Übersetzung für "Amendment process" in Deutsch

Prior to the amendment, this process required two separate acts.
Vor der Novelle waren zu diesem Prozess zwei gesonderte und getrennte Handlungen notwendig.
ParaCrawl v7.1

The Fifth article explains the amendment process .
Der fünfte Artikel erläutert den Änderungsprozess .
ParaCrawl v7.1

Yet when a historian looks into the way in which the 1789 Declaration of the Rights of Man and the Citizen or other similar international declarations were drawn up, he perceives the extent to which parliamentary debate and the amendment process were able to lend inspiration, significance and also ambition to these fundamental texts which are still powerful today.
Denn wenn der Historiker sich mit der Art und Weise befasst, in der die Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte oder die entsprechenden internationalen Erklärungen erarbeitet worden sind, dann stellt er fest, in welchem Maße die parlamentarische Debatte, das Verfahren der Abänderung dazu beigetragen haben, diesen grundlegenden Texten, die heute noch voller Kraft sind, Nachdruck, Stichhaltigkeit und auch Ambition zu verleihen.
Europarl v8

In order to facilitate the administrative process of an amendment application, including where the amendment does not involve any change to the single document and where it concerns a temporary change in the specification resulting from the imposition of obligatory sanitary or phytosanitary measures by the public authorities, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 56, complementing the rules of the amendment application process.
Zur Erleichterung der Verwaltungsabläufe bei der Bearbeitung eines Änderungsantrags, unter anderem wenn die Änderung zu keiner Änderung des einzigen Dokuments führt oder wenn die Änderung eine vorübergehende Änderung der Spezifikation aufgrund der Einführung verbindlicher gesundheitspolizeilicher oder pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen durch die Behörden betrifft, wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 56 delegierte Rechtsakte zu erlassen, mit denen die Vorschriften für das Änderungsantragsverfahren ergänzt werden.
DGT v2019

It shall also include an amendment process whereby changes may be initiated at any time by the CCP’s competent authority or by other members of the college, subject to approval by the college in accordance with the procedure set out in this Article.
Sie sieht außerdem ein Änderungsverfahren vor, wonach die für die CCP zuständige Behörde oder andere Mitglieder des Kollegiums jederzeit Änderungen einbringen können, die der Billigung durch das Kollegium nach dem in diesem Artikel ausgeführten Verfahren unterliegen.
DGT v2019

GUAE clarified that the amendment process of the Federal Law 1 of 1979 has been advanced and it is reaching its final steps for promulgation.
Die RVAE stellte klar, dass das Verfahren zur Änderung des Bundesgesetzes Nr. 1 von 1979 vorangetrieben worden sei und nun die letzten Schritte unternommen würden, damit es verkündet werden kann.
DGT v2019

In order to speed up the amendment process, the Council agreed that the Joint Committees set up under the free trade agreements with Estonia, Latvia and Lithuania respectively should be able to adopt the decisions amending the system without waiting for the Association Councils to meet, as this would require prior ratification of the Association Agreements signed with the Baltic countries.
Um den Änderungsprozeß zu beschleunigen, vereinbarte der Rat, daß die im Rahmen der Freihandelsabkommen mit Estland, Lettland und Litauen eingesetzten Gemischten Ausschüsse die Beschlüsse zur Änderung des Systems annehmen sollten, ohne die Tagung der Assoziationsräte abzuwarten, da sonst eine vorherige Ratifizierung der mit den baltischen Staaten unterzeichneten Assoziationsabkommen erforderlich wäre.
TildeMODEL v2018

The recommendations and new ideas from the EC will serve as a base during the next round of the PDP Act amendment process to take place soon.
Die Empfehlungen und neuen Ideen der Europäischen Kommission werden als Grundlage für die nächste Runde der Änderung des Datenschutzgesetzes dienen, die in Kürze stattfinden wird.
EUbookshop v2

As their requirements or their level of importance may change over the term of the contract, it is wise to make provisions for an amendment process.
Da sich die Anforderungen oder deren Rangfolge über die Vertragslaufzeit ändern können, ist es sinnvoll, ein Verfahren zur Anpassung vorzusehen.
ParaCrawl v7.1

The Hans Bredow-Institut again introduced its expertise and commentary into the amendment process of the JuSchG and JMStV, which was originally envisaged for 2010.
In den für 2010 vorgesehenen Prozess der Novellierung von JuSchG und JMStV hat sich das Hans-Bredow-Institut erneut mit Expertise und Stellungnahmen eingebracht.
ParaCrawl v7.1

The Hans Bredow Institute again introduced its expertise and commentary into the amendment process of JuSchG and JMStV, which was envisaged for 2010.
In den für 2010 vorgesehenen Prozess der Novellierung von JuSchG und JMStV hat sich das Hans-Bredow-Institut erneut mit Expertise und Stellungnahmen eingebracht.
ParaCrawl v7.1

The amendment process under paragraph 1 and paragraph 2 does not apply to the extent that differing agreements have been made.
Das Änderungsverfahren gemäß Absatz 1 und Absatz 2 findet keine Anwendung, soweit abweichende Vereinbarungen getroffen sind.
ParaCrawl v7.1

To confirm the booking with a change to the original details please make sure you follow the whole amendment process and click the ‘Accept modifications’ button at the bottom of the page.
Um die Buchung mit einer Änderung der ursprünglichen Angaben zu bestätigen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dem ganzen Änderungsprozess folgen und klicken Sie auf ‘Änderungen akzeptieren’ am unteren Rand der Seite.
ParaCrawl v7.1

Project permitting involves the amendment and updating of the operational permits for the project through a well-defined and time limited amendment process.
Die Projektgenehmigungen beinhalten die Ergänzung und Überarbeitung der bestehenden Betriebsgenehmigungen für das Projekt, welches im Rahmen eines genau definierten und zeitlich begrenzten Verfahrens erfolgen soll.
ParaCrawl v7.1

The amendment of independent process Claims 1, 8 and 13 and newly filed product Claims 20 to 25 are thus allowable with regard to Article 123(2) EPC.
Die Änderung der unabhängigen Verfahrensansprüche 1, 8 und 13 und die neu eingereichten Erzeugnisansprüche 20 bis 25 sind somit im Hinblick auf Artikel 123 (2) EPU zulässig.
ParaCrawl v7.1

Lanfermann spoke of a reasonable chance that these peculiarities, which evolved out of the scope of cooperative revision, would be taken into account as much as possible during the final stages of the amendment process.
Lanfermann stellte in Aussicht, dass in der nunmehr bevorstehenden Endphase der Bearbeitung auf diese Besonderheiten, die sich aus der Aufgabenstellung der Genossenschaftsrevision ergeben, so weit als möglich Rücksicht genommen werden wird.
ParaCrawl v7.1

The resolution also strives to change the method of amending the Treaties and advocates the institutionalisation of the 'convention' method with increased powers, laying down different amending processes - making a distinction between what is known as the 'constitutional' part and the 'policy' part - and opening up the possibility of the national parliaments no longer being able to play their full role in ratifying the Treaties.
Die Entschließung tritt außerdem für die Änderung der Methode zur Revision der Verträge ein, befürwortet die Institutionalisierung der Methode des 'Konvents' mit verstärkten Befugnissen durch die Festlegung unterschiedlicher Änderungsverfahren - mit einer Unterscheidung zwischen dem so genannten konstitutionellen Teil und dem Politik-Teil - und die Eröffnung der Möglichkeit, dass die nationalen Parlamente ihre Rolle bei der Ratifizierung der Verträge nicht mehr in vollem Umfang wahrnehmen können.
Europarl v8

These individual tariff quotas are provided out of the global tariff quota of 545000 hl opened within Council Regulation (EC) No 2007/2000 of 18 September 2000 introducing exceptional trade measures for countries and territories participating in or linked to the European Union's Stabilisation and Association process, amending Regulation (EC) No 2820/98, and repealing Regulations (EC) No 1763/1999 and (EC) No 6/2000(6), as amended by Regulation (EC) No 2563/2000(7).
Diese länderspezifischen Zollkontingente werden im Rahmen des globalen Zollkontingents in Höhe von 545000 hl eingeräumt, das mit der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates vom 18. September 2000 zur Einführung besonderer Handelsmaßnahmen für die am Stabilisierung- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union teilnehmenden oder damit verbundenen Länder und Gebiete, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 1763/1999 und (EG) Nr. 6/2000(6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2563/2000(7), eröffnet wurde.
JRC-Acquis v3.0

As a result of the above-mentioned process, amendments were proposed to the European regional classification (NUTS) in the following 12 Member States: Belgium, the Czech Republic, Denmark, Germany, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Finland, Slovenia, Sweden and the United Kingdom.
Aufgrund dieses Verfahrens wurden Änderungen der europäischen regionalen Klassifikation (NUTS) in folgenden 12 Mitgliedstaaten vorgeschlagen: Belgien, der Tschechischen Republik, Dänemark, Deutschland, Spanien, Italien, den Niederlanden, Polen, Finnland, Slowenien, Schweden und dem Vereinigten Königreich.
TildeMODEL v2018