Übersetzung für "And action" in Deutsch
We
need
to
move
on,
however,
to
practical
action
and
commitments.
Wir
müssen
uns
jedoch
weiter
in
Richtung
praktischen
Handelns
und
von
Verpflichtungen
bewegen.
Europarl v8
These
demand
our
engagement,
condemnation
and
action.
Diese
erfordern
unser
Engagement,
unsere
Verurteilung
und
unser
Handeln.
Europarl v8
We
need
action
and
we
need
action
urgently.
Wir
müssen
handeln,
und
wir
müssen
dringend
handeln.
Europarl v8
France
is
taking
this
action
and
we
can
see
the
results.
Frankreich
ergreift
diese
Maßnahmen,
und
wir
können
die
Ergebnisse
sehen.
Europarl v8
Europe
2020
must
offer
both
a
mid-term
vision
and
short-term
action.
Europa
2020
muss
gleichzeitig
eine
mittelfristige
Vision
und
kurzfristige
Maßnahmen
beinhalten.
Europarl v8
We
need
a
great
deal
more
sensitivity
and
much
more
action
in
this
area.
Hier
müssen
wir
viel
mehr
Sensibilität
und
viel
mehr
Aktivitäten
entwickeln.
Europarl v8
The
situation
is
critical
and
requires
urgent
action.
Die
Lage
ist
kritisch
und
erfordert
dringende
Maßnahmen.
Europarl v8
Two
areas
which
are
particularly
important
are
external
action
and
structural
funds.
Zwei
besonders
wichtige
Bereiche
sind
die
Außenpolitik
und
die
Strukturfonds.
Europarl v8
It
works
at
the
pace
of
a
tortoise,
and
we
want
action
now.
Sie
arbeitet
im
Schneckentempo,
und
wir
wollen
jetzt
Taten
sehen.
Europarl v8
The
situation
in
the
Northern
Caucasus
is
particularly
worrying
and
needs
urgent
action.
Die
Situation
im
Nordkaukasus
ist
besonders
besorgniserregend
und
erfordert
sofortiges
Handeln.
Europarl v8
The
Union
must
send
out
a
very
tough
and
unequivocal
signal
and
must
take
action.
Die
Union
muß
ein
sehr
hartes
und
deutliches
Signal
geben
und
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Parliament
is
always
in
action
and
always
in
the
forefront.
Das
Parlament
ist
immer
aktiv
und
immer
an
der
vordersten
Stelle.
Europarl v8
The
New
Transatlantic
Agenda
and
the
joint
action
plan
constitute
useful
instruments
to
make
this
happen.
Die
neue
Transatlantische
Agenda
und
der
gemeinsame
Aktionsplan
bilden
dafür
nützliche
Instrumente.
Europarl v8
The
report
finally
names
the
people
responsible
and
calls
for
action
to
be
taken.
Der
Bericht
nennt
endlich
die
Täter
beim
Namen
und
fordert
Konsequenzen.
Europarl v8
The
Commission
must
take
action
and
support
the
affected
parties.
Die
Kommission
muß
handeln
und
den
Betroffenen
helfen.
Europarl v8
I
support
the
plan
of
action
and
joint
efforts
to
bridge
this
period.
Ich
unterstütze
den
Aktionsplan
und
gemeinsame
Einsätze
zur
Überbrückung
dieses
Zeitraums.
Europarl v8
That
is
why
this
matter
requires
special
attention
and
action.
Deshalb
müssen
wir
dieser
Frage
besondere
Aufmerksamkeit
schenken
und
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
What
happened
in
East
Timor
is
serious
and
requires
us
to
impose
sanctions
and
take
international
action
with
all
haste.
Das
Geschehen
in
Osttimor
ist
ernst
und
gebietet
umgehend
Sanktionen
und
internationales
Eingreifen.
Europarl v8
In
short,
what
we
need
is
less
rhetoric
and
more
concrete
action.
Kurz
gesagt,
wir
brauchen
weniger
Phrasen
und
mehr
konkrete
Maßnahmen!
Europarl v8
We
can
only
agree
with
what
is
set
out
in
the
Energy
Security
and
Solidarity
Action
Plan.
Wir
können
den
Darlegungen
im
Aktionsplan
für
Energieversorgungssicherheit
und
-solidarität
nur
zustimmen.
Europarl v8
That
would
amount
to
considered
action
and
leadership
on
our
part.
Das
würde
reichlich
überlegtem
Handeln
und
starker
Führungskraft
entsprechen.
Europarl v8
We
need
direct
action
and
we
need
it
now.
Wir
brauchen
direkte
Maßnahmen
und
wir
brauchen
sie
jetzt.
Europarl v8
I
therefore
call
for
swift
action,
serious
action,
and
action
in
full
knowledge
of
the
facts.
Daher
fordere
ich
ein
rasches,
glaubwürdiges
Handeln
bei
voller
Kenntnis
der
Sachlage.
Europarl v8
We
need
real
action,
and
we
need
it
now.
Wir
brauchen
wirkliche
Maßnahmen
und
wir
brauchen
sie
jetzt.
Europarl v8