Übersetzung für "And still counting" in Deutsch

Over 1 billion PDF files have been optimized and still counting!
Über 1 Milliarden PDF-Dateien wurden optimiert und zählen immer noch!
CCAligned v1

They are more often in the news and still counting.
Sie sind häufig, in den Nachrichten und noch in zählen.
ParaCrawl v7.1

It has garnered 126 comments so far and still counting.
Er hat bisher 126 Kommentare eingebracht und es werden immer noch mehr.
ParaCrawl v7.1

Stefan Pylarinos has over 20 Kindle books and still counting.
Stefan Pylarinos hat über 20 Kindle Bücher veröffentlicht und viele weitere werden folgen.
ParaCrawl v7.1

Over 200 billion Tetra Rex packages have been produced so far, and we're still counting...
Bisher wurden über 200 Milliarden Tetra Rex-Verpackungen hergestellt, und die Produktion läuft weiter...
ParaCrawl v7.1

We see alien worlds, we see alien solar systems -- 300 now, and still counting -- and they're not like us.
Wir sehen fremde Welten, wir sehen fremde Sonnensysteme, 300 bislang, und es werden immer mehr. Und sie sind nicht wie wir.
TED2013 v1.1

The reality will likely be very different for the typical Oracle ERP customer – especially when Oracle themselves have taken six years (and still counting) to carry out their own migration of just some of their business.
Die Realität wird wahrscheinlich für den typischen Oracle ERP-Kunden sehr unterschiedlich sein - vor allem, wenn Oracle selbst sechs Jahre gebraucht hat (und immer noch zu zählen), um ihre eigene Migration von nur einem Teil ihres Geschäfts durchzuführen.
CCAligned v1

Since I started, I have biked 3845 km and still counting!
Seitdem ich angefangen habe, bin ich schon 3845 km gefahren und werde auch bestimmt weiter machen.
ParaCrawl v7.1

That makes about 1000 articles (how clever am I?) and still counting!
Das ergibt ungefähr 1000 Artikel (na, wie schlau bin ich?) und es werden immer mehr.
ParaCrawl v7.1

Any composer whose career extends through seven decades -- and still counting - - has already demonstrated a certain staying power.
Jeder Komponist, dessen Berufsleben sich über sieben Jahrzehnte erstreckt und nach wie vor andauert hat bereits ein gewisses Stehvermögen bewiesen.
ParaCrawl v7.1

With over 33 languages in our portfolio (and still counting), we are confident that we offer the best translation services in Romania.
Mit mehr als 33 Sprachen (weitere werden folgen) sind wir zuversichtlich die besten Übersetzungsdienste in Rumänien anbieten zu können.
CCAligned v1

My eating habits were still not normal and I was still counting my daily calories and weighed myself at least once a day, as I had immense fear of putting on weight and becoming fat.
Meine Essensgewohnheiten waren immer noch nicht normal und ich zählte immer noch die Kalorien und wog mich mindestens einmal am Tag, weil ich so große Angst davor hatte, zuzunehmen und dick zu werden.
ParaCrawl v7.1

One of my recent posts, entitled "22 Gmail Plugins That All Content Marketers Need To Know About " generated over 100 valuable comments already, and still counting...
Einer meiner letzten Beiträge mit dem Titel "22 Gmail Plugins, die Content-Marketer kenn müssen ", hat bereits über 100 wertvolle Kommentare erzeugt – und es kommen stets mehr dazu...
ParaCrawl v7.1

If you are ready to start using infographics to acquire prospects and to turn them into customers, read this guide: 6,000 Visitors And Still Counting: How To Double Your Traffic With Infographics.
Wenn Du bereit bist, Infografiken zu benutzen und potenzielle Neukunden zu werben und zu Kunden zu machen, dann lies diese Anleitung:6.000 Besucher Und kein Ende: Wie verdoppelst Du Deinen Traffic mit Infografiken.
ParaCrawl v7.1

And that still doesn't count as a Christmas present.
Und das zählt immer noch nicht als Weihnachtsgeschenk.
OpenSubtitles v2018

And Barak... still counts my name among the dead on Yom Kippur?
Und Barak... zähle ich für ihn immer noch zu den Toten von Jom Kippur?
OpenSubtitles v2018

And you can still count on absolutely no ads interrupting your communication.
Und du kannst dich absolut darauf verlassen, dass deine Kommunikation nicht durch Werbung gestört wird.
ParaCrawl v7.1

Obama and Cameron both still count on the support of Russian President Vladimir Putin.
Obama und Cameron zählen beide noch auf die Unterstützung des russischen Präsidenten, Wladimir Putin.
ParaCrawl v7.1

We became members of the European Union at the same time and are still counted as being among the new Member States, with all the freshness of approach that that can bring with it.
Wir sind gemeinsam der Europäischen Union beigetreten und zählen noch immer zu den neuen Mitgliedstaaten, mit all der Frische, die das mit sich bringen kann.
Europarl v8

But Now that we're here in flesh and blood, I could maybe make a request, and it'd still count, huh?
Aber jetzt, da wir uns persönlich gegenüberstehen, könnte ich doch einen Wunsch äußern und der zählt dann auch, oder?
OpenSubtitles v2018

After her death, she left behind a considerable life's work and is still counted today as one of the extraordinary personalities of the Ore Mountains.
Nach ihrem Tod hinterließ sie ein beachtliches Lebenswerk und zählt noch heute zu den außergewöhnlichen Persönlichkeiten des Erzgebirges.
WikiMatrix v1

In reality, you can even enter a whole paragraph in the dictionary and still have it counted as 1 "word".
In der Wirklichkeit können Sie einen vollständigen Punkt im Wörterbuch sogar eintragen und ihn zählen noch lassen wie 1 „Wort“.
ParaCrawl v7.1

In Crimea, at the height of tourist season, local merchants and still count as beneficial in terms of profits and prospects of joining the peninsula appeared in the Russian Federation.
In der Krim, auf der Höhe der touristischen Saison, lokale Händler und noch zählen als vorteilhaft in Bezug auf die Gewinne und die Aussichten auf einen Beitritt zur Halbinsel erschien in der Russischen Föderation.
ParaCrawl v7.1

Karl Heinz Innerhofer is the farmer today and he still counts on his family in growing his Gala, Red Delicious, Golden Delicious, Gloster, Topaz, Florina, Kanzi and Mairac, as well as the old Kalterer and Champagne varieties.
Auf die Seinen kann Bauer Karl Heinz Innerhofer auch heute zählen, wenn er seine Gala, Red Delicious, Golden, Gloster, Topaz, Florina, Kanzi, Mairac, sowie die alten Sorten Kalterer und Champagner anbaut.
ParaCrawl v7.1