Übersetzung für "Air carriage" in Deutsch
Air
Carriage
(or
Air
Travel)
means
the
carriage
of
a
Passenger
and
their
Baggage
on
an
aircraft.
Luftbeförderung
(oder
Flugreise)
bezeichnet
die
Beförderung
eines
Passagiers
und
seines
Gepäcks
in
einem
Flugzeug.
ParaCrawl v7.1
Air
carriage
contractors,
national
civil
aviation
authorities,
the
European
Aviation
Safety
Agency
and
airports
in
the
territory
of
the
Member
States
shall
bring
the
Community
list
to
the
attention
of
passengers,
both
via
their
websites
and,
where
relevant,
in
their
premises.
Vertragspartner
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr,
die
nationalen
Zivilluftfahrtbehörden,
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
und
die
Flughäfen
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
bringen
den
Fluggästen
die
gemeinschaftliche
Liste
sowohl
auf
ihren
Internetseiten
und
gegebenenfalls
auch
in
ihren
Räumlichkeiten
zur
Kenntnis.
DGT v2019
The
obligation
of
the
air
carriage
contractor
to
inform
passengers
of
the
identity
of
the
operating
air
carrier
or
carriers
shall
be
specified
in
the
general
terms
of
sale
applicable
to
the
contract
of
carriage.
Die
Verpflichtung
des
Vertragspartners
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr
zur
Unterrichtung
des
Fluggasts
über
die
Identität
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmens
ist
in
den
für
den
Beförderungsvertrag
geltenden
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
aufzuführen.
DGT v2019
Where
the
identity
of
the
operating
air
carrier
or
carriers
is
not
yet
known
at
the
time
of
reservation,
the
air
carriage
contractor
shall
ensure
that
the
passenger
is
informed
of
the
name
or
names
of
the
air
carrier
or
carriers
that
is
or
are
likely
to
act
as
operating
air
carrier
or
carriers
on
the
flight
or
flights
concerned.
Ist
die
Identität
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmens
bei
der
Buchung
noch
nicht
bekannt,
so
stellt
der
Vertragspartner
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr
sicher,
dass
der
Fluggast
über
den
Namen
der
bzw.
des
Luftfahrtunternehmen(s)
unterrichtet
wird,
die
bzw.
das
wahrscheinlich
als
ausführende(s)
Luftfahrtunternehmen
der
betreffenden
Flüge
tätig
werden
bzw.
wird.
DGT v2019
In
such
case,
the
air
carriage
contractor
shall
ensure
that
the
passenger
is
informed
of
the
identity
of
the
operating
air
carrier
or
carriers
as
soon
as
such
identity
is
established.
In
diesem
Fall
sorgt
der
Vertragspartner
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr
dafür,
dass
der
Fluggast
über
die
Identität
der
bzw.
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmen(s)
unterrichtet
wird,
sobald
diese
Identität
feststeht.
DGT v2019
Wherever
the
operating
air
carrier
or
carriers
is
or
are
changed
after
reservation,
the
air
carriage
contractor
shall,
irrespective
of
the
reason
for
the
change,
take
immediately
all
appropriate
steps
to
ensure
that
the
passenger
is
informed
of
the
change
as
soon
as
possible.
Wird
das
bzw.
die
ausführenden
Luftfahrtunternehmen
nach
der
Buchung
gewechselt,
so
leitet
der
Vertragspartner
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr
unabhängig
vom
Grund
des
Wechsels
unverzüglich
alle
angemessenen
Schritte
ein,
um
sicherzustellen,
dass
der
Fluggast
so
rasch
wie
möglich
über
den
Wechsel
unterrichtet
wird.
DGT v2019
The
air
carrier
or
the
tour
operator,
as
the
case
may
be,
shall
ensure
that
the
relevant
air
carriage
contractor
is
informed
of
the
identity
of
the
operating
air
carrier
or
carriers
as
soon
as
this
is
known,
in
particular
in
the
event
of
a
change
of
such
identity.
Das
Luftfahrtunternehmen
oder
gegebenenfalls
der
Reiseveranstalter
sorgen
dafür,
dass
der
betreffende
Vertragspartner
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr
über
die
Identität
der
oder
des
Luftfahrtunternehmen(s)
unterrichtet
wird,
sobald
diese
Identität
feststeht,
insbesondere
im
Falle
eines
Wechsels
des
Luftfahrtunternehmens.
DGT v2019
Where
fares
and
rates
for
air
services
are
concerned,
the
rapporteur,
Paolo
Costa,
is
right
to
introduce
a
clause
which
prohibits
third
country
carriers
from
being
price
leaders
on
air
services
for
carriage
wholly
within
the
Community.
In
Bezug
auf
Flugpreise
und
Luftfrachtraten
tut
der
Berichterstatter,
Paolo
Costa,
recht
daran,
eine
Klausel
einzuführen,
durch
die
es
Luftfahrtunternehmen
aus
Drittstaaten
untersagt
wird,
bei
Luftverkehrsdiensten
für
Beförderungen
ausschließlich
innerhalb
der
Gemeinschaft
preisführend
zu
sein.
Europarl v8
If
a
carrier,
without
the
consent
of
the
consignor,
substitutes
carriage
by
another
mode
of
transport
for
the
whole
or
part
of
a
carriage
intended
by
the
agreement
between
the
parties
to
be
carriage
by
air,
such
carriage
by
another
mode
of
transport
is
deemed
to
be
within
the
period
of
carriage
by
air.
Ersetzt
ein
Luftfrachtführer
ohne
Zustimmung
des
Absenders
die
von
den
Parteien
vereinbarte
Luftbeförderung
ganz
oder
teilweise
durch
eine
andere
Art
der
Beförderung,
so
gilt
diese
als
innerhalb
des
Zeitraums
der
Luftbeförderung
ausgeführt.
JRC-Acquis v3.0
Paragraphs
1
to
4
of
Article
98
and
Articles
93
to
96
and
100
to
103
shall
not
apply
to
goods
which
have
temporarily
left
the
customs
territory
of
the
Community
while
moving
between
two
points
in
that
territory
by
sea
or
air,
provided
that
carriage
has
been
effected
by
a
direct
route
and
by
an
air
or
regular
shipping
service
without
a
stop
outside
the
customs
territory
of
the
Community.
Artikel
98
Absätze
1
bis
4
und
die
Artikel
93
bis
96
und
100
bis
103
gelten
nicht
für
Waren,
die
im
Verlauf
einer
Beförderung
zwischen
zwei
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
auf
dem
See-
oder
Luftweg
dieses
Gebiet
vorübergehend
verlassen
haben,
sofern
die
Beförderung
auf
direktem
Wege
im
Luftverkehr
oder
im
Seelinienverkehr
ohne
Zwischenstopp
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
erfolgt.
TildeMODEL v2018
The
agreements
cover
inter
alia
the
areas
of
free
movement
of
persons,
air
transport,
and
carriage
of
goods
and
passengers
by
rail
and
road.
Diese
Abkommen,
die
durch
eine
Bestimmung
über
ihr
gleichzeitiges
Inkrafttreten
eng
miteinander
verknüpft
sind,
betreffen
unter
anderem
die
Freizügigkeit,
den
Luftverkehr
sowie
den
Güter-
und
Personenverkehr
auf
Schiene
und
Straße.
TildeMODEL v2018
Articles
87
to
90,
92(1)
and
94
to
97
shall
not
apply
to
goods
which
have
temporarily
left
the
customs
territory
of
the
Community
while
moving
between
two
points
in
that
territory
by
sea
or
air,
provided
that
carriage
has
been
effected
by
a
direct
route
and
by
an
air
or
regular
shipping
service
without
a
stop
outside
the
customs
territory
of
the
Community.
Die
Artikel
87
bis
90,
Artikel
92
Absatz
1
und
die
Artikel
94
bis
97
gelten
nicht
für
Waren,
die
im
Verlauf
einer
Beförderung
zwischen
zwei
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
auf
dem
See-
oder
Luftweg
dieses
Gebiet
vorübergehend
verlassen
haben,
sofern
die
Beförderung
auf
direktem
Wege
im
Luftverkehr
oder
im
Seelinienverkehr
ohne
Zwischenstopp
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
erfolgt.
DGT v2019
This
Regulation
concerns
the
criteria
and
procedures
to
be
applied
for
the
establishment
of
fares
and
rates
on
air
services
for
carriage
wholly
within
the
Community.
Diese
Verordnung
regelt
Kriterien
und
Verfahren
für
die
Aufstellung
von
Flugpreisen
und
Luftfrachtraten
für
Beförderungen
im
Flugverkehr
ausschließlich
innerhalb
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Without
such
a
regulation,
there
would
be
a
danger
that
intra-Community
traffic
would
be
subject
to
a
patchwork
of
rules
since
the
Montreal
Convention
covers
international
air
carriage,
while
Regulation
2027/97
covers
all
passenger
transport
carried
out
by
European
airlines,
including
domestic
routes
within
Member
States.
Ohne
eine
solche
Verordnung
bestünde
die
Gefahr,
daß
für
den
innergemeinschaftlichen
Verkehr
ein
Flickwerk
unzusammenhängender
Regeln
gelten
würde,
da
das
Übereinkommen
von
Montreal
Beförderungen
im
internationalen
Luftverkehr
betrifft,
während
die
Verordnung
Nr.
2027/97
alle
Beförderungen
von
Fluggästen
abdeckt,
die
von
europäischen
Luftfahrtunternehmen
vorgenommen
werden,
und
zwar
auch
auf
Inlandsstrecken
innerhalb
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018