Übersetzung für "Agreement in place" in Deutsch

This agreement has been in place for the last few months.
Diese Vereinbarung gilt seit ein paar Monaten.
Europarl v8

A partnership and cooperation agreement has been in place for 10 years.
Ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ist seit 10 Jahren in Kraft.
Europarl v8

There is an agreement in place between my master and yours.
Es gilt eine Vereinbarung zwischen unseren Herren.
OpenSubtitles v2018

The signing of this Agreement took place in Brussels on 18 December 1972.
Die Unterzeichnung dieses Abkommens fand am 18. Dezember 1972 in Brüssel statt.
EUbookshop v2

Your mom and I have an agreement in place.
Deine Mom und ich haben eine Vereinbarung.
OpenSubtitles v2018

How long will our agreement be in place, if we decide to adopt your system?
Wie lange besteht unsere Vereinbarung, wenn wir Ihr System übernehmen wollten?
CCAligned v1

A free-trade agreement has been in place between the two countries since 1 July 2014.
Seit dem 1. Juli 2014 ist ein Freihandelsabkommen zwischen beiden Ländern in Kraft.
ParaCrawl v7.1

A bilateral investment protection and promotion agreement has been in place since 1998.
Seit 1998 ist ein bilaterales Investitionsschutz- und Förderungsabkommen in Kraft.
ParaCrawl v7.1