Übersetzung für "Allocate among" in Deutsch

Chambers shall allocate their tasks among their Members in accordance with the conditions laid down in the implementing rules.
Die Kammern verteilen ihre Aufgaben nach Maßgabe der in den Durchführungsbestimmungen festgelegten Modalitäten unter ihren Mitgliedern.
DGT v2019

What methods can be used to allocate financial transfers among the Member States and their regions?
Nach welchen Verfahren sollen die Mitteltransfers auf die Mitgliedstaaten und die Regionen aufgeteilt werden?
TildeMODEL v2018

What features are beneficial to allocate them among the peers in the market?
Welche Funktionen sind von Vorteil, sie unter den Kollegen auf dem Markt zu verteilen?
ParaCrawl v7.1

It is therefore necessary to set the corresponding reduction for these needs and to allocate it among the Member States concerned.
Deshalb ist es erforderlich, die entsprechende Verringerung des genannten Bedarfs und die Aufteilung auf die betreffenden Mitgliedstaaten festzusetzen.
DGT v2019

Parents can then make contributions to their child’s trust fund which can grow tax-free, and can choose how to allocate the Fund among investments.
Die Eltern können Einlagen in diesen steuerfreien Fonds tätigen und entscheiden, in welche Anlagen der Fonds investieren soll.
News-Commentary v14

Whereas Council Regulation (EC) No 45/98 of 19 December 1997 fixing, for certain fish stocks and groups of fish stocks, the total allowable catches for 1998 and certain conditions under which they may be fished (5), as last amended by Regulation (EC) No 783/98 (6), (EC) No 50/98 of 19 December 1997 allocating, for 1998, Community catch quotas in Greenland waters (7) and (EC) No 65/98 of 19 December 1997 fixing, for certain stocks of highly migratory fish, the total allowable catches for 1998, their distribution in quotas to Member States and certain conditions under which they may be fished (8), as amended by Regulation (EC) No 1283/98 (9), set for 1998 new TACs and allocate these TACs among Member States in order to limit the catches of a number of additional fish stocks or group of fish stocks;
Mit der Verordnung (EG) Nr. 45/98 des Rates vom 19. Dezember 1997 zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände oder -bestandsgruppen (1998) (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 783/98 (6), der Verordnung (EG) Nr. 50/98 des Rates vom 19. Dezember 1997 zur Aufteilung der Fangquoten der Gemeinschaft in den Gewässern Grönlands (1998) (7) und der Verordnung (EG) Nr. 65/98 des Rates vom 19. Dezember 1997 zur Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen für 1998, ihrer Aufteilung auf die Mitgliedstaaten in Form von Quoten sowie bestimmter Fangbedingungen für bestimmte Bestände weit wandernder Fische (8), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1283/98 (9), wurden für 1998 neue zulässige Gesamtfangmengen festgelegt und auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt, um die Fangmengen für einige zusätzliche Fischbestände und Fischbestandsgruppen zu beschränken.
JRC-Acquis v3.0

The Tribunal finally allowed each claimant to recover the entire amount of compensation awarded, and then to allocate that compensation among the claimants however they deem fit, regardless of the damages actually sustained by each claimant.
Faktisch wird durch die Umsetzung oder Vollstreckung des Schiedsspruchs die Situation wiederhergestellt, in der sich die Beschwerdeführer aller Wahrscheinlichkeit befinden würden, wenn die EGO-24-Regelung nicht aufgehoben worden wäre.
DGT v2019

This Regulation is without prejudice to laws, regulations, and administrative provisions that relate to the internal organisation of Member States and that allocate, among public authorities and bodies governed by public law defined in point (4) of Article 2(1) of Directive 2014/24/EU, powers and responsibilities for the processing of data without contractual remuneration of private parties, as well as the laws, regulations, and administrative provisions of Member States that provide for the implementation of those powers and responsibilities.
Diese Verordnung berührt nicht die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die sich auf die interne Organisation der Mitgliedstaten beziehen und die Behörden und Einrichtungen des öffentlichen Rechts im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 4 der Richtlinie 2014/24/EU die Befugnisse und Zuständigkeiten für die Datenverarbeitung ohne eine vertragliche Vergütung privater Parteien zuteilen, sowie die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten, die die Wahrnehmung dieser Befugnissen und Zuständigkeiten regeln.
DGT v2019

The crucial question, then, is how to allocate the costs among the different actors, so as to minimise the economic incentive to minimise the number of people with reduced mobility transported.
Die entscheidende Frage ist es daher, wie sich die Kosten auf die einzelnen Beteiligten aufteilen lassen, um die wirtschaftlichen Anreize zur Minimierung der Zahl von beförderten Personen eingeschränkter Mobilität möglichst gering zu halten.
TildeMODEL v2018

Each producer Member State referred to in Annex Xa shall allocate its quota among potato starch manufacturers for use in the marketing years concerned on the basis of the subquotas allocated to each manufacturer in 2007/2008.
Jeder in Anhang Xa aufgeführte Erzeugermitgliedstaat teilt die ihm zugeteilte Quote auf die Kartoffelstärke erzeugenden Unternehmen zur Inanspruchnahme in den betreffenden Wirtschaftsjahren nach Maßgabe der Unterkontingente auf, die den einzelnen Unternehmen im Wirtschaftsjahr 2007/2008 zugeteilt waren.
DGT v2019

The national regulatory authorities may decide to allocate only part of the costs, or may decide to allocate costs among a package of several projects of common interest.
Die nationalen Regulierungsbehörden können beschließen, nur einen Teil der Kosten aufzuteilen oder die Kosten auf ein Paket mehrerer Vorhaben von gemeinsamem Interesse aufzuteilen.
DGT v2019

In line with the principles of solidarity and responsibility sharing, the Commission shall allocate funds among all Member States for the LIFE programming period referred to in Article 1 for projects, other than integrated projects, based on the following criteria:
Gemäß den Grundsätzen der Solidarität und der geteilten Verantwortung weist die Kommission auf der Grundlage folgender Kriterien Mittel unter allen Mitgliedstaaten für den in Artikel 1 genannten LIFE-Programmplanungszeitraum für Projekte zu, die keine integrierten Projekte sind:
DGT v2019

The national regulatory authorities may decide to allocate only part of the costs or to allocate costs among a package of several projects of common interest.
Die nationalen Regulierungsbehörden können beschließen, nur einen Teil der Kosten aufzuteilen oder die Kosten auf ein Paket mehrerer Vorhaben von gemeinsamem Interesse aufzuteilen.
TildeMODEL v2018

Mr Fischler also said that the Commission had proposed to retain the system used to allocate fishing possibilities among member States, known as relative stability and the current restrictions on access in coastal zones designed to protect local vessels.
Kommissar Fischler erläuterte ferner, dass die Kommission vorgeschlagen habe, die derzeitige Regelung zur Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten, die sogenannte relative Stabilität, und den beschränkten Zugang zu den Küstengewässern zum Schutz der örtlichen Fischer beizubehalten.
TildeMODEL v2018

The purpose of this Regulation is to allocate among Member States the supplementary catch quotas obtained in Norwegian, Icelandic and Swedish waters, in accordance with the principles of Community law and of the Common Fisheries Policy.
Ziel dieser Verordnung ist es, die zusätzlichen Fangmöglichkeiten in den Fischereizonen Norwegens, Islands und Schwedens in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts und der Gemeinsamen Fischereipolitik auf die Mitgliedstaaten aufzuteilen.
TildeMODEL v2018

Article 9 of that Regulation provides that for each harvest, on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, the Council shall allocate among producer Member States the quantities of raw tobacco available for each group of varieties.
Artikel 9 dieser Verordnung sieht vor, daß der Rat auf Vorschlag der Kommission nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments je Ernte die für die einzelnen Sortengruppen verfügbaren Rohtabakmengen auf die Erzeugermitgliedstaaten verteilt.
TildeMODEL v2018

Moreover, it seems to me it would be unnatural to allocate research work among the Member States so as to take account of existing national research pro grammes and of the economic importance of shipping to these countries.
Im übrigen wäre es auch nicht normal, so scheint mir, wenn die Forschungsarbeiten unter den Mitgliedstaaten nach nationalen Programmen und entsprechend der wirtschaftlichen Bedeutung der Navigation aufgeteilt würden.
EUbookshop v2

We are most disappointed at the Council of Ministers' lax attitude to deadlines, which has caused embarrassment to the Court of Auditors, which has been unable to allocate tasks among its members by a date compatible with efficient running of the institution.
Zweitens bin ich der Ansicht, daß diese nuklearen Sicher heitsrisiken zwar über die Grenzen hinweg uns selber in unseren eigenen Ländern durchaus betreffen, daß wir aber auch an die Versorgung der Menschen und der Industrie in diesen Staaten mit Energie denken müssen, sofern uns daran gelegen ist, daß sie über diese schwierige Übergangszeit hinwegkommen.
EUbookshop v2

Each producer Member State referred to in Annex Xa shall allocate its quota among potato starch manufacturers for use in the marketing years concerned on the basis of the subquotas available to each manufacturer in 2006/2007.
Jeder in Anhang Xa aufgeführte Erzeugermitgliedstaat teilt die ihm zugeteilte Quote auf die kartoffelstärkeerzeugenden Unternehmen zur Inanspruchnahme in den betreffenden Wirtschaftsjahren nach Maßgabe der Unterkontingente auf, die den einzelnen Unternehmen im Wirtschaftsjahr 2006/07 zur Verfügung standen.
TildeMODEL v2018