Übersetzung für "Aid and abet" in Deutsch

There are those who commit the crime and there are those who aid and abet.
Es gibt die tatsächlichen und die moralischen Urheber eines Verbrechens.
Europarl v8

Nothing that could aid and abet the cult.”
Nichts, was dem Kult Vorschub leisten könnte.“
ParaCrawl v7.1

There were others aligned with the three of you, waiting to aid and abet.
Es waren noch andere auf der Seite von euch Dreien, die Hilfe leisten wollten.
OpenSubtitles v2018

And all those half-citizens who would aid and abet criminal activity fear the wrath of the deadly Nightshade.
All jene halbseidenen Bürger, die das Verbrechen unterstützen, fürchten den Zorn des tödlichen Nachtschattens.
OpenSubtitles v2018

But I am not convinced that the human rights of mass murdering terrorists or those that aid and abet them in any way deserve the same consideration as those of decent law-abiding citizens.
Aber ich bin nicht davon überzeugt, dass die Menschenrechte von Terroristen, die sich des Massenmordes schuldig gemacht haben, oder ihrer Helfer und Unterstützer genau so viel Beachtung verdienen wie die anständiger, gesetzestreuer Bürger.
Europarl v8

I do think, though, that we have to take care that this directive and this regulation do not end up leading us to aid and abet this sort of industrial production.
Nur denke ich, wir müssen aufpassen, dass wir mit dieser Richtlinie und dieser Verordnung nicht auch noch dieser industriellen Produktion Vorschub leisten.
Europarl v8

Divide and rule is an old and understandable tactic, but we cannot allow EU Member States to aid and abet that strategy.
Teile und herrsche ist eine alte, verständliche Taktik, aber wir dürfen nicht zulassen, dass EU-Mitgliedstaaten dieser Strategie Vorschub leisten.
Europarl v8

There are a few examples I could mention: the monitoring of weapons exports and small arms through to the end-user, so that we do not secretly aid and abet the conflict out there, support for non-governmental organisations and women' s organisations based there, which are courageous enough to take action despite the hopelessness of the situation.
Ich will nur einiges erwähnen: die Kontrolle von Waffenexporten und Kleinwaffen bis zum Endverbraucher, damit wir nicht zum stillen Helfer der Auseinandersetzungen dort werden, die Unterstützung von Nichtregierungsorganisationen, von dort ansässigen Frauenorganisationen, die den Mut haben, trotz dieser aussichtslosen Situation aktiv zu werden.
Europarl v8

If it is not clear, how can we be expected to aid and abet contradictory procedures, which resolve a few temporary problems (intellectual property rights, movement, education), but which also expose the fact that these problems were caused by the intervention of big business in each country's culture?
Wenn das nicht klar ist, wie kann man dann von uns erwarten, dass wir solche widersprüchlichen Vorgehensweisen mittragen und dabei mitverantworten, die zwar einige temporäre Fragen (des geistigen Eigentums, der Freizügigkeit, der Ausbildung) lösen, aber die Probleme verschleiern, die auf die Einmischung des Kapitals in die nationalen Kulturen zurückzuführen sind?
Europarl v8

This includes making sure that people who carry out attacks, and those who aid and abet their crimes, are lawfully punished.
Dazu gilt es auch zu gewährleisten, dass Personen, die derartige Angriffe ausführen sowie diejenigen, die ihnen helfen und Vorschub leisten, rechtmäßig bestraft werden.
News-Commentary v14

There can be no tolerance for armed groups which refuse to take part in the disarmament and reintegration process or for those who aid and abet them.”
Gegen die bewaffneten Gruppen, die sich der Entwaffnung und Wiedereingliederung verweigern, und diejenigen, die sie unterstützen, indem sie ihre Aktionen erleichtern, muss ohne Nachsicht vorgegangen werden.
TildeMODEL v2018

Did you really think that I would aid and abet a terrorist or... or greedily keep a young girl's inheritance, really?
Hast du wirklich gedacht, dass ich einen Terroristen helfen und unterstützen oder einem jungen Mädchen aus Habgier das Erbe vorenthalten würde?
OpenSubtitles v2018

We've only known this girl for a couple of weeks, and we're prepared to aid and abet a major felony for her?
Wir kennen dieses Mädchen erst seit ein paar Wochen, und wir sind bereit ein bedeutendes Verbrechen für sie zu unterstützen und zu begünstigen?
OpenSubtitles v2018

You've done enough to be charged with attempt to aid and abet.
Sie haben schon genug getan, um wegen dem Versuch, zu helfen und zu unterstützen, verurteilt zu werden.
OpenSubtitles v2018