Übersetzung für "An electromagnetic" in Deutsch
The
effect
of
an
electromagnetic
disturbance
on
a
water
meter
shall
be
such
that:
Eine
elektromagnetische
Störgröße
darf
sich
auf
einen
Wasserzähler
nur
soweit
auswirken,
daß:
TildeMODEL v2018
The
principle
of
axle
counters
is
based
on
the
distortion
of
an
electromagnetic
field.
Die
Funktion
der
Achszähler
beruht
auf
der
Veränderung
eines
elektromagnetischen
Felds.
DGT v2019
It's
like
an
electromagnetic
pulsing
in
my
asshole
area.
Es
ist
wie
ein
elektromagnetisches
Pulsieren
in
meinem
Arschlochbereich.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
making
an
electromagnetic
thingamajig
with
a
remote
control
whatsit.
Nun,
ich
mache
ein
elektromagnetisches
Dingsda
mit
einer
Dingsbums
Fernbedienung.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
if
I
detonate
an
electromagnetic
pulse,
it
will
disable
it.
Wenn
ich
einen
elektromagnetischer
Puls
erzeuge,
könnte
ich
sie
vielleicht
deaktivieren.
OpenSubtitles v2018
So
we
are
modifying
an
electromagnetic
pulse
To
target
his
brainwaves.
Also
modifizieren
wir
einen
elektromagnetischen
Puls,...
um
seine
Hirnwellen
anzugreifen.
OpenSubtitles v2018
No,
the
D.E.D.'s
an
electromagnetic
flux
compression
generator.
Nein,
das
D.E.D.
ist
ein
elektromagnetischer
Flux-Kompressions-Generator.
OpenSubtitles v2018
When
hit
with
an
electromagnetic
pulse,
it
becomes
extremely
dangerous.
Beschießt
man
es
mit
elektromagnetischen
Impulsen,
wird
es
extrem
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
This
area
is
an
electromagnetic
field.
Dieser
Bereich
ist
ein
elektromagnetisches
Feld.
OpenSubtitles v2018
An
EMP,
electromagnetic
pulse.
Das
ist
ein
EMP,
elektromagnetischer
Puls.
OpenSubtitles v2018
They're
using
an
electromagnetic
field
to
block
our
signals.
Sie
blockieren
unsere
Signale
durch
ein
elektromagnetisches
Feld.
OpenSubtitles v2018
I'm
reading
an
intense
electromagnetic
charge
on
the
other
side
of
that
hatch.
Auf
der
anderen
Seite
der
Luke
ist
eine
elektromagnetische
Ladung.
OpenSubtitles v2018
We
were
searching
for
a
pilot
in
an
electromagnetic
storm.
Wir
suchten
einen
Piloten,
der
in
einem
elektromagnetischen
Sturm
verschwand.
OpenSubtitles v2018
If
I
can
design
an
electromagnetic
pulse
to
disrupt
them,
Julian
might
emerge.
Wenn
ich
sie
mit
einem
elektromagnetischen
Impuls
unterbreche,
kommt
Julian
vielleicht
frei.
OpenSubtitles v2018
Six
hours
ago,
an
electromagnetic
weapon
was
stolen
from
a
warehouse
in
Kostroma.
In
Kostroma
wurde
eine
elektromagnetische
Waffe
gestohlen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
guys
know
what
an
electromagnetic
pulse
does,
right?
Sie
wissen,
was
ein
elektromagnetischer
Impuls
vermag,
oder?
OpenSubtitles v2018
But
the
body
can
also
be
treated
as
an
electromagnetic
system.
Aber
man
kann
ihn
auch
als
elektromagnetisches
System
sehen.
OpenSubtitles v2018
It's
generating
an
electromagnetic
field
and
emitting
small
amounts
ofradiation.
Es
erzeugt
ein
elektromagnetisches
Feld
und
sendet
geringe
Strahlung
aus.
OpenSubtitles v2018