Übersetzung für "Agreement in place" in Deutsch
This
agreement
has
been
in
place
for
the
last
few
months.
Diese
Vereinbarung
gilt
seit
ein
paar
Monaten.
Europarl v8
A
partnership
and
cooperation
agreement
has
been
in
place
for
10
years.
Ein
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
ist
seit
10
Jahren
in
Kraft.
Europarl v8
There
is
an
agreement
in
place
between
my
master
and
yours.
Es
gilt
eine
Vereinbarung
zwischen
unseren
Herren.
OpenSubtitles v2018
The
signing
of
this
Agreement
took
place
in
Brussels
on
18
December
1972.
Die
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
fand
am
18.
Dezember
1972
in
Brüssel
statt.
EUbookshop v2
Your
mom
and
I
have
an
agreement
in
place.
Deine
Mom
und
ich
haben
eine
Vereinbarung.
OpenSubtitles v2018
How
long
will
our
agreement
be
in
place,
if
we
decide
to
adopt
your
system?
Wie
lange
besteht
unsere
Vereinbarung,
wenn
wir
Ihr
System
übernehmen
wollten?
CCAligned v1
A
free-trade
agreement
has
been
in
place
between
the
two
countries
since
1
July
2014.
Seit
dem
1.
Juli
2014
ist
ein
Freihandelsabkommen
zwischen
beiden
Ländern
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
A
bilateral
investment
protection
and
promotion
agreement
has
been
in
place
since
1998.
Seit
1998
ist
ein
bilaterales
Investitionsschutz-
und
Förderungsabkommen
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1