reliefs
for
proceeds
that
are
re-invested
into
another
business
or
used
to
finance
the
retirement
of
the
business
owner.
Es
wird
empfohlen,
den
Erlös
aus
der
Veräußerung
eines
Unternehmens
(teilweise)
von
der
Einkommenssteuer
zu
befreien,
sofern
der
Eigentümer
das
Ruhestandsalter
erreicht,
und
auch
spezielle
Steuerermäßigungen
für
Gewinne
zu
gewähren,
die
in
ein
anderes
Unternehmen
reinvestiert
werden
oder
zur
Finanzierung
des
Ruhestands
des
Firmeninhabers
dienen.
TildeMODEL v2018
The
French
authorities
state
that
the
low
limits
of
the
abovementioned
range
take
account
of
the
fact
that
the
cost
of
the
reference
social
plan
is
increased
because
of
the
very
large
proportion
of
employees
approaching
retirement
age
who
leave
under
particularly
advantageous
conditions.
Die
untere
Marke
dieser
Spanne
entspreche
dabei
dem
Umstand,
dass
die
Kosten
des
Referenzsozialplans
aufgrund
des
sehr
hohen
Anteils
der
kurz
vor
dem
Rentenalter
stehenden
Arbeitnehmer,
die
zu
besonders
vorteilhaften
Bedingungen
ausscheiden
würden,
angehoben
worden
seien.
DGT v2019
For
session
musicians,
who
play
background
music,
and
lesser
known
artists,
that
means
that
broadcasting
and
public
performance
income
decreases
when
they
are
at
the
most
vulnerable
period
of
their
lives,
i.e.
when
they
are
approaching
retirement.
Für
Studiomusiker
und
weniger
bekannte
Künstler
bedeutet
dies,
dass
die
Einkünfte
aus
der
öffentlichen
Sendung
und
Wiedergabe
genau
zu
dem
Zeitpunkt
wegbrechen,
zu
dem
sie
am
meisten
darauf
angewiesen
sind,
nämlich
wenn
sie
aufs
Rentenalter
zugehen.
TildeMODEL v2018
Finally,
since
a
large
percentage
of
the
labour
force
is
approaching
retirement
age,
it
should
be
possible
to
gradually
adapt
the
employment
level,
if
this
becomes
necessary
to
adapt
to
the
new
market
situation.
Schließlich
dürfte
es
–
angesichts
der
Tatsache,
dass
ein
hoher
Prozentsatz
der
Arbeitskräfte
bald
das
Rentenalter
erreichen
wird
–
möglich
sein,
schrittweise
das
Beschäftigungsniveau
anzupassen,
wenn
erforderlich
wird,
um
der
veränderten
Marktsituation
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Shifts
in
the
portfolio
structure
when
approaching
retirement
(life-styling)
can
provide
a
certain
degree
of
protection
against
volatility
of
capital
value.
Umschichtungen
der
Portfeuilles
kurz
vor
dem
Eintritt
in
den
Ruhestand
(Life-styling)
können
einen
gewissen
Schutz
vor
der
Volatilität
des
Kapitalwerts
bieten.
TildeMODEL v2018
The
situation
is
particularly
worrying
in
the
English
language
department
because
many
officials
who
joined
the
Commission
in
the
Seventies
following
the
accession
of
the
United
Kingdom
and
Ireland
are
now
approaching
retirement
age.
Besonders
beunruhigend
ist
die
Lage
in
der
englischsprachigen
Abteilung,
weil
viele
Übersetzer,
die
anlässlich
des
EU-Beitritts
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
in
den
Siebzigerjahren
bei
der
Kommission
angefangen
haben,
jetzt
ins
Rentenalter
kommen.
TildeMODEL v2018
With
the
post-war
baby-boom
generation
approaching
the
statutory
retirement
age,
there
is
a
short
window
of
opportunity
to
prepare
for
the
budgetary
impact
of
ageing
population.
Da
die
Babyboomergeneration
der
Nachkriegszeit
allmählich
das
gesetzliche
Rentenalter
erreicht,
bleibt
nur
wenig
Zeit,
um
Vorsorge
für
die
Haushaltsauswirkungen
der
Bevölkerungsüberalterung
zu
treffen.
TildeMODEL v2018