Übersetzung für "Add context" in Deutsch
You
also
need
to
actually
add
the
Context,
not
just
the
AddEntityFramework
calls...
Sie
müssen
auch
den
Kontext
hinzufügen,
nicht
nur
die
AddEntityFramework-Aufrufe
...
CCAligned v1
Via
the
push-button
add
applications
a
context
menu
opens:
Über
die
Schaltfläche
Anwendungen
hinzufügen
öffnet
sich
ein
Kontextmenü:
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
add
them,
publishers
may
step
in
to
add
context.
Wenn
Sie
nicht
hinzufügen
zu
dürfen
Publisher
Schritt
in
den
Kontext
hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1
They
add
much
more
context
and
value
than
regular
written
text.
Sie
bieten
viel
mehr
Kontext
und
einen
Mehrwert
als
geschriebener
Text.
ParaCrawl v7.1
I
thought
that
giving
this
information
would
add
context
to
my
arguments.
Ich
dachte,
dass
diese
Informationen
geben
Kontext
zu
meinen
Argumenten
hinzufügen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
video
letters
and
conversations
add
context
to
the
story
and
give
depth
to
the
thoughts
regarding
the
issue.
Die
Videobriefe
und
Gesprächssituationen
geben
der
Geschichte
Kontext
und
erweitern
die
Überlegungen
zum
Thema.
ParaCrawl v7.1
Click
the
right
mouse
button
and
select
the
command
Add
from
the
context
menu.
Klicken
Sie
auf
die
rechte
Maustaste
und
wählen
Sie
aus
dem
Kontextmenü
den
Befehl
Hinzufügen
aus.
ParaCrawl v7.1
It
should
add
context
to
the
image,
or
complement
it
in
some
way.
Sie
sollte
das
Bild
in
einen
Zusammenhang
bringen
oder
es
auf
irgendeine
Weise
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
Let
me
also
add,
in
this
context,
that
geothermal
energy
is
certainly
another
major
potential
which
remains
untapped.
Lassen
Sie
mich
in
diesem
Zusammenhang
auch
hinzufügen,
dass
Erdwärme
sicherlich
eine
weitere
wichtige
Möglichkeit
ist,
die
unerschlossen
bleibt.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
hear
whether
you
have
anything
else
to
add
in
this
context,
Commissioner.
Und
wenn
Sie,
Herr
Kommissar,
in
diesem
Zusammenhang
hier
noch
ein
paar
Ausführungen
machen
würden,
würde
mich
das
sehr
interessieren.
Europarl v8
The
Commission
may,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
58
of
Regulation
(EC)
No
178/2002,
update
the
Appendix
to
this
Annex
before
accession
and
until
31
December
2009
and
in
this
context
add
or
delete
individual
establishments
in
the
light
of
progress
made
in
the
correction
of
existing
shortcomings
and
the
outcome
of
the
monitoring
process.
Die
Kommission
kann
die
Anlage
zu
diesem
Anhang
vor
dem
Beitritt
und
bis
zum
31.
Dezember
2009
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
58
der
Verordnung
(EG)
Nr.
178/2002
aktualisieren
und
dabei
im
Lichte
der
Fortschritte
bei
der
Behebung
bestehender
Mängel
und
der
Ergebnisse
des
Überwachungsprozesses
einzelne
Betriebe
hinzufügen
oder
streichen.
DGT v2019
The
Commission
may,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
58
of
Regulation
(EC)
No
178/2002,
update
Appendix
B
to
this
Annex
before
accession
and
until
31
December
2009
and
in
this
context
add
or
delete
individual
establishments
in
the
light
of
progress
made
in
the
correction
of
existing
shortcomings
and
the
outcome
of
the
monitoring
process.
Die
Kommission
kann
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
58
der
Verordnung
(EG)
Nr.
178/2002
die
Anlage
B
zu
diesem
Anhang
vor
dem
Beitritt
und
bis
zum
31.
Dezember
2009
aktualisieren
und
dabei
im
Lichte
der
Fortschritte
bei
der
Behebung
bestehender
Mängel
und
der
Ergebnisse
des
Überwachungsprozesses
einzelne
Betriebe
hinzufügen
oder
streichen.
DGT v2019
In
particular
the
chance
to
exploit
the
potential
of
data
received
through
the
Copernicus
programme
is
important
since
these
remote
sensing
data
often
need
to
be
combined
with
spatial
data
to
add
value
and
context.
Insbesondere
die
Chance,
das
Potential
von
Daten
zu
erschließen,
die
durch
das
Copernicus-Programm
gewonnen
werden,
ist
von
Bedeutung,
da
diese
Fernerkundungsdaten
oft
mit
Geodaten
kombiniert
werden
müssen,
um
sie
aufzuwerten
und
in
einen
Kontext
einzuordnen.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
has
nothing
to
add
in
this
context
to
the
statement
which
it
made
in
this
forum
during
the
debate
held
by
your
Parliament
on
the
subject
to
which
the
honourable
Member's
question
relates.
Die
Präsidentschaft
hat
in
diesem
Zusammenhang
der
Erklärung,
die
sie
hier
anläßlich
der
Aussprache
dieses
Hohen
Hauses
über
das
in
der
Anfrage
des
Herrn
Abgeordneten
angesprochene
Thema
abgegeben
hat,
nichts
hinzuzufügen.
EUbookshop v2
May
I
just
add
in
the
context
of
governance
that
I
am
grateful
for
your
support
for
the
new
Code
of
Conduct
for
the
Management
Committee
which
the
Chairman
of
the
Governors
has
circulated.
Darf
ich
im
Zusammenhang
mit
der
Leitung
der
Bank
noch
hinzufügen,
daß
ich
dankbar
für
Ihre
Unterstützung
des
neuen
Verhaltenskodex
für
das
Direktorium
bin,
den
der
Präsident
des
Rates
der
Gouverneure
Ihnen
übermittelt
hat.
EUbookshop v2