Übersetzung für "Age hardened" in Deutsch
The
briquettes
are
age-hardened
at
room
temperature
for
at
least
2
hours
and
preferable
for
12
to
72
hours.
Die
Briketts
werden
mindestens
2
Stunden,
vorzugsweise
12
bis
72
Stunden,
bei
Raumtemperatur
ausgehärtet.
EuroPat v2
These
layer
bearing
materials
can
be
used
both
in
the
as-cast
state
and
in
the
age-hardened
state
for
sliding
bearing
elements.
Diese
Schichtlagerwerkstoffe
können
sowohl
im
Gusszustand
als
auch
im
ausgelagerten
Zustand
für
Gleitlagerelemente
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
sintered
molded
parts
can
be
sized
and/or
age-hardened.
Die
gesinterten
Formteile
können
dabei
kalibriert
und/oder
ausgehärtet
in
der
Wärme
sein.
EuroPat v2
If
the
circumferential
areas
of
the
part
are
distorted,
it
is,
however,
also
possible
to
adjust
the
operating
temperature
during
spinning
to
the
time
required
for
spinning
in
such
a
way
that
a
finish
age-hardened
part
of
optimum
strength
may
be
removed
from
the
spinning
device.
Werden
die
Randbereiche
des
Formteiles
verworfen,
ist
es
jedoch
auch
möglich,
die
Arbeitstemperatur
während
des
Drückens
derart
auf
die
zum
Drücken
erforderlich
Zeitdauer
abzustimmen,
daß
der
Drückvorrichtung
ein
fertig
ausgelagertes
Formteil
mit
optimaler
Festigkeit
entnommen
werden
kann.
EuroPat v2
The
casting
mold
according
to
claim
15,
which
in
the
age-hardened
state
has
an
average
grain
size
of
90
?m
to
500
?m,
as
per
ASTM
E
112,
a
0.2%
yield
strength
of
at
least
450
MPa
and
an
elongation
at
break
of
at
least
12%.
Kupferlegierung
nach
Patentanspruch
8,
die
im
ausgehärteten
Zustand
eine
mittlere
Korngröße
von
30
µm
bis
500
µm
nach
ASTM
E
112,
eine
Härte
von
mindestens
185
HBW,
eine
Leitfähigkeit
zwischen
30
und
36
Sm/mm
2,
eine
0,2
%
Dehngrenze
von
mindestens
450
MPa
und
eine
Bruchdehnung
von
mindestens
12
%
aufweist.
EuroPat v2
It
is
of
particular
advantage
if
the
mold
in
the
age-hardened
state
has
an
average
grain
size
of
30
?m
to
500
?m
as
per
ASTM
E
112,
a
hardness
of
at
least
185
HBW,
a
conductivity
between
30
and
36
Sm/mm
2,
a
0.2%
yield
strength
of
at
least
450
MPa
and
an
elongation
at
break
of
at
least
12%.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Gießform
gemäß
Patentanspruch
9
im
ausgehärteten
Zustand
eine
mittlere
Korngröße
von
30
µm
bis
500
µm
nach
ASTM
E
112,
eine
Härte
von
mindestens
185
HBW,
eine
Leitfähigkeit
zwischen
30
und
36
Sm/mm
2,
eine
0,2%
Dehngrenze
von
mindestens
450
MPa
und
eine
Bruchdehnung
von
mindestens
12
%
aufweist.
EuroPat v2
These
strips
can
optionally
be
age-hardened
in
the
temperature
range
between
300
and
500°
C.
As
a
result,
the
material
is
work-hardened
on
account
of
the
spinodal
segregation
which
takes
place.
Wahlweise
können
diese
Bänder
im
Temperaturbereich
zwischen
300
und
500
°C
ausgelagert
werden.
Hierdurch
verfestigt
sich
das
Material
infolge
der
ablaufenden
spinodalen
Entmischung.
EuroPat v2
The
composite
bearing
material
can
be
used
by
roll-cladding
in
the
as-rolled
state,
in
the
soft-annealed
state
and
in
the
age-hardened
state.
Dabei
kann
der
Verbundlagerwerkstoff
durch
Walzplattieren
im
walzharten,
im
weichgeglühten
sowie
im
ausgelagerten
Zustand
verwendet
werden.
EuroPat v2
Stack
(401)
described
above,
which
is
10
cm
high
and
has
the
dimensions
of
a
DIN
A4
paper,
should
be
age-hardened
at
room
temperature
for
one
hour.
Bei
dem
oben
beschriebenen
Stapel
(401)
von
10
cm
Höhe
und
den
Abmessungen
eines
DIN
A4
Papieres
sollte
eine
Stunde
bei
Raumtemperatur
ausgelagert
werden.
EuroPat v2
If
the
mask
is
not
through-hardened,
there
would
then
be
a
steel
in
the
region
of
the
base
body
suitable
for
case
hardening
or
nitride
hardening,
while
the
surface
region
of
the
work
side
would
be
correspondingly
age-hardened.
Da
die
Maske
nicht
durchgehärtet
ist,
liegt
im
Bereich
des
Grundkörpers
ein
für
die
Einsatz-
oder
Nitrierhärtung
geeigneter
Stahl
vor,
während
der
Oberflächenbereich
der
Arbeitsseite
entsprechend
ausgehärtet
ist.
EuroPat v2
Accordingly,
a
shell-type
body
14
made
of
Al
2219,
for
example,
can
be
solution
annealed
at
535°
C.
after
initial
pressing,
quenched,
stretched
and
then
age
hardened
as
necessary
at
160°
C.
to
190°
C.
to
achieve
the
T8×
condition.
Danach
wird
zum
Beispiel
ein
Schalenkörper
14,
der
aus
Al
2219
besteht,
nach
dem
Vordrücken
bei
535
°C
lösungsgeglüht,
danach
abgeschreckt,
alsdann
gestreckt
und
abschließend
gegebenenfalls
bei
160
°C
bis
190
°C
ausgelagert,
um
den
Zustand
T8x
zu
erreichen.
EuroPat v2
In
this
case,
for
example,
the
cast
component
10
is
age-hardened
in
moving
air
at
a
temperature
of
220°
C.
to
300°
C.,
and
in
particular
at
approximately
260°
C.,
over
a
period
of
40
min
to
60
min,
and
in
particular
approximately
50
min.
Hierbei
wird
das
Gussbauteil
10
beispielsweise
in
bewegter
Luft
bei
einer
Temperatur
von
220°C
bis
300°C,
und
insbesondere
bei
etwa
260
°C
in
einem
Zeitraum
von
40
min
bis
60
min,
und
insbesondere
etwa
50
min,
ausgelagert.
EuroPat v2
Accordingly,
a
shell-type
body
14
made
of
A1
2219,
for
example,
can
be
solution
annealed
at
535°
C.
after
initial
pressing,
quenched,
stretched
and
then
age
hardened
as
necessary
at
160°
C.
to
190°
C.
to
achieve
the
T8x
condition.
Danach
wird
zum
Beispiel
ein
Schalenkörper
14,
der
aus
Al
2219
besteht,
nach
dem
Vordrücken
bei
535
°C
lösungsgeglüht,
danach
abgeschreckt,
alsdann
gestreckt
und
abschließend
gegebenenfalls
bei
160
°C
bis
190
°C
ausgelagert,
um
den
Zustand
T8x
zu
erreichen.
EuroPat v2