Übersetzung für "Already filed" in Deutsch

This shall apply in the case of all documents and particulars already filed.
Dies gilt für alle schon eingereichten Urkunden und Angaben.
TildeMODEL v2018

The procedures against Cyprus and Greece have already been filed.
Die Verfahren gegen Zypern und Griechenland wurden bereits eingestellt.
TildeMODEL v2018

Okay, even so, Walt, the paperwork's already been filed.
Okay, selbst wenn, Walt, der Papierkram ist bereits erledigt.
OpenSubtitles v2018

And we've already filed a restraining order against Agent Hardy.
Und wir haben bereits eine einstweilige Verfügung gegen Agent Hardy eingereicht.
OpenSubtitles v2018

Sir, the D.A. has already filed charges.
Sir, der Staatsanwalt hat bereits die Anklage eingereicht.
OpenSubtitles v2018

The SCLC already filed an appeal against Wallace's orders this morning.
Die SCLC hat heute Morgen Klage gegen Wallaces Befehl eingereicht.
OpenSubtitles v2018

I hear Donnelly's already filed the indictment.
Ich hörte, Donnelly hat bereits die Anklageschrift ausgefüllt.
OpenSubtitles v2018

Well, if she's already filed a complaint...
Nun, wenn sie bereits eine Beschwerde eingereicht hat...
OpenSubtitles v2018

Mr. Stadler from the local police station already filed the case.
Herr Stadler von der örtlichen Polizei hat den Fall bereits aufgenommen.
OpenSubtitles v2018

We already filed a preliminary.
Wir haben bereits eine Verfügung beantragt.
OpenSubtitles v2018

Some oppositions to this patent have already been filed.
Einige Einsprüche gegen dieses Patent sind bereits eingegangen.
Europarl v8

What is possible when I have already filed an application?
Was ist möglich, wenn ich bereits einen Antrag gestellt habe?
CCAligned v1

How do I know you have already filed it?
Woher weiß ich, dass Sie es bereits angemeldet haben?
CCAligned v1

France and UK have already filed an application.
Frankreich und Großbritannien haben bereits Anträge gestellt.
ParaCrawl v7.1

UBS has already announced and filed its appeal of the verdict.
Die Bank hat ihre Berufung gegen das Urteil bereits bekannt gegeben und eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Different variants are possible (see the already filed invention disclosure regarding this).
Es sind verschiedene Varianten denkbar (siehe hierzu die bereits eingereichte Erfindungsmeldung).
EuroPat v2

Intertainment has already filed a motion to unseal the confidential documents.
Intertainment hat bereits die Aufhebung der Geheimhaltung gerichtlich beantragt.
ParaCrawl v7.1

Kaspersky has already filed a complaint against Microsoft with the European antitrust Office!
Kaspersky hat daher bereits eine Beschwerde gegen Microsoft beim europäischen Kartellamt eingereicht!
ParaCrawl v7.1

The plans have already been filed with the building authority for building permission.
Die genehmigungsfähige Eingabeplanung ist bereits beim Bauamt eingereicht worden.
ParaCrawl v7.1

He's already filed his claim, your dad?
Hat er schon seinen Anspruch angemeldet, Ihr Dad?
ParaCrawl v7.1