Übersetzung für "Aims to contribute" in Deutsch

The Strategic Energy Technology Plan aims to contribute to precisely this goal.
Der Strategieplan für Energietechnologie soll genau zu diesem Ziel beitragen.
Europarl v8

The Seveso II Directive aims to contribute to the prevention of major accidents which involve dangerous substances.
Die Seveso II-Richtlinie soll zur Verhütung schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen beitragen.
TildeMODEL v2018

It thus aims to contribute to achieving ambient-air quality targets especially concerning formation of ozone.
Dies soll zur Einhaltung der Luftqualitätsziele beitragen, insbesondere was die Ozonbildung anbelangt.
TildeMODEL v2018

This thematic brochure aims to contribute to this goal.
Diese Themenbroschüre soll einen Beitrag dazu leisten.
EUbookshop v2

Today's event aims to contribute towards this.
Die heutige Veranstaltung soll dazu ein Beitrag sein.
ParaCrawl v7.1

At the same time, she aims to contribute to a better understanding of the colonial era in China.
Gleichzeitig möchte sie zu einem besseren Verständnis der Kolonialzeit in China beitragen.
ParaCrawl v7.1

The directive aims to contribute to the protection of human health and environment.
Die Richtlinie soll zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt beitragen.
CCAligned v1

The G30 aims to contribute towards improving the understanding of global financial and economic issues.
Die G30 will zu einem besseren Verständnis von globalen Finanz- und Wirtschaftsfragen beitragen.
ParaCrawl v7.1

The EU-SEC project aims to contribute to the trustworthiness, security and compliance of cloud infrastructures.
Das Projekt EU-SEC soll zur Vertrauenswürdigkeit, Sicherheit und Compliance von Cloud-Infrastrukturen beitragen.
ParaCrawl v7.1

Animal research also aims to contribute towards preventing or at least alleviating human suffering.
Tierversuche sollen dazu beitragen, menschliches Leid zu verhindern oder zumindest zu lindern.
ParaCrawl v7.1

It aims to contribute to the recovery of copper in the economic and social history.
Es zielt auf die Rückgewinnung von Kupfer in der Wirtschafts-und Sozialgeschichte beizutragen.
ParaCrawl v7.1

This White Paper aims to contribute towards a stronger and more dynamic cultural diversity.
Zu ihrer Stärkung und Dynamisierung will dieses Weißbuch einen Beitrag liefern.
ParaCrawl v7.1

The research aims to contribute to the maintenance and further development of natural resources and systems .
Die Forschung soll zur Erhaltung und Weiterentwicklung der natÃ1?4rlichen Ressourcen und Systeme beitragen.
ParaCrawl v7.1

The International Forum aims to contribute to this process through presentations and workshops.
Das Internationale Forum möchte mit Vorträgen und Workshops dazu beitragen.
ParaCrawl v7.1

It aims to contribute to closing the gap in standards between equality bodies across Europe.
Sie soll dazu beitragen, die Unterschiede bei den Standards zwischen den Gleichstellungsstellen abzubauen.
DGT v2019

In wider terms, the programme aims to contribute to sustain the Middle East Peace Process.
Im größeren Rahmen soll das Programm einen Beitrag zur Erhaltung des Friedensprozesses im Nahen Osten leisten.
TildeMODEL v2018

The European Year aims to contribute to mutual understanding and better living together.
Das Europäische Jahr soll dazu beitragen, das wechselseitige Verständnis und das Zusammenleben zu verbessern.
TildeMODEL v2018

More generally, it aims to contribute to lifelong learning and cross-cultur-al dialogue.
Insgesamt zielt es auf einen Beitrag zum lebenslangen Lernen und zum grenzüberschreitenden Dialog ab.
EUbookshop v2

In its work, the Court aims to contribute to improving the financial management of European Union funds at all levels, so as to ensure maximum value for money for the citizens of the Union.
Union beitragen, um für alle ihre Bürger einen maximalen Nutzen der eingesetzten Mittel zu gewährleisten.
EUbookshop v2