Translation of "Already filed" in German
This
shall
apply
in
the
case
of
all
documents
and
particulars
already
filed.
Dies
gilt
für
alle
schon
eingereichten
Urkunden
und
Angaben.
TildeMODEL v2018
The
procedures
against
Cyprus
and
Greece
have
already
been
filed.
Die
Verfahren
gegen
Zypern
und
Griechenland
wurden
bereits
eingestellt.
TildeMODEL v2018
Okay,
even
so,
Walt,
the
paperwork's
already
been
filed.
Okay,
selbst
wenn,
Walt,
der
Papierkram
ist
bereits
erledigt.
OpenSubtitles v2018
And
we've
already
filed
a
restraining
order
against
Agent
Hardy.
Und
wir
haben
bereits
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
Agent
Hardy
eingereicht.
OpenSubtitles v2018
Sir,
the
D.A.
has
already
filed
charges.
Sir,
der
Staatsanwalt
hat
bereits
die
Anklage
eingereicht.
OpenSubtitles v2018
The
SCLC
already
filed
an
appeal
against
Wallace's
orders
this
morning.
Die
SCLC
hat
heute
Morgen
Klage
gegen
Wallaces
Befehl
eingereicht.
OpenSubtitles v2018
I
hear
Donnelly's
already
filed
the
indictment.
Ich
hörte,
Donnelly
hat
bereits
die
Anklageschrift
ausgefüllt.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
she's
already
filed
a
complaint...
Nun,
wenn
sie
bereits
eine
Beschwerde
eingereicht
hat...
OpenSubtitles v2018
Mr.
Stadler
from
the
local
police
station
already
filed
the
case.
Herr
Stadler
von
der
örtlichen
Polizei
hat
den
Fall
bereits
aufgenommen.
OpenSubtitles v2018
We
already
filed
a
preliminary.
Wir
haben
bereits
eine
Verfügung
beantragt.
OpenSubtitles v2018
Some
oppositions
to
this
patent
have
already
been
filed.
Einige
Einsprüche
gegen
dieses
Patent
sind
bereits
eingegangen.
Europarl v8
What
is
possible
when
I
have
already
filed
an
application?
Was
ist
möglich,
wenn
ich
bereits
einen
Antrag
gestellt
habe?
CCAligned v1
How
do
I
know
you
have
already
filed
it?
Woher
weiß
ich,
dass
Sie
es
bereits
angemeldet
haben?
CCAligned v1
France
and
UK
have
already
filed
an
application.
Frankreich
und
Großbritannien
haben
bereits
Anträge
gestellt.
ParaCrawl v7.1
UBS
has
already
announced
and
filed
its
appeal
of
the
verdict.
Die
Bank
hat
ihre
Berufung
gegen
das
Urteil
bereits
bekannt
gegeben
und
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Different
variants
are
possible
(see
the
already
filed
invention
disclosure
regarding
this).
Es
sind
verschiedene
Varianten
denkbar
(siehe
hierzu
die
bereits
eingereichte
Erfindungsmeldung).
EuroPat v2
Intertainment
has
already
filed
a
motion
to
unseal
the
confidential
documents.
Intertainment
hat
bereits
die
Aufhebung
der
Geheimhaltung
gerichtlich
beantragt.
ParaCrawl v7.1
Kaspersky
has
already
filed
a
complaint
against
Microsoft
with
the
European
antitrust
Office!
Kaspersky
hat
daher
bereits
eine
Beschwerde
gegen
Microsoft
beim
europäischen
Kartellamt
eingereicht!
ParaCrawl v7.1
The
plans
have
already
been
filed
with
the
building
authority
for
building
permission.
Die
genehmigungsfähige
Eingabeplanung
ist
bereits
beim
Bauamt
eingereicht
worden.
ParaCrawl v7.1
He's
already
filed
his
claim,
your
dad?
Hat
er
schon
seinen
Anspruch
angemeldet,
Ihr
Dad?
ParaCrawl v7.1