Übersetzung für "Apply weight" in Deutsch
For
beef,
butter
and
skimmed
milk
powder,
the
tendered
price
shall
apply
to
net
weight.
Bei
Rindfleisch,
Butter
und
Magermilchpulver
gilt
der
Preis
für
das
Nettogewicht.
DGT v2019
Otherwise
the
institutions
shall
apply
a
risk
weight
of
100
%.
Andernfalls
setzen
die
Institute
ein
Risikogewicht
von
100
%
an.
DGT v2019
These
rules
apply
to
normal
weight
concrete
and
lead
to
conservative
solutions.
Diese
Vorschriften
beziehen
sich
auf
Normalbeton
und
führen
zu
reichlich
bemessenen
Lösungen.
EUbookshop v2
If
several
elements
are
present,
the
stated
proportions
by
weight
apply
to
the
sum
of
the
individual
proportions.
Die
angegebenen
Gewichtsanteile
gelten
bei
Anwesenheit
mehrerer
Elemente
für
die
Summe
der
Einzelanteile.
EuroPat v2
Some
restrictions
regarding
size
and
weight
apply
on
smaller
aircraft.
Bei
kleineren
Flugzeugen
gelten
einige
Beschränkungen
bezüglich
Größe
und
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
However,
this
specification
does
not
apply
to
the
weight
of
the
dog.
Diese
Spezifikation
gilt
jedoch
nicht
für
das
Gewicht
des
Hundes.
ParaCrawl v7.1
Once
dry,
the
ceramic
dish
will
hold
firmly,
but
don’t
apply
too
much
weight
to
it.
Nach
dem
Trocknen,
der
Keramikschale
hält
fest,
aber
nicht
zu
viel
Gewicht
zu.
ParaCrawl v7.1
They
shall
apply
to
the
weight
of
the
types
of
cheese
set
out
in
the
Annex
produced
by
the
undertaking
or
production
unit
concerned
during
a
six-month
period.
Sie
gelten
für
das
Gewicht
der
im
Anhang
aufgeführten
Käsesorten,
die
in
dem
Betrieb
oder
der
betreffenden
Fabrikationsstätte
während
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
hergestellt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Article
6
of
this
Regulation
shall
apply
where
the
weight
of
the
products
stored
as
recorded
during
the
physical
inspection
differs
from
the
book
weight
by
5
%
or
more
for
cereals
and
6
%
or
more
for
rice
in
the
case
of
storage
in
silos
or
on-floor
storage.
So
ist
Artikel
6
der
Verordnung
nur
anwendbar,
wenn
das
bei
der
Überprüfung
ermittelte
Gewicht
bei
Getreide
um
5
%
oder
mehr
und
bei
Reis
um
6
%
oder
mehr
(Lagerung
im
Silo
bzw.
Lagerung
im
Flachlager)
vom
Buchgewicht
abweicht.
JRC-Acquis v3.0
An
institution
shall
apply
a
risk
weight
of
2%
to
the
exposure
values
of
all
its
trade
exposures
with
CCPs.
Ein
Institut
wendet
auf
die
Forderungswerte
all
seiner
Handelsforderungen
gegenüber
zentralen
Gegenparteien
ein
Risikogewicht
von
2
%
an.
TildeMODEL v2018
It
shall
apply
to
the
weight
of
the
cheese
produced
by
the
undertaking
or
production
unit
concerned
during
a
six-month
period.
Er
bezieht
sich
auf
das
Gewicht
des
Käses,
den
der
betreffende
Betrieb
oder
die
betreffende
Produktionsstätte
in
einem
Zeitraum
von
sechs
Monaten
herstellt.
DGT v2019
Where
the
credit
institution
is
unable
to
determine
the
risk
weights
that
would
be
applied
to
the
securitised
exposures
under
Articles
78
to
83,
it
shall
apply
a
risk
weight
of
1250
%
to
the
position.
Ist
ein
Kreditinstitut
nicht
in
der
Lage,
die
Risikogewichte
zu
bestimmen,
die
auf
die
verbrieften
Forderungen
gemäß
Artikel
78
bis
83
anwendbar
sind,
legt
es
ein
Risikogewicht
von
1250
%
für
die
Position
zugrunde.
DGT v2019
Article
6
shall
apply
where
the
weight
of
the
products
stored
as
recorded
during
the
physical
inspection
(volumetric
measurement)
differs
from
the
book
weight
by
5
%
or
more
for
bulk
sugar
in
the
case
of
storage
in
silos
or
on-floor
storage.
Artikel
6
ist
nur
anwendbar,
wenn
das
bei
der
körperlichen
Überprüfung
(volumetrisches
Verfahren)
ermittelte
Gewicht
des
eingelagerten
Erzeugnisses
bei
Zucker
in
loser
Schüttung
um
5
%
oder
mehr
(Lagerung
im
Silo
bzw.
Lagerung
im
Flachlager)
vom
Buchgewicht
abweicht.
DGT v2019
Where
all
the
conditions
referred
to
in
Articles
52
and
53
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
are
not
fulfilled
and
where
a
CCP
does
not
use
its
own
resources,
the
CCP
shall
apply
a
risk
weight
of
1250
%
to
its
exposure
stemming
from
contributions
to
the
default
fund
of
another
CCP
and
a
risk
weight
of
2
%
to
its
trade
exposures
with
another
CCP.
Sind
nicht
alle
Bedingungen
der
Artikel
52
und
53
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012
erfüllt
und
nutzt
eine
CCP
nicht
ihre
Eigenmittel,
so
wendet
die
CCP
auf
ihre
Forderungen
aus
Beiträgen
zum
Ausfallfonds
einer
anderen
CCP
ein
Risikogewicht
von
1250
%
und
auf
ihre
Handelsrisiken
mit
einer
anderen
CCP
ein
Risikogewicht
von
2
%
an.
DGT v2019
Where
the
institution
is
unable
to
determine
the
risk
weights
that
would
be
applied
to
the
securitised
exposures
under
Chapter
2,
it
shall
apply
a
risk
weight
of
1250
%
to
the
position.
Ist
das
Institut
nicht
zur
Bestimmung
der
Risikogewichte
in
der
Lage,
die
gemäß
Kapitel
2
auf
die
verbrieften
Forderungen
angewandt
würden,
setzt
es
für
die
Position
ein
Risikogewicht
von
1250
%
an.
DGT v2019
If
the
amount
of
positive
exposure
resulting
from
free
delivery
transactions
is
not
material,
institutions
may
apply
a
risk
weight
of
100
%
to
these
exposures,
except
where
a
risk
weight
of
1250
%
in
accordance
with
Column
4
of
Table
2
in
paragraph
1
is
required.
Resultiert
aus
nicht
abgewickelten
Geschäften
kein
nennenswerter
positiver
Risikopositionsbetrag,
so
dürfen
die
Institute
für
diese
Risikopositionen
ein
Risikogewicht
von
100
%
ansetzen,
sofern
nicht
gemäß
der
vierten
Spalte
von
Tabelle
2
in
Absatz
1
eine
Risikogewichtung
von
1250
%
erforderlich
ist.
DGT v2019
If
the
amount
of
positive
exposure
resulting
from
free
delivery
transactions
is
not
material,
institutions
may
apply
a
risk
weight
of
100
%
to
these
exposures.
Resultiert
aus
nicht
abgewickelten
Geschäften
kein
nennenswerter
positiver
Forderungsbetrag,
so
können
die
Institute
für
diese
Forderungen
ein
Risikogewicht
von
100
%
ansetzen.
DGT v2019
They
shall
apply
to
the
weight
of
the
types
of
cheese
set
out
in
that
Annex
produced
by
the
undertaking
or
production
unit
concerned
during
a
six-month
period.
Sie
gelten
für
das
Gewicht
der
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Käsesorten,
die
in
dem
Betrieb
oder
der
betreffenden
Fabrikationsstätte
während
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
hergestellt
werden.
DGT v2019
Competent
authorities
should
apply
the
risk
weight
in
relation
to
non-compliance
with
due
diligence
and
risk
management
obligations
in
relation
to
securitisation
for
non-trivial
breaches
of
policies
and
procedures
which
are
relevant
to
the
analysis
of
the
underlying
risks.
Die
zuständigen
Behörden
sollten
das
Risikogewicht
in
Bezug
auf
die
Nichteinhaltung
der
gebotenen
Sorgfalt
und
der
Risikomanagementpflichten
bei
Verbriefungen
für
nicht
unerhebliche
Verstöße
gegen
Grundsätze
und
Verfahren,
die
für
die
Analyse
der
zugrunde
liegenden
Risiken
relevant
sind,
anwenden.
DGT v2019
Where
the
requirements
in
paragraph
4and
in
this
paragraph
are
not
met,
credit
institutions
shall
apply
a
risk
weight
of
1250%
to
these
securitisation
positions
under
Annex
IX,
part
4.
Sind
die
Anforderungen
des
Absatzes
4
und
dieses
Absatzes
nicht
erfüllt,
so
wenden
die
Kreditinstitute
auf
diese
Verbriefungspositionen
nach
Anhang
IX
Teil
4
ein
Risikogewicht
von
1250
%
an.
TildeMODEL v2018