Übersetzung für "An evaluation" in Deutsch
The
Commission
has
agreed
to
present
an
evaluation
of
this
area.
Die
Kommission
hat
zugesagt,
eine
entsprechende
Bewertung
vorzulegen.
Europarl v8
The
establishment
of
an
evaluation
mechanism
is
important
for
all
Member
States.
Die
Einrichtung
eines
Evaluierungsmechanismus
ist
für
alle
Mitgliedstaaten
von
Bedeutung.
Europarl v8
Any
continuation
would
be
subject
to
an
evaluation
of
the
impact
the
proposed
scheme
had.
Jede
Fortsetzung
wäre
dabei
von
der
Bewertung
der
Auswirkungen
des
vorgeschlagenen
Systems
abhängig.
Europarl v8
An
evaluation
of
the
agreement
by
the
Commission's
services
will
be
published
very
soon.
Eine
Bewertung
der
Vereinbarung
wird
sehr
bald
von
den
Dienststellen
der
Kommission
veröffentlicht.
Europarl v8
Strategic
reporting
is
also
an
evaluation
of
the
ongoing
process.
Strategieberichte
stellen
außerdem
eine
Bewertung
des
laufenden
Prozesses
dar.
Europarl v8
This
action
also
provides
for
an
annual
evaluation
of
measures
adopted
at
the
national
level.
Es
sieht
zudem
eine
jährliche
Bewertung
der
auf
nationaler
Ebene
angenommenen
Maßnahmen
vor.
Europarl v8
The
Commission
notes
that
Table
11
is
an
ex
post
evaluation
of
the
company’s
history.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
Tabelle
11
eine
Ex-post-Evaluierung
der
Unternehmensgeschichte
darstellt.
DGT v2019
Maybe
what
we
need
is
just
an
evaluation
of
the
whole
gamut
of
parliamentary
positions.
Vielleicht
brauchen
wir
lediglich
eine
Evaluierung
der
ganzen
Bandbreite
an
parlamentarischen
Positionen.
Europarl v8
This
will
be
done
during
an
ex
post
evaluation
exercise
foreseen
by
the
directive.
Dies
wird
während
einer
von
der
Richtlinie
vorgesehenen
Ex-Post-Evaluierung
erfolgen.
Europarl v8
The
Commission
services
have
begun
an
ex
post
evaluation
of
the
public
procurement
directives.
Die
Dienste
der
Kommission
haben
eine
Ex-post-Bewertung
der
Richtlinien
zum
öffentlichen
Auftragswesen
begonnen.
Europarl v8
Can
we
expect
an
evaluation
of
this
plan
and
a
new
Council
proposal?
Dürfen
wir
eine
Bewertung
dieses
Plans
und
einen
neuen
Vorschlag
des
Rates
erwarten?
Europarl v8
However,
we
carry
out
an
in-depth
evaluation
of
the
European
Week
Against
Cancer.
Jedoch
führen
wir
eine
tiefgreifende
Bewertung
der
Europa
gegen
Krebs
Woche
durch.
Europarl v8
Five
years
later
it
is
time
for
an
evaluation.
Nach
fünf
Jahren
ist
es
an
der
Zeit,
eine
Einschätzung
vorzunehmen.
Europarl v8
The
draft
proposals
submitted
for
debate
today
are
a
variation
of
an
evaluation
mechanism.
Die
heute
zur
Aussprache
vorgelegten
Vorschlagsentwürfe
sind
eine
Abwandlung
eines
Evaluierungsmechanismus.
Europarl v8
In
March
2009,
an
external
evaluation
was
published
concerning
the
functioning
of
the
network.
Im
März
2009
wurde
eine
externe
Evaluierung
über
die
Funktionsweise
des
Netzes
veröffentlicht.
Europarl v8
They
both
refer
to
an
evaluation
of
the
anti-corruption
efforts
in
the
Member
States.
Sie
beide
beziehen
sich
auf
eine
Evaluierung
der
Antikorruptionsbemühungen
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
They
also
make
an
evaluation
of
what
has
been
done
more
difficult.
Sie
erschweren
auch
eine
Bewertung
der
Ergebnisse.
Europarl v8
We
also
need
an
evaluation
of
the
existing
system.
Und
wir
brauchen
eine
Evaluierung
des
bestehenden
Systems.
Europarl v8
Is
there
going
to
be
an
annual
evaluation
of
the
impact
of
this
agreement?
Wird
es
eine
jährliche
Bewertung
der
Auswirkungen
dieses
Übereinkommens
geben?
Europarl v8
We
were
then
told
that
there
had
actually
been
an
evaluation.
Danach
wurde
uns
gesagt,
es
habe
sogar
eine
Bewertung
stattgefunden.
Europarl v8