Übersetzung für "An arranged marriage" in Deutsch
Because
it's
an
arranged
marriage,
not
a
love
marriage.
Denn
es
ist
eine
arrangierte
Ehe
und
keine
Liebesheirat.
TED2020 v1
An
arranged
marriage
is
my
only
choice.
Eine
arrangierte
Hochzeit
ist
meine
einzige
Chance.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
person
agrees
to
an
arranged
marriage?
Was
für
ein
Mensch
stimmt
einer
arrangierten
Ehe
zu?
OpenSubtitles v2018
I'm
starting
an
arranged
marriage.
Ich
werde
eine
arrangierte
Ehe
eingehen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
don't
want
an
arranged
marriage.
Deshalb
will
ich
keine
arrangierte
Ehe.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
problem
with
an
arranged
marriage?
Und
mit
dieser
arrangierten
Ehe
haben
Sie
ein
Problem?
OpenSubtitles v2018
It's
an
arranged
marriage,
Meena.
Es
ist
eine
arrangierte
Hochzeit,
Meena.
OpenSubtitles v2018
Despite
the
fact
that
this
was
an
arranged
marriage,
the
couple
was
very
close
and
had
many
children.
Obwohl
es
eine
arrangierte
Ehe
war,
stand
sich
das
Paar
sehr
nahe.
WikiMatrix v1
An
arranged
marriage,
but
the
couple
does
not
mind.
Eine
arrangierte
Ehe,
doch
das
stört
das
Paar
nicht.
ParaCrawl v7.1
For
nine
years
Salma
refused
to
accept
an
arranged
marriage.
Salma
hat
sich
neun
Jahre
lang
geweigert,
eine
arrangierte
Ehe
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
An
arranged
marriage
threatens
the
secret
relationship
of
two
young
lovers.
Eine
arrangierte
Ehe
bedroht
die
heimliche
Liebe
eines
jungen
Paares.
CCAligned v1
There
is
no
question
of
their
staying
at
home
or
accepting
an
arranged
marriage...
Sie
wollen
nicht
zu
Hause
bleiben
oder
eine
arrangierte
Ehe
akzeptieren...
ParaCrawl v7.1
It
was
an
arranged
marriage.
Das
war
eine
arrangierte
Ehe.
OpenSubtitles v2018
An
arranged
marriage
is
like
cold
soup
that
you
heat
over
time.
Eine
arrangierte
Ehe
ist
wie
kalte
Suppe,
die
du
mit
der
Zeit
erwärmst.
OpenSubtitles v2018
Ours
was
an
arranged
marriage.
Es
war
eine
arrangierte
Ehe.
OpenSubtitles v2018