Übersetzung für "Add to the agenda" in Deutsch

Any associate can add a point to the agenda of the assembly.
Jeder Teilnehmer kann einen Punkt auf der Tagesordnung der Versammlung hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

The meeting decides unanimously to add to the agenda the fol lowing subjects:
Die Versammlung beschließt einstimmig, folgende zusätzlichen Punkte in die Tagesordnung auf zunehmen:
ParaCrawl v7.1

Either Party may add items to the provisional agenda at any time prior to the meeting if the other Party agrees.
Eine Vertragspartei kann mit Zustimmung der anderen Vertragspartei jederzeit weitere Punkte auf die vorläufige Tagesordnung setzen.
DGT v2019

So it does not seem sensible to add them to the agenda.
Es erscheint daher nicht sinn voll, sie zusätzlich auf die Tagesordnung zu nehmen.
EUbookshop v2

The Group of the European People's Party (Christian Democrats) has submitted a request to add to the agenda Council and Commission statements on the difficult monetary and economic situation of euro area countries.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hat einen Antrag eingereicht, der in die Tagesordnung der Rats- und Kommissionserklärungen bezüglich der schwierigen monetären und wirtschaftlichen Lage im Euro-Wirtschaftsraum aufgenommen werden soll.
Europarl v8

Mrs Bloch von Blottnitz, I would like to remind you that, in any case, it was decided to add this item to the agenda in the full knowledge that Mrs Bjerregaard had an important Council meeting and that there was no certainty that she would arrive on time.
Frau Bloch von Blottnitz, ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, daß dieser Punkt mit dem Wissen auf die Tagesordnung gesetzt wurde, daß Frau Bjerregaard eine wichtige Sitzung hatte und es nicht sicher war, daß sie pünktlich kommen würde.
Europarl v8

If and when the Commission indicates that it is willing to make such a statement, we shall endeavour to add it to the agenda.
Wenn die Europäische Kommission also die Erklärung abzugeben wünscht, muß sie dies kundtun, und wir werden dann sofort versuchen, sie in die Tagesordnung aufzunehmen.
Europarl v8

Nobody wants an all encompassing IGC dealing with every subject facing the Union in the Maastricht style, but there is a strong case to add to the agenda half a dozen key subjects which must be resolved if our Union is to work efficiently, transparently and democratically and is to be capable of facing up to having nearly 30 Member States.
Niemand wünscht eine alles umfassende Regierungskonferenz, die sich nach dem Beispiel von Maastricht mit allen Belangen der Union befaßt, trotzdem gibt es gute Gründe dafür, ein halbes Dutzend zentraler Themen in die Tagesordnung aufzunehmen, für die eine Lösung gefunden werden muß, wenn unsere Union effizient, transparent und demokratisch arbeiten und auch mit fast 30 Mitgliedstaaten funktionieren soll.
Europarl v8

The Committee may decide to add to the agenda an item which is not contained in the provisional agenda.
Der Ausschuss kann beschließen, einen nicht in der vorläufigen Tagesordnung aufgeführten Punkt in die Tagesordnung aufzunehmen.
DGT v2019

The General Council may decide to remove items from or add items to the provisional agenda on a proposal from the President or from any other member of the General Council.
Der Erweiterte Rat kann auf Vorschlag des Präsidenten oder eines anderen Mitglieds des Erweiterten Rates beschließen, Punkte von der vorläufigen Tagesordnung abzusetzen oder zusätzliche Punkte aufzunehmen.
DGT v2019

He has made every effort to add this report to the agenda at the earliest opportunity and, as he has already indicated, he is not to blame for the fact that that is not the case.
Er hat alles daran gesetzt, dass dieser Bericht so früh wie möglich auf die Tagesordnung gesetzt wird, und, Herr Bushill-Matthews sagte es bereits, es liegt nicht an ihm, wenn das nun nicht der Fall ist.
Europarl v8

We therefore need to roll up our sleeves, and we call on the Council to add this matter to the agenda.
Es bleibt also noch eine Menge zu tun, und wir fordern den Rat dazu auf, diese Angelegenheit auf die Tagesordnung zu setzen.
Europarl v8

Despite our parliamentary questions, the European Commission failed to add the topic to the agenda at the recent summit meeting with Mr Mubarak.
Trotz unserer parlamentarischen Bedenken hat die Europäische Kommission dieses Thema beim kürzlichen Gipfeltreffen mit Mubarak nicht auf die Tagesordnung gesetzt.
Europarl v8

We cannot go any further with this, I thought that Mr Schulz wanted to add an item to the agenda.
Wir können sie nicht fortsetzen, ich dachte, Herr Schulz wollte einen zusätzlichen Punkt auf die Agenda setzen.
Europarl v8

I should like to add this to the agenda, so that we can also have an impact on the Convention.
Nach meinen Vorstellungen sollten wir dieses Thema auf die Tagesordnung setzen, um auch Einfluss auf den Konvent ausüben zu können.
Europarl v8

We would ask the United Kingdom to use its presidency in the Security Council to add Zimbabwe to the agenda.
Wir fordern das Vereinigte Königreich auf, seinen Vorsitz im UN-Sicherheitsrat zu nutzen, um das Thema Simbabwe auf die Tagesordnung zu setzen.
Europarl v8

The General Council may decide to remove items from or add items to the provisional agenda on a proposal from the President or from any other member of the General Council .
Der Erweiterte Rat kann auf Vorschlag des Präsidenten oder eines anderen Mitglieds des Erweiterten Rates beschließen , Punkte von der vorläufigen Tagesordnung abzusetzen oder zusätzliche Punkte aufzunehmen .
ECB v1

The Governing Council may decide to remove items from or add items to the provisional agenda on a proposal from the President or from any other member of the Governing Council .
Der EZB-Rat kann auf Vorschlag des Präsidenten oder eines anderen Mitglieds des EZB-Rates beschließen , Punkte von der vorläufigen Tagesordnung abzusetzen oder zusätzliche Punkte aufzunehmen .
ECB v1

The Governing Council may decide to remove items from or add items to the provisional agenda on a proposal from the President or from a member of the Governing Council .
Der EZB-Rat kann auf Vorschlag des Präsidenten oder eines Mitgliedes des EZBRates beschließen , Punkte von der vorläufigen Tagesordnung abzusetzen oder zusätzliche Punkte aufzunehmen .
ECB v1

The General Council may decide to remove items from or add items to the provisional agenda on a proposal from the President or from a member of the General Council .
Ein Tagesordnungspunkt ist auf Antrag von mindestens drei Mitgliedern des Erweiterten Rates abzusetzen , wenn die dazugehörigen Unterlagen den Mitgliedern nicht rechtzeitig zugegangen sind .
ECB v1

The Governing Council may decide to remove items from or add items to the provisional agenda on a proposal from the President or from any other member of the Governing Council.
Der EZB-Rat kann auf Vorschlag des Präsidenten oder eines anderen Mitglieds des EZB-Rates beschließen, Punkte von der vorläufigen Tagesordnung abzusetzen oder zusätzliche Punkte aufzunehmen.
JRC-Acquis v3.0

Requests to add items to the provisional agenda shall be sent in writing and shall be accommodated to the extent possible.
Jede Vertragspartei kann mit Zustimmung der anderen Vertragspartei vor der Sitzung jederzeit weitere Punkte auf die vorläufige Tagesordnung setzen.
DGT v2019

The Bureau held an in-depth debate on the draft resolution put forward by the Section for External Relations and decided to add it to the plenary agenda for Tuesday 15 March.
Das PRÄSIDIUM erörtert den von der Fachgruppe Außenbeziehungen vorgelegten Ent­schließungsentwurf eingehend und beschließt, ihn in die Tagesordnung der Plenartagung für Dienstag, den 15. März 2011, aufzunehmen.
TildeMODEL v2018