Übersetzung für "Aid delivery" in Deutsch

The cooling water is pumped through the circuit with the aid of a delivery pump 1 .
Das Kühlwasser wird mit Hilfe einer Förderpumpe 1 durch den Kreislauf gepumpt.
EuroPat v2

The European Consensus on Humanitarian Aid is a comprehensive framework for improving humanitarian aid delivery.
Der europäische Konsens zur humanitären Hilfe bildet eine solide Grundlage für die Verbesserung humanitärer Hilfsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

The EU is seen as a better channel than individual Member States when it comes to aid delivery.
Ihrer Ansicht nach kann die EU die Hilfe besser bereitstellen als die einzelnen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Speed of aid delivery has improved as has the robustness of financial procedures.
Beim Tempo der Bereitstellung der Hilfe und der Stabilität der Finanzverfahren wurden Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

The team will welcome the new aid delivery at the airport in Islamabad when the plane arrives.
Das Team wird die neue Hilfslieferung bei ihrer Ankunft am Flughafen in Islamabad in Empfang nehmen.
TildeMODEL v2018

The contact was installed by an aid delivery to Northern Iraqi Kurdistan (1h23'42'').
Der Kontakt kam durch eine Hilfslieferung ins nordirakische Kurdistan zustande (1h23'42'').
ParaCrawl v7.1

The untying of aid requires additional flexibility for contractual delivery terms, and it is therefore appropriate to provide that calls for tender launched and supply contracts entered into by non-governmental organisations for goods to be supplied as food aid specify delivery conditions in accordance with the latest edition of the International Commercial Terms (Incoterms), issued by the International Chamber of Commerce [5].
Da die Aufhebung der Lieferbindung der Hilfe eine zusätzliche Flexibilisierung vertraglich vereinbarter Lieferbedingungen erfordert, ist es zweckmäßig, in laufenden Ausschreibungen und in mit Nichtregierungsorganisationen geschlossenen Lieferverträgen über die als Nahrungsmittelhilfe zu liefernden Waren auch Lieferbedingungen festzuschreiben, die den neuesten INCOTERMS, den von der Internationalen Handelskammer (ICC) [5] herausgegebenen Internationalen Handelsklauseln genügen.
DGT v2019

Can the Council and Member States guarantee that not only will governments attempt to improve the efficiency of aid delivery through this declaration, but that the effectiveness of aid - in terms of how it brings about real improvements in the lives of the poor - will also be addressed?
Können Rat und Mitgliedstaaten gewährleisten, dass sich die Regierungen nicht nur um eine effizientere Abwicklung der Hilfe im Einklang mit dieser Erklärung bemühen, sondern dass auch die Wirksamkeit der Hilfe - also die Frage, welche realen Verbesserungen sie im Leben der Armen bewirkt - berücksichtigt wird?
Europarl v8

A fundamental reform is needed of what the United Nations does with its aid delivery.
Eine grundlegende Reform der Verfahren der Vereinten Nationen, die die Bereitstellung ihrer Hilfe betreffen, ist erforderlich.
Europarl v8

Another initial funding package of EUR 4 million is in the process of being drawn up for people suffering inside Iraq, based on a careful assessment of priority needs and aid delivery arrangements in what is a highly volatile security environment, as you can imagine.
Ein weiteres Soforthilfepaket in Höhe von 4 Millionen Euro wird derzeit für Not leidende Menschen im Irak geschnürt, welches auf einer sorgfältigen Evaluierung der wichtigsten Bedürfnisse und Hilfsmaßnahmen unter extrem schwankenden Sicherheitsbedingungen beruht, wie Sie sich vorstellen können.
Europarl v8

In particular, I am pleased that the report contains concrete suggestions for actions to be taken by the Commission, most notably by increasing dialogue with local authorities on development aid, improving decentralisation of aid delivery and supporting structured dialogue between local authorities in the developing world and the EU.
Besonders froh bin ich darüber, dass der Bericht konkrete Vorschläge für Aktionen der Kommission enthält, vor allem durch einen verstärkten Dialog mit den lokalen Gebietskörperschaften über Entwicklungshilfe, durch eine bessere Dezentralisierung der Bereitstellung der Hilfe und durch die Unterstützung eines strukturierten Dialogs zwischen den lokalen Behörden in den Entwicklungsländern und der EU.
Europarl v8

I think there is now no other way but to proceed with some form of forced aid delivery to the affected region.
Meiner Meinung nach bleibt jetzt kein anderer Weg, als zu einer Form von erzwungenen Hilfslieferungen in die betroffene Region überzugehen.
Europarl v8

Continued building on these initiatives, including through more inclusive and broad-based participation, will contribute to enhancing national ownership and making aid delivery more effective and efficient and lead to improved outcomes.
Ein weiteres Aufbauen auf diesen Initiativen, auch im Wege einer stärker inklusiven und breiteren Beteiligung, wird zur Erhöhung der nationalen Eigenverantwortung und zu einer wirksameren und effizienteren Bereitstellung der Entwicklungshilfe beitragen und zu einer Verbesserung der Ergebnisse führen.
MultiUN v1