Übersetzung für "Application for payment" in Deutsch
The
application
for
payment
of
the
final
balance
shall
be
corrected
accordingly."
Der
Antrag
auf
Zahlung
des
Restbetrags
wird
entsprechend
berichtigt.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
submit
their
application
for
payment
of
assistance
by
30
June
2004.
Die
Mitgliedstaaten
reichen
ihre
Anträge
auf
Zuschüsse
bis
30.
Juni
2004
ein.
TildeMODEL v2018
The
application
for
payment
of
the
final
balance
shall
be
corrected
accordingly.
Die
Zahlung
des
Restbetrags
wird
entsprechend
berichtigt.
DGT v2019
The
application
for
payment
of
the
final
balance
shall
be
corrected
accordingly.’;
Der
Antrag
auf
Zahlung
des
Restbetrags
wird
entsprechend
berichtigt.“;
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
compulsory
set-aside
corresponding
to
an
application
for
area
payment
submitted
may
be
effected
in
whole
or
in
part:
Abweichend
von
Absatz
2
kann
die
obligatorische
Flächenstilllegung,
die
einem
Antrag
auf
Flächenzahlung
entspricht,
DGT v2019
Only
one
application
for
an
area
payment
should
be
permitted
in
respect
of
any
parcel
cultivated
in
a
given
marketing
year.
Für
jede
einzelne
Parzelle
sollte
je
Wirtschaftsjahr
nur
ein
Antrag
auf
Flächenzahlung
gestellt
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
An
application
for
support,
payment
claim
or
other
declaration
may
be
totally
or
partially
withdrawn
at
any
time.
Anträge
auf
Fördermittel,
Zahlungsanträge
oder
sonstige
Erklärungen
können
jederzeit
ganz
oder
teilweise
zurückgenommen
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
make
the
payments
referred
to
in
Articles
18
and
19
within
60
calendar
days
of
receipt
of
the
application
for
payment.
Der
Mitgliedstaat
leistet
die
Zahlungen
gemäß
Artikel
18
und
19
innerhalb
von
sechzig
Kalendertagen
nach
Antragseingang.
DGT v2019
Ms
Nerkowska
submitted
a
fresh
application
for
payment
of
the
abovementioned
benefit
in
September
2006.
Im
September
2006
stellte
Frau
Nerkowska
einen
neuen
Antrag
auf
Zahlung
der
genannten
Leistung.
EUbookshop v2
You
also
get
application-for-payment
functionality
and
can
more
easily
control
defined
mark-up
and
retention
rules,
certificates,
and
payments.
Darüber
hinaus
beinhaltet
diese
Komponente
Zahlungsaufforderungsfunktionen
und
kontrolliert
festgelegte
Preisaufschlags-
und
Einbehaltungsregeln,
Zertifikate
und
Zahlungen.
ParaCrawl v7.1
The
application
for
payment
of
a
lump
sum,
it
must
specify
the
bank
account
number,
which
will
be
listed
benefits.
Der
Antrag
auf
Zahlung
einer
Pauschalsumme,
muss
er
die
Kontonummer
angeben,
die
Vorteile
aufgelistet.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
facilitate
the
task
of
the
national
administrations
in
the
framework
of
the
implementation
of
Articles
54(2)
and
61
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
Member
States
should
determine
which
areas
are
to
be
considered
as
permanent
pasture
for
those
areas
in
reparcelling
schemes
between
the
date
for
the
aid
application
for
2003
and
the
date
of
application
for
the
single
payment
scheme
in
the
first
year
of
implementation.
Um
die
Aufgabe
der
nationalen
Verwaltungen
im
Rahmen
der
Anwendung
von
Artikel
54
Absatz
2
und
Artikel
61
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
zu
erleichtern,
sollten
die
Mitgliedstaaten
bestimmen,
welche
der
zwischen
dem
Datum
des
Beihilfeantrags
für
2003
und
dem
Datum
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
im
ersten
Anwendungsjahr
von
einem
nationalen
Flurbereinigungsprogramm
betroffenen
Flächen
als
Dauergrünland
anzusehen
sind.
DGT v2019
Member
States
shall
make
the
payments
referred
to
in
Articles
14
and
15
within
60
calendar
days
of
receipt
of
the
application
for
payment.
Der
Mitgliedstaat
leistet
die
Zahlungen
nach
den
Artikeln
14
und
15
innerhalb
von
sechzig
Kalendertagen
ab
Antragseingang.
DGT v2019
In
the
case
of
an
application
for
an
area
payment
for
nuts
provided
for
in
Chapter
4
ot
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
the
single
application
shall
contain
the
number
of
trees,
their
positioning
and
their
type.
Bei
einem
Antrag
auf
Flächenzahlung
für
Schalenfrüchte
nach
Titel
IV
Kapitel
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
muss
der
Sammelantrag
die
Anzahl
der
betreffenden
Bäume
sowie
ihre
Position
und
Art
enthalten.
DGT v2019