Übersetzung für "Apply weight" in Deutsch

For beef, butter and skimmed milk powder, the tendered price shall apply to net weight.
Bei Rindfleisch, Butter und Magermilchpulver gilt der Preis für das Nettogewicht.
DGT v2019

Otherwise the institutions shall apply a risk weight of 100 %.
Andernfalls setzen die Institute ein Risikogewicht von 100 % an.
DGT v2019

These rules apply to normal weight concrete and lead to conservative solutions.
Diese Vorschriften beziehen sich auf Normalbeton und führen zu reichlich bemessenen Lösungen.
EUbookshop v2

If several elements are present, the stated proportions by weight apply to the sum of the individual proportions.
Die angegebenen Gewichtsanteile gelten bei Anwesenheit mehrerer Elemente für die Summe der Einzelanteile.
EuroPat v2

Some restrictions regarding size and weight apply on smaller aircraft.
Bei kleineren Flugzeugen gelten einige Beschränkungen bezüglich Größe und Gewicht.
ParaCrawl v7.1

However, this specification does not apply to the weight of the dog.
Diese Spezifikation gilt jedoch nicht für das Gewicht des Hundes.
ParaCrawl v7.1

Once dry, the ceramic dish will hold firmly, but don’t apply too much weight to it.
Nach dem Trocknen, der Keramikschale hält fest, aber nicht zu viel Gewicht zu.
ParaCrawl v7.1

They shall apply to the weight of the types of cheese set out in the Annex produced by the undertaking or production unit concerned during a six-month period.
Sie gelten für das Gewicht der im Anhang aufgeführten Käsesorten, die in dem Betrieb oder der betreffenden Fabrikationsstätte während eines Zeitraums von sechs Monaten hergestellt werden.
JRC-Acquis v3.0

Article 6 of this Regulation shall apply where the weight of the products stored as recorded during the physical inspection differs from the book weight by 5 % or more for cereals and 6 % or more for rice in the case of storage in silos or on-floor storage.
So ist Artikel 6 der Verordnung nur anwendbar, wenn das bei der Überprüfung ermittelte Gewicht bei Getreide um 5 % oder mehr und bei Reis um 6 % oder mehr (Lagerung im Silo bzw. Lagerung im Flachlager) vom Buchgewicht abweicht.
JRC-Acquis v3.0

An institution shall apply a risk weight of 2% to the exposure values of all its trade exposures with CCPs.
Ein Institut wendet auf die Forderungswerte all seiner Handelsforderungen gegenüber zentralen Gegenparteien ein Risikogewicht von 2 % an.
TildeMODEL v2018

It shall apply to the weight of the cheese produced by the undertaking or production unit concerned during a six-month period.
Er bezieht sich auf das Gewicht des Käses, den der betreffende Betrieb oder die betreffende Produktionsstätte in einem Zeitraum von sechs Monaten herstellt.
DGT v2019

Where the credit institution is unable to determine the risk weights that would be applied to the securitised exposures under Articles 78 to 83, it shall apply a risk weight of 1250 % to the position.
Ist ein Kreditinstitut nicht in der Lage, die Risikogewichte zu bestimmen, die auf die verbrieften Forderungen gemäß Artikel 78 bis 83 anwendbar sind, legt es ein Risikogewicht von 1250 % für die Position zugrunde.
DGT v2019

Article 6 shall apply where the weight of the products stored as recorded during the physical inspection (volumetric measurement) differs from the book weight by 5 % or more for bulk sugar in the case of storage in silos or on-floor storage.
Artikel 6 ist nur anwendbar, wenn das bei der körperlichen Überprüfung (volumetrisches Verfahren) ermittelte Gewicht des eingelagerten Erzeugnisses bei Zucker in loser Schüttung um 5 % oder mehr (Lagerung im Silo bzw. Lagerung im Flachlager) vom Buchgewicht abweicht.
DGT v2019

Where all the conditions referred to in Articles 52 and 53 of Regulation (EU) No 648/2012 are not fulfilled and where a CCP does not use its own resources, the CCP shall apply a risk weight of 1250 % to its exposure stemming from contributions to the default fund of another CCP and a risk weight of 2 % to its trade exposures with another CCP.
Sind nicht alle Bedingungen der Artikel 52 und 53 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 erfüllt und nutzt eine CCP nicht ihre Eigenmittel, so wendet die CCP auf ihre Forderungen aus Beiträgen zum Ausfallfonds einer anderen CCP ein Risikogewicht von 1250 % und auf ihre Handelsrisiken mit einer anderen CCP ein Risikogewicht von 2 % an.
DGT v2019

Where the institution is unable to determine the risk weights that would be applied to the securitised exposures under Chapter 2, it shall apply a risk weight of 1250 % to the position.
Ist das Institut nicht zur Bestimmung der Risikogewichte in der Lage, die gemäß Kapitel 2 auf die verbrieften Forderungen angewandt würden, setzt es für die Position ein Risikogewicht von 1250 % an.
DGT v2019

If the amount of positive exposure resulting from free delivery transactions is not material, institutions may apply a risk weight of 100 % to these exposures, except where a risk weight of 1250 % in accordance with Column 4 of Table 2 in paragraph 1 is required.
Resultiert aus nicht abgewickelten Geschäften kein nennenswerter positiver Risikopositionsbetrag, so dürfen die Institute für diese Risikopositionen ein Risikogewicht von 100 % ansetzen, sofern nicht gemäß der vierten Spalte von Tabelle 2 in Absatz 1 eine Risikogewichtung von 1250 % erforderlich ist.
DGT v2019

If the amount of positive exposure resulting from free delivery transactions is not material, institutions may apply a risk weight of 100 % to these exposures.
Resultiert aus nicht abgewickelten Geschäften kein nennenswerter positiver Forderungsbetrag, so können die Institute für diese Forderungen ein Risikogewicht von 100 % ansetzen.
DGT v2019

They shall apply to the weight of the types of cheese set out in that Annex produced by the undertaking or production unit concerned during a six-month period.
Sie gelten für das Gewicht der in diesem Anhang aufgeführten Käsesorten, die in dem Betrieb oder der betreffenden Fabrikationsstätte während eines Zeitraums von sechs Monaten hergestellt werden.
DGT v2019

Competent authorities should apply the risk weight in relation to non-compliance with due diligence and risk management obligations in relation to securitisation for non-trivial breaches of policies and procedures which are relevant to the analysis of the underlying risks.
Die zuständigen Behörden sollten das Risikogewicht in Bezug auf die Nichteinhaltung der gebotenen Sorgfalt und der Risikomanagementpflichten bei Verbriefungen für nicht unerhebliche Verstöße gegen Grundsätze und Verfahren, die für die Analyse der zugrunde liegenden Risiken relevant sind, anwenden.
DGT v2019

Where the requirements in paragraph 4and in this paragraph are not met, credit institutions shall apply a risk weight of 1250% to these securitisation positions under Annex IX, part 4.
Sind die Anforderungen des Absatzes 4 und dieses Absatzes nicht erfüllt, so wenden die Kreditinstitute auf diese Verbriefungspositionen nach Anhang IX Teil 4 ein Risikogewicht von 1250 % an.
TildeMODEL v2018