Übersetzung für "Angled part" in Deutsch

The angled part 108 of the internal conductor 102 projects from the insulating ring 111 .
Der abgewinkelte Teil des Innenleiters 108 ragt aus dem Isolierring 111 heraus.
EuroPat v2

The fastening element 12 is configured as a two-leg angled sheet metal part or also as a plastic part, for example.
Das Befestigungselement 12 ist als zweischenkliges zum Beispiel abgewinkeltes Blechteil oder auch entsprechendes Kunststoffteil ausgebildet.
EuroPat v2

The pneumatic cylinder is coupled to the first section 24 of the wall 18 via an angled part 29 .
Der Pneumatikzylinder ist mit dem ersten Abschnitt 24 der Wand 18 über ein Winkelstück 29 gekoppelt.
EuroPat v2

It is fastened and sealed to an upper edge of the upper pump part, above the upper angled discharge channel part.
Sie ist oberhalb des oberen abgewinkelten Spendekanalteils auf einem oberen Rand des Pumpenoberteils dichtend befestigt.
EuroPat v2

A part angled at one end of the bus bar is used for constructing highly flexible contact fingers.
Ein am einen Ende der Stromschiene abgewinkelter Teil wird zur Ausbildung von hochflexiblen Kontaktfingern verwendet.
EuroPat v2

The eccentric bolt 9 has an angled part as handle 11 at its top end, and between the handle 11 and the nose 10 a collar 12 which comes into abutment with the top side of the flat iron piece 4 in order to achieve accurate positioning and maintenance of the axial position of the eccentric bolt.
Der Exzenterbolzen 9 besitzt als Griff J1 am oberen Ende einen abgewinkelten Teil und zwischen dem Griff 11 und der Nase 10 einen Kragen 12, der auf der Oberseite des Flacheisenstücks 4 zur Anlage'gelangt, um eine genaue Positionierung und ein Beibehalten der axialen Stellung des Exzenterbolzens zu erreichen.
EuroPat v2

Due to the fact that the radiation detector of a measuring instrument thus designed is located in the head of the angled housing part of the measuring instrument, the spatial hemisphere whose centre is formed by the radiation detector is located in front of the other components of the measuring instrument when the measuring instrument is in the carrying position, and the radiation detector is now only surrounded by the walls of the housing of the measuring instrument.
Dadurch, daß der Strahlungsdetektor eines so gestalteten Meßge­rätes im Kopf des abgewinkelten Gehäuseteils des Meßgerätes ange­ordnet ist, liegt in der Tragelage des Meßgerätes die Raumhalb­kugel, deren Zentrum der Strahlungsdetektor ist, vor den anderen Bauteilen des Meßgerätes und wird nur noch von den Wänden des Ge­häuses des Meßgerätes umschlossen.
EuroPat v2

This oscillatory motion is transmitted via the angled part 20 to the thread brake 8 with the result that the brake plates 9 which are mounted on the intermediate bushing 23 for free movement to a limited extent execute a constant vibratory motion, the amplitudes of which are mainly oriented transversely to the bearing axis 29.
Diese Schwingungsbewegung wird über das Winkelstück 2O auf die Fadenbremse 8 übertragen, mit der Folge, daß die auf der Zwischenbuchse 23 begrenzt freibeweglich gelagerten Bremsteller 9 eine ständige Vibrationsbewegung ausführen, deren Amplituden hauptsächlich quer zu der Lagerachse 29 gerichtet sind.
EuroPat v2

In the embodiment discussed hereinabove, the thread brake 8 is directly attached to the driver rod 31 via the angled part 20 without any further connection to the holder 1 of the thread supplying device.
Bei dem im vorstehenden besprochenen Ausführungsbeispiel ist die Fadenbremse 8 über das Winkelstück 20 unmittelbar an der Stößelstange 31 befestigt, ohne daß noch eine weitere Verbindung zu dem Halter 1 der Fadenliefervorrichtung vorhanden wäre.
EuroPat v2

The piston rod 40 comprises at its end remote from the piston 36 an angled support part 42 which engages in form-locking manner into a corresponding opening 44 of the guide plate 12.
Die Kolbenstange 40 weist auf ihrem von dem Kolben 36 abgewandten Ende ein abgewinkeltes Abstützteil 42 auf, das formschlüssig in eine entsprechende Öffnung 44 der Führungsplatte 12 eingreift.
EuroPat v2

The angled part contains an air-admitting valve with a valve body (28) which is pressed against a valve seat (27) in the case of positive pressure in the container and seals off the air-admitting passage (23).
Der abgewinkelte Teil enthält ein Belüftungsventil mit einem Ventilkörper (28), der bei Überdruck im Behälter gegen einen Ventilsitz (27) gepreßt wird und den Belüftungskanal (23) abdichtet.
EuroPat v2

To the underside of this arm is welded a retainer ring 20, which consists of a slightly angled flat, the horizontal portion of which bears against the underside of the guide arm and the angled part of which carries the hole 21 visible in FIG. 5 for retention of the traction spring 22.
An diesem ist unten eine Einhängeöse 20 angeschweißt, die aus einem schwach angewinkelten Blech besteht, dessen horizontaler Teil auf der Unterseite des Führungsschenkels anliegt und dessen abgewinkelter Teil das in Figur 5 sichtbare Loch 21 zum Einhängen der Zugfeder 22 trägt.
EuroPat v2

Above this there extends, between the actuating limb 42" and an upwardly angled part 41" of the abutment 41, a V-shaped spreading spring 44 which is welded to the actuating limb 42" and to the part 41".
Darüber erstreckt sich zwischen dem Betätigungsschenkel 42'' und einem nach oben abgewinkelten Teil 41'' des Anschlages 41 eine V-förmige Spreizfeder 44, die mit dem Betätigungsschenkel 42'' und dem Teil 41'' verschweißt ist.
EuroPat v2

The first limb 64 has an angled part 66 which is fastened to the fastening block 49 via a screw 67.
Der erste Schenkel 64 weist ein abgewinkeltes Teil 66 auf mit dem die Federklammer über eine Schraube 67 am Befestigungsblock 49 befestigt ist.
EuroPat v2

In this embodiment, the distortion-resistant hollow shaped element which forms the central section of the flap is formed by a single shell 3" and by the inwardly angled part of the vane section 2".
Bei diesem Ausführungsbeispiel wird der verwindungssteife hohle Formkörper, der den mittleren Teil der Klappe bildet, durch eine einzige Schale 3" und den nach innen abgewinkelten Bereich des Flügelteiles 2 " gebildet.
EuroPat v2