Übersetzung für "Alteration costs" in Deutsch

In addition, mediation costs and any alteration costs charged will not be refunded
Hiernach werden in Rechnung gestellte Vermittlungskosten und eventuelle Änderungskosten nicht erstattet.
ParaCrawl v7.1

The customer and the person replacing them shall be jointly and severally liable for payment of the amount still owed for the cruise, the alteration costs of € 50.00 and any extra costs.
Der Kunde und derjenige, der ihn ersetzt, sind gesamtschuldnerisch fÃ1?4r die Bezahlung des noch zu zahlenden Preises der Kreuzfahrt, der Änderungskosten in Höhe von 50,00 € und eventueller ergänzender Kosten haftbar.
ParaCrawl v7.1

In case of an alteration any costs for restoration to the original site shall be borne by the Customer.
Der Kunde trägt im Falle solcher Veränderungen sämtliche Kosten, die zur Wiederherstellung des Auslieferungszustandes er- forderlich sind.
ParaCrawl v7.1

The alterations costs more than the dress.
Die Änderungen kosten mehr als das Kleid.
ParaCrawl v7.1

How can I apply for a refund of the alterations costs?
Wie bekomme ich die Kostenerstattung für die Änderungen?
CCAligned v1

We will endeavour to realize any alterations with minimum costs.
Wir werden alles versuchen, dass Ihnen durch Änderungen minimale Kosten entstehen.
ParaCrawl v7.1

The structural alteration work, which cost six million euros, brought the foyer forwards by 20 meters to make room for a new north stand.
Bei der sechs Millionen Euro teuren Umbaumaßnahme wurde das Foyer der Halle um 20 Meter nach vorne gezogen, um Raum für eine neue Nordtribüne zu schaffen.
Wikipedia v1.0

By altering costs, State aid alters profitability, and can therefore affect the undertaking’s decision to offer a product or not.
Staatliche Beihilfen wirken sich auf die Kosten und damit auch auf die Rentabilität aus und können daher die Entscheidung eines Unternehmens beeinflussen, ein Produkt anzubieten (oder nicht).
DGT v2019

The structural alteration work, which cost six million euros, brought the foyer forward by 20 meters, to make room for a new north stand.
Bei der sechs Mio. Euro teuren Umbaumaßnahme wurde das Foyer der Halle um 20 Meter nach vorne gezogen, um Raum für eine neue Nordtribüne zu schaffen.
WikiMatrix v1

In what follows, the costs associated with ABM are compared with the alter native costs of unemployment avoided thanks to ABM so that estimates can be made of the efficiency of ABM as an employment policy instrument.
Die Übersicht auf der folgenden Seite weist die Kosten sowie die Minderausgaben und Mehreinnahmen aus, die einem geförderten Arbeitnehmer, bzw. den 70 000 im Jahresdurchschnitt 1984 zu fördernden Arbeitnehmern ins gesamt — mittelbar sowie unmittelbar — zuzurechnen sind.
EUbookshop v2

Apart from the fact that such a design process is very involved and results in high costs, alterations to the electrical engineering installation can be carried out subsequently only with a high level of complexity, since it is virtually necessary to “redesign” the complete installation.
Abgesehen davon, dass eine solche Projektierung sehr aufwendig ist und hohe Kosten verursacht, lassen sich nachträglich Änderungen der elektrotechnischen Anlage nur mit hohem Aufwand durchführen, weil quasi eine "Neuprojektierung" der kompletten Anlage erforderlich ist.
EuroPat v2

The Agency shall provide quotations that are binding, with the proviso that if the content or scope of the specification of the subject under the orders in hand is altered, the costs quoted may also alter.
Angebote der Agentur sind unter dem Vorbehalt, dass sich bei Änderung des Inhalts oder Umfanges der Spezifikation des Vertragsgegenstandes Änderungen bei den Kosten ergeben können, verbindlich.
ParaCrawl v7.1

The scenario manager lets you postpone, put on hold and add projects to a portfolio using a ‘game field’ (= scenario) or just alter the costs, for example.
Der Szenariomanager erlaubt es Ihnen, auf einer „Spielwiese“ (= Szenario) Projekte eines Portfolios zu verschieben, zurückzustellen, hinzuzunehmen oder beispielsweise nur die Kosten zu ändern.
ParaCrawl v7.1