Übersetzung für "Anything could happen" in Deutsch
Anything
could
happen
in
a
place
like
this.
An
einem
Ort
wie
diesem
ist
alles
möglich.
Tatoeba v2021-03-10
Anything
could
happen
with
a
machine
gone
haywire.
Wenn
eine
Maschine
verrückt
spielt,
kann
alles
passieren.
OpenSubtitles v2018
Anything
could
happen
in
the
next
three
hours.
In
den
nächsten
drei
Stunden
kann
viel
passieren.
OpenSubtitles v2018
Because
if
you
bring
her
into
this,
anything
could
happen.
Denn
wenn
ihr
sie
in
das
hier
hineinzieht,
könnte
alles
passieren.
OpenSubtitles v2018
Just
like
anything
could
still
happen
with
you.
Und
wer
weiß,
was
aus
dir
wird.
OpenSubtitles v2018
You
leave
him
unprepared,
anything
could
happen.
Wenn
du
ihn
unvorbereitet
lässt,
kann
alles
passieren.
OpenSubtitles v2018
They're
crazy
dangerous,
so
anything
could
happen.
Wahnsinnig
gefährlich,
alles
kann
passieren.
OpenSubtitles v2018
I
mean
an
elderly
woman,
alone,
anything
could
happen
to
her
.
Einer
alte
Frau,
ganz
allein,
kann
alles
Mögliche
zustoßen.
OpenSubtitles v2018
No
one
ever
thought
anything
like
this
could
happen.
Niemand
hätte
sich
je
vorstellen
können,
dass
sich
etwas
Derartiges
zuträgt.
OpenSubtitles v2018
It
feels
like
anything
could
happen!
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alles
passieren
könnte!
OpenSubtitles v2018
I
really
don't
see
how
anything
bad
could
happen.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
dabei
was
Schlimmes
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
I
never
thought
anything
like
this
could
happen.
Ich
dachte
nicht,
dass
so
etwas
passieren
würde.
OpenSubtitles v2018
Anything
could
happen
to
us.
Es
könnte
uns
alles
Mögliche
passieren.
OpenSubtitles v2018
Anything
could
happen
to
anyone
at
any
moment.
Es
könnte
jedem,
jederzeit
etwas
passieren.
OpenSubtitles v2018
But
I
never
considered
that
anything
like
this
could
happen.
Aber
ich
habe
nie
damit
gerechnet,
dass
so
was
passieren
könnte.
OpenSubtitles v2018
Anyways,
we're
on
Sunset
Boulevard,
where
anything
could
happen.
Wir
befinden
uns
auf
dem
Sunset
Boulevard,
wo
alles
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
Anything
could
happen
and
nobody
would
know.
Passiert
was,
kriegt
es
niemand
mit.
OpenSubtitles v2018
It's
a
fate
worse
than
anything
that
could
possibly
happen
at
auction.
Dieses
Schicksal
ist
schlimmer
als
alles,
was
bei
einer
Auktion
passiert.
OpenSubtitles v2018
Anything
could
happen
on
a
night
like
this.
In
so
einer
Nacht
war
alles
möglich.
OpenSubtitles v2018
We
were
just
glad
we
were
able
to
return
her
before
anything
life-shattering
could
happen.
Bloß
gut,
dass
wir
sie
gefunden
haben,
ehe
etwas
Schlimmes
passierte.
OpenSubtitles v2018
If
people
get
scared
enough,
anything
could
happen.
Wenn
genügend
Leute
Angst
haben,
kann
alles
passieren.
OpenSubtitles v2018
On
an
island
anything
could
happen
to
you!
Auf
einer
Insel
kann
dir
alles
passieren!
OpenSubtitles v2018
Anything
could
happen
to
you
down
here.
Hier
kann
dir
leicht
etwas
zustoßen.
OpenSubtitles v2018