Übersetzung für "Amendments and modifications" in Deutsch
All
amendments
and
modifications
are
fully
supported
by
the
Commission.
Alle
Abänderungen
und
Änderungen
werden
von
der
Kommission
uneingeschränkt
befürwortet.
TildeMODEL v2018
The
two
amendments
and
the
small
modifications
were
accepted
by
the
Section
members.
Die
Mitglieder
der
Fachgruppe
stimmen
den
Änderungsanträgen
und
kleinen
Modifikationen
zu.
TildeMODEL v2018
Some
EESC
members
recommend
waiting
for
this
report
before
any
further
amendments
and
modifications
are
proposed.
Einige
EWSA-Mitglieder
empfehlen,
den
Kommissionsbericht
abzuwarten,
bevor
weitere
Änderungen
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
Amendments
and
modifications
to
these
laws,
regulations
or
administrative
provisions
shall
be
communicated
to
the
Commission
forthwith.
Zusätze
und
Änderungen
diese
r
Rechts
und
Verwaltungsvorschriften
sind
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
EUbookshop v2
Van
der
Waal
will
consider
Parliament's
amendments
and
modifications.
Prout
kung
und
wird
längerfristig
gesehen
die
interne
Organisation
des
Gerichtshofs
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
Subsidiary
agreements,
amendments
and
modifications
to
these
conditions
must
be
agreed
in
writing.
Nebenabreden,
Änderungen
und
Abweichungen
von
diesen
Bedingungen
sollen
schriftlich
vereinbart
werden.
CCAligned v1
The
Council
then
took
decisions
on
each
of
Parliament's
amendments
and
proposed
modifications.
Der
Rat
stimmte
sodann
einzeln
über
die
Abänderungen
und
die
Änderungsvorschläge
des
Europäischen
Parlaments
ab.
EUbookshop v2
Parliament
approved
the
draft
supplementary
and
amending
budget
without
amendments
or
modifications
and
adopted
a
resolution
at
the
same
time.
Das
Parlament
billigt
den
Entwurf
des
BNH
ohne
Änderungen
und
nimmt
dazu
eine
Entschließung
an.
EUbookshop v2
The
continued
use
of
our
service
will
be
deemed
as
your
acceptance
of
any
amendments
and/or
modifications
to
the
Agreement.
Die
weitere
Verwendung
des
Service
nach
etwaigen
Änderungen
wird
als
Ihr
Einverständnis
mit
diesen
Änderungen
gesehen.
ParaCrawl v7.1