Übersetzung für "Add to the agenda" in Deutsch
Any
associate
can
add
a
point
to
the
agenda
of
the
assembly.
Jeder
Teilnehmer
kann
einen
Punkt
auf
der
Tagesordnung
der
Versammlung
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
decides
unanimously
to
add
to
the
agenda
the
fol
lowing
subjects:
Die
Versammlung
beschließt
einstimmig,
folgende
zusätzlichen
Punkte
in
die
Tagesordnung
auf
zunehmen:
ParaCrawl v7.1
Either
Party
may
add
items
to
the
provisional
agenda
at
any
time
prior
to
the
meeting
if
the
other
Party
agrees.
Eine
Vertragspartei
kann
mit
Zustimmung
der
anderen
Vertragspartei
jederzeit
weitere
Punkte
auf
die
vorläufige
Tagesordnung
setzen.
DGT v2019
So
it
does
not
seem
sensible
to
add
them
to
the
agenda.
Es
erscheint
daher
nicht
sinn
voll,
sie
zusätzlich
auf
die
Tagesordnung
zu
nehmen.
EUbookshop v2
The
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
has
submitted
a
request
to
add
to
the
agenda
Council
and
Commission
statements
on
the
difficult
monetary
and
economic
situation
of
euro
area
countries.
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
hat
einen
Antrag
eingereicht,
der
in
die
Tagesordnung
der
Rats-
und
Kommissionserklärungen
bezüglich
der
schwierigen
monetären
und
wirtschaftlichen
Lage
im
Euro-Wirtschaftsraum
aufgenommen
werden
soll.
Europarl v8
Mrs
Bloch
von
Blottnitz,
I
would
like
to
remind
you
that,
in
any
case,
it
was
decided
to
add
this
item
to
the
agenda
in
the
full
knowledge
that
Mrs
Bjerregaard
had
an
important
Council
meeting
and
that
there
was
no
certainty
that
she
would
arrive
on
time.
Frau
Bloch
von
Blottnitz,
ich
möchte
Sie
darauf
aufmerksam
machen,
daß
dieser
Punkt
mit
dem
Wissen
auf
die
Tagesordnung
gesetzt
wurde,
daß
Frau
Bjerregaard
eine
wichtige
Sitzung
hatte
und
es
nicht
sicher
war,
daß
sie
pünktlich
kommen
würde.
Europarl v8
If
and
when
the
Commission
indicates
that
it
is
willing
to
make
such
a
statement,
we
shall
endeavour
to
add
it
to
the
agenda.
Wenn
die
Europäische
Kommission
also
die
Erklärung
abzugeben
wünscht,
muß
sie
dies
kundtun,
und
wir
werden
dann
sofort
versuchen,
sie
in
die
Tagesordnung
aufzunehmen.
Europarl v8
Nobody
wants
an
all
encompassing
IGC
dealing
with
every
subject
facing
the
Union
in
the
Maastricht
style,
but
there
is
a
strong
case
to
add
to
the
agenda
half
a
dozen
key
subjects
which
must
be
resolved
if
our
Union
is
to
work
efficiently,
transparently
and
democratically
and
is
to
be
capable
of
facing
up
to
having
nearly
30
Member
States.
Niemand
wünscht
eine
alles
umfassende
Regierungskonferenz,
die
sich
nach
dem
Beispiel
von
Maastricht
mit
allen
Belangen
der
Union
befaßt,
trotzdem
gibt
es
gute
Gründe
dafür,
ein
halbes
Dutzend
zentraler
Themen
in
die
Tagesordnung
aufzunehmen,
für
die
eine
Lösung
gefunden
werden
muß,
wenn
unsere
Union
effizient,
transparent
und
demokratisch
arbeiten
und
auch
mit
fast
30
Mitgliedstaaten
funktionieren
soll.
Europarl v8
The
Committee
may
decide
to
add
to
the
agenda
an
item
which
is
not
contained
in
the
provisional
agenda.
Der
Ausschuss
kann
beschließen,
einen
nicht
in
der
vorläufigen
Tagesordnung
aufgeführten
Punkt
in
die
Tagesordnung
aufzunehmen.
DGT v2019
The
General
Council
may
decide
to
remove
items
from
or
add
items
to
the
provisional
agenda
on
a
proposal
from
the
President
or
from
any
other
member
of
the
General
Council.
Der
Erweiterte
Rat
kann
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
oder
eines
anderen
Mitglieds
des
Erweiterten
Rates
beschließen,
Punkte
von
der
vorläufigen
Tagesordnung
abzusetzen
oder
zusätzliche
Punkte
aufzunehmen.
DGT v2019
He
has
made
every
effort
to
add
this
report
to
the
agenda
at
the
earliest
opportunity
and,
as
he
has
already
indicated,
he
is
not
to
blame
for
the
fact
that
that
is
not
the
case.
Er
hat
alles
daran
gesetzt,
dass
dieser
Bericht
so
früh
wie
möglich
auf
die
Tagesordnung
gesetzt
wird,
und,
Herr
Bushill-Matthews
sagte
es
bereits,
es
liegt
nicht
an
ihm,
wenn
das
nun
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
We
therefore
need
to
roll
up
our
sleeves,
and
we
call
on
the
Council
to
add
this
matter
to
the
agenda.
Es
bleibt
also
noch
eine
Menge
zu
tun,
und
wir
fordern
den
Rat
dazu
auf,
diese
Angelegenheit
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen.
Europarl v8
Despite
our
parliamentary
questions,
the
European
Commission
failed
to
add
the
topic
to
the
agenda
at
the
recent
summit
meeting
with
Mr
Mubarak.
Trotz
unserer
parlamentarischen
Bedenken
hat
die
Europäische
Kommission
dieses
Thema
beim
kürzlichen
Gipfeltreffen
mit
Mubarak
nicht
auf
die
Tagesordnung
gesetzt.
Europarl v8
We
cannot
go
any
further
with
this,
I
thought
that
Mr
Schulz
wanted
to
add
an
item
to
the
agenda.
Wir
können
sie
nicht
fortsetzen,
ich
dachte,
Herr
Schulz
wollte
einen
zusätzlichen
Punkt
auf
die
Agenda
setzen.
Europarl v8
I
should
like
to
add
this
to
the
agenda,
so
that
we
can
also
have
an
impact
on
the
Convention.
Nach
meinen
Vorstellungen
sollten
wir
dieses
Thema
auf
die
Tagesordnung
setzen,
um
auch
Einfluss
auf
den
Konvent
ausüben
zu
können.
Europarl v8
We
would
ask
the
United
Kingdom
to
use
its
presidency
in
the
Security
Council
to
add
Zimbabwe
to
the
agenda.
Wir
fordern
das
Vereinigte
Königreich
auf,
seinen
Vorsitz
im
UN-Sicherheitsrat
zu
nutzen,
um
das
Thema
Simbabwe
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen.
Europarl v8
The
General
Council
may
decide
to
remove
items
from
or
add
items
to
the
provisional
agenda
on
a
proposal
from
the
President
or
from
any
other
member
of
the
General
Council
.
Der
Erweiterte
Rat
kann
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
oder
eines
anderen
Mitglieds
des
Erweiterten
Rates
beschließen
,
Punkte
von
der
vorläufigen
Tagesordnung
abzusetzen
oder
zusätzliche
Punkte
aufzunehmen
.
ECB v1
The
Governing
Council
may
decide
to
remove
items
from
or
add
items
to
the
provisional
agenda
on
a
proposal
from
the
President
or
from
any
other
member
of
the
Governing
Council
.
Der
EZB-Rat
kann
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
oder
eines
anderen
Mitglieds
des
EZB-Rates
beschließen
,
Punkte
von
der
vorläufigen
Tagesordnung
abzusetzen
oder
zusätzliche
Punkte
aufzunehmen
.
ECB v1
The
Governing
Council
may
decide
to
remove
items
from
or
add
items
to
the
provisional
agenda
on
a
proposal
from
the
President
or
from
a
member
of
the
Governing
Council
.
Der
EZB-Rat
kann
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
oder
eines
Mitgliedes
des
EZBRates
beschließen
,
Punkte
von
der
vorläufigen
Tagesordnung
abzusetzen
oder
zusätzliche
Punkte
aufzunehmen
.
ECB v1
The
General
Council
may
decide
to
remove
items
from
or
add
items
to
the
provisional
agenda
on
a
proposal
from
the
President
or
from
a
member
of
the
General
Council
.
Ein
Tagesordnungspunkt
ist
auf
Antrag
von
mindestens
drei
Mitgliedern
des
Erweiterten
Rates
abzusetzen
,
wenn
die
dazugehörigen
Unterlagen
den
Mitgliedern
nicht
rechtzeitig
zugegangen
sind
.
ECB v1
The
Governing
Council
may
decide
to
remove
items
from
or
add
items
to
the
provisional
agenda
on
a
proposal
from
the
President
or
from
any
other
member
of
the
Governing
Council.
Der
EZB-Rat
kann
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
oder
eines
anderen
Mitglieds
des
EZB-Rates
beschließen,
Punkte
von
der
vorläufigen
Tagesordnung
abzusetzen
oder
zusätzliche
Punkte
aufzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
Requests
to
add
items
to
the
provisional
agenda
shall
be
sent
in
writing
and
shall
be
accommodated
to
the
extent
possible.
Jede
Vertragspartei
kann
mit
Zustimmung
der
anderen
Vertragspartei
vor
der
Sitzung
jederzeit
weitere
Punkte
auf
die
vorläufige
Tagesordnung
setzen.
DGT v2019
The
Bureau
held
an
in-depth
debate
on
the
draft
resolution
put
forward
by
the
Section
for
External
Relations
and
decided
to
add
it
to
the
plenary
agenda
for
Tuesday
15
March.
Das
PRÄSIDIUM
erörtert
den
von
der
Fachgruppe
Außenbeziehungen
vorgelegten
Entschließungsentwurf
eingehend
und
beschließt,
ihn
in
die
Tagesordnung
der
Plenartagung
für
Dienstag,
den
15.
März
2011,
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018