Übersetzung für "Amendments and modifications" in Deutsch

All amendments and modifications are fully supported by the Commission.
Alle Abänderungen und Änderungen werden von der Kommission uneingeschränkt befürwortet.
TildeMODEL v2018

The two amendments and the small modifications were accepted by the Section members.
Die Mitglieder der Fachgruppe stimmen den Änderungsanträgen und kleinen Modifikationen zu.
TildeMODEL v2018

Some EESC members recommend waiting for this report before any further amendments and modifications are proposed.
Einige EWSA-Mitglieder empfehlen, den Kommissionsbericht abzuwarten, bevor weitere Änderungen vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

Amendments and modifications to these laws, regulations or administrative provisions shall be communicated to the Commission forthwith.
Zusätze und Änderungen diese r Rechts­ und Verwaltungsvorschriften sind der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
EUbookshop v2

Van der Waal will consider Parliament's amendments and modifications.
Prout kung und wird längerfristig gesehen die interne Organisation des Gerichtshofs beeinträchtigen.
EUbookshop v2

Subsidiary agreements, amendments and modifications to these conditions must be agreed in writing.
Nebenabreden, Änderungen und Abweichungen von diesen Bedingungen sollen schriftlich vereinbart werden.
CCAligned v1

The Council then took decisions on each of Parliament's amendments and proposed modifications.
Der Rat stimmte sodann einzeln über die Abänderungen und die Änderungsvorschläge des Europäischen Parlaments ab.
EUbookshop v2

Parliament approved the draft supplementary and amending budget without amendments or modifications and adopted a resolution at the same time.
Das Parlament billigt den Entwurf des BNH ohne Änderungen und nimmt dazu eine Entschließung an.
EUbookshop v2

The continued use of our service will be deemed as your acceptance of any amendments and/or modifications to the Agreement.
Die weitere Verwendung des Service nach etwaigen Änderungen wird als Ihr Einverständnis mit diesen Änderungen gesehen.
ParaCrawl v7.1