Übersetzung für "Age hardened" in Deutsch

The briquettes are age-hardened at room temperature for at least 2 hours and preferable for 12 to 72 hours.
Die Briketts werden mindestens 2 Stunden, vorzugsweise 12 bis 72 Stunden, bei Raumtemperatur ausgehärtet.
EuroPat v2

These layer bearing materials can be used both in the as-cast state and in the age-hardened state for sliding bearing elements.
Diese Schichtlagerwerkstoffe können sowohl im Gusszustand als auch im ausgelagerten Zustand für Gleitlagerelemente verwendet werden.
EuroPat v2

The sintered molded parts can be sized and/or age-hardened.
Die gesinterten Formteile können dabei kalibriert und/oder ausgehärtet in der Wärme sein.
EuroPat v2

If the circumferential areas of the part are distorted, it is, however, also possible to adjust the operating temperature during spinning to the time required for spinning in such a way that a finish age-hardened part of optimum strength may be removed from the spinning device.
Werden die Randbereiche des Formteiles verworfen, ist es jedoch auch möglich, die Arbeitstemperatur während des Drückens derart auf die zum Drücken erforderlich Zeitdauer abzustimmen, daß der Drückvorrichtung ein fertig ausgelagertes Formteil mit optimaler Festigkeit entnommen werden kann.
EuroPat v2

The casting mold according to claim 15, which in the age-hardened state has an average grain size of 90 ?m to 500 ?m, as per ASTM E 112, a 0.2% yield strength of at least 450 MPa and an elongation at break of at least 12%.
Kupferlegierung nach Patentanspruch 8, die im ausgehärteten Zustand eine mittlere Korngröße von 30 µm bis 500 µm nach ASTM E 112, eine Härte von mindestens 185 HBW, eine Leitfähigkeit zwischen 30 und 36 Sm/mm 2, eine 0,2 % Dehngrenze von mindestens 450 MPa und eine Bruchdehnung von mindestens 12 % aufweist.
EuroPat v2

It is of particular advantage if the mold in the age-hardened state has an average grain size of 30 ?m to 500 ?m as per ASTM E 112, a hardness of at least 185 HBW, a conductivity between 30 and 36 Sm/mm 2, a 0.2% yield strength of at least 450 MPa and an elongation at break of at least 12%.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn die Gießform gemäß Patentanspruch 9 im ausgehärteten Zustand eine mittlere Korngröße von 30 µm bis 500 µm nach ASTM E 112, eine Härte von mindestens 185 HBW, eine Leitfähigkeit zwischen 30 und 36 Sm/mm 2, eine 0,2% Dehngrenze von mindestens 450 MPa und eine Bruchdehnung von mindestens 12 % aufweist.
EuroPat v2

These strips can optionally be age-hardened in the temperature range between 300 and 500° C. As a result, the material is work-hardened on account of the spinodal segregation which takes place.
Wahlweise können diese Bänder im Temperaturbereich zwischen 300 und 500 °C ausgelagert werden. Hierdurch verfestigt sich das Material infolge der ablaufenden spinodalen Entmischung.
EuroPat v2

The composite bearing material can be used by roll-cladding in the as-rolled state, in the soft-annealed state and in the age-hardened state.
Dabei kann der Verbundlagerwerkstoff durch Walzplattieren im walzharten, im weichgeglühten sowie im ausgelagerten Zustand verwendet werden.
EuroPat v2

Stack (401) described above, which is 10 cm high and has the dimensions of a DIN A4 paper, should be age-hardened at room temperature for one hour.
Bei dem oben beschriebenen Stapel (401) von 10 cm Höhe und den Abmessungen eines DIN A4 Papieres sollte eine Stunde bei Raumtemperatur ausgelagert werden.
EuroPat v2

If the mask is not through-hardened, there would then be a steel in the region of the base body suitable for case hardening or nitride hardening, while the surface region of the work side would be correspondingly age-hardened.
Da die Maske nicht durchgehärtet ist, liegt im Bereich des Grundkörpers ein für die Einsatz- oder Nitrierhärtung geeigneter Stahl vor, während der Oberflächenbereich der Arbeitsseite entsprechend ausgehärtet ist.
EuroPat v2

Accordingly, a shell-type body 14 made of Al 2219, for example, can be solution annealed at 535° C. after initial pressing, quenched, stretched and then age hardened as necessary at 160° C. to 190° C. to achieve the T8× condition.
Danach wird zum Beispiel ein Schalenkörper 14, der aus Al 2219 besteht, nach dem Vordrücken bei 535 °C lösungsgeglüht, danach abgeschreckt, alsdann gestreckt und abschließend gegebenenfalls bei 160 °C bis 190 °C ausgelagert, um den Zustand T8x zu erreichen.
EuroPat v2

In this case, for example, the cast component 10 is age-hardened in moving air at a temperature of 220° C. to 300° C., and in particular at approximately 260° C., over a period of 40 min to 60 min, and in particular approximately 50 min.
Hierbei wird das Gussbauteil 10 beispielsweise in bewegter Luft bei einer Temperatur von 220°C bis 300°C, und insbesondere bei etwa 260 °C in einem Zeitraum von 40 min bis 60 min, und insbesondere etwa 50 min, ausgelagert.
EuroPat v2

Accordingly, a shell-type body 14 made of A1 2219, for example, can be solution annealed at 535° C. after initial pressing, quenched, stretched and then age hardened as necessary at 160° C. to 190° C. to achieve the T8x condition.
Danach wird zum Beispiel ein Schalenkörper 14, der aus Al 2219 besteht, nach dem Vordrücken bei 535 °C lösungsgeglüht, danach abgeschreckt, alsdann gestreckt und abschließend gegebenenfalls bei 160 °C bis 190 °C ausgelagert, um den Zustand T8x zu erreichen.
EuroPat v2