Übersetzung für "Adapter type" in Deutsch
An
adapter
of
this
type
is
known
from
German
Patent
Publication
DE
42
42
704
A1.
Ein
Adapter
dieser
Art
ist
aus
der
DE
42
42
704
A1
bekannt.
EuroPat v2
During
vulcanization
the
adhesive
composition
and
the
adapter
type
molding
50
coalesce.
Klebemasse
und
der
adapterartige
Formteil
50
sind
bei
der
Vulkanisation
zusammengewachsen.
EuroPat v2
The
graphics
controller
is
listed
in
the
Adapter
Type
section.
Der
Grafikcontroller
wird
im
Abschnitt
Adaptertyp
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
With
the
included
EU-type
adapter
you
can
connect
the
DV-80SL
to
a
wall
socket.
Mit
dem
mitgelieferten
Adapter
können
Sie
die
DV-80SL
an
der
Steckdose
anschließen.
ParaCrawl v7.1
Data
that
is
retrieved
from
back-end
applications
is
exposed
in
a
uniform
manner,
regardless
of
the
adapter
type.
Von
Back-End-Anwendungen
abgerufene
Daten
werden
unabhängig
vom
Adaptertyp
in
einheitlicher
Weise
zugänglich
gemacht.
ParaCrawl v7.1
In
the
inner
wall
region
this
neck-like
constriction
then
has
the
guide
profile
19,
into
which
the
counter-profile
119
of
the
adapter
type
molding
50
can
be
inserted,
thus
assuring
the
free
rotational
mobility
of
the
breast
prosthesis.
Im
Innenwandbereich
weist
dann
diese
halsartige
Einziehung
das
Führungsprofil
19
auf,
in
das
das
Gegenprofil
119
des
adapterartigen
Formteils
50
einsetzbar
ist,
so
daß
die
freie
Drehbeweglichkeit
der
Brustprothese
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
Because
only
the
adapter
type
molding
mounted
for
relative
rotation
in
the
cup
carries
the
adhesive
on
the
outside,
the
prosthesis
adheres
on
the
skin
only
in
the
region
of
the
rotatable
molding,
not
over
the
entire
contact
area,
whereby
it
is
possible
to
effect
a
rotational
correction
on
the
prosthesis
at
any
time.
Dadurch,
daß
nur
der
im
Brustformteil
drehbar
gelagerte,
adapterartige
Formteil
außenseitig
den
Haftklebstoff
trägt,
haftet
die
Brustprothese
an
der
Körperhaut
nicht
im
Bereich
ihrer
gesamten
Auflagefläche
an,
sondern
nur
im
Bereich
des
drehbaren
Formteils,
wodurch
die
Möglichkeit
gegeben
ist,
eine
Drehkorrektur
an
der
Brustprothese
jederzeit
vornehmen
zu
können.
EuroPat v2
To
ensure
relative
rotatability
between
the
adapter
type
molding
50
and
cup
10,
the
recess
17
formed
in
the
latter
is
provided
on
its
inner
wall
area
17a
with
an
annular
guide
profile
19,
into
which
engages
a
counter-profile
119
integrally
formed
on
the
peripheral
wall
50b
of
the
disk-shaped
molding
50
and
is
retained
in
the
guide
profile
19.
Zur
Gewährleistung
einer
Drehbarkeit
des
adapterartigen
Formteils
50
in
dem
Brustformteil
10
ist
die
in
diesem
ausgebildete
Ausnehmung
17
an
ihrer
Innenwandfläche
17a
mit
einem
ringförmigen
Führungsprofil
19
versehen,
in
das
ein
an
der
Umlaufwandung
50b
des
scheibenförmigen
Formteils
50
angeformtes
Gegenprofil
119
eingreift
und
in
dem
Führungsprofil
19
gehalten
ist.
EuroPat v2
For
the
solution
of
this
problem
a
breast
prosthesis
of
the
above-described
kind
is
proposed
which
according
to
the
invention
is
designed
in
such
a
way
that
its
cup
comprises
toward
the
body,
approximately
centered,
a
recess
and
an
adapter
type
molding
retained
therein.
The
cup
is
rotatable
about
its
vertical
median
axis
and
the
external
wall
area
of
the
molding,
turned
toward
the
body,
is
provided
with
a
coating
of
an
adhesive
composition
tolerated
by
the
skin.
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
eine
Brustprothese
gemäß
der
eingangs
beschriebenen
Art
vorgeschlagen,
die
erfindungsgemäß
in
der
Weise
ausgebildet
ist,
daß
die
Ausnehmung
etwa
mittig
angeordnet
und
in
Form
eines
rotationssymmetrischen
Loches
ausgebildet
ist
und
der
Brustformteil
um
die
senkrechte
Mittelachse
des
adapterartigen
Formteils
gegenüber
diesem
Formteil
verdrehbar
ist.
EuroPat v2
Because
only
the
adapter
type
molding
carries
the
adhesive
on
the
outside,
the
prosthesis
adheres
on
the
skin
only
in
the
region
of
the
rotatable
molding,
and
not
over
the
entire
contact
area,
thereby
making
it
possible
to
effect
a
rotational
correction
on
the
breast
prosthesis
at
any
time.
Dadurch,
daß
nur
der
im
Brustformteil
drehbar
gelagerte,
adapterartige
Formteil
außenseitig
den
Haftklebstoff
trägt,
haftet
die
Brustprothese
an
der
Körperhaut
nicht
im
Bereich
ihrer
gesamten
Auflagefläche
an,
sondern
nur
im
Bereich
des
drehbaren
adapterartigen
Formteils,
wodurch
die
Möglichkeit
gegeben
ist,
eine
Drehkorrektur
an
der
Brustprothese
jederzeit
vornehmen
zu
können.
EuroPat v2
In
the
region
of
its
contact
area
16
the
cup
10
has
approximately
centered
recess
17,
which
is
designed
to
receive
and
retain
an
adapter
type
molding
50.
The
cup
10
is
rotatable
on
said
molding
about
its
vertical
median
axis
117,
and
the
external
wall
area
50a
of
the
molding,
lying
in
the
plane
of
the
contact
area
16
of
the
cup,
is
provided
with
a
coating
51
having
adhesive
composition
tolerated
by
the
skin.
Der
Brustformteil
10
weist
im
Bereich
seiner
Auflagefläche
16,
und
zwar
etwa
mittig
zum
Formteil
selbst
eine
Ausnehmung
17
auf,
die
zur
Aufnahme
und
Halterung
eines
um
seine
senkrechte
Mittelachse
117
verdrehbaren
adapterartigen
Formteils
50
ausgebildet
ist,
dessen
außenseitige,
in
der
Ebene
der
Auflagefläche
16
des
Brustformteils
liegende
Wandfläche
50a
mit
einer
hautverträglichen
Beschichtung
51
aus
einer
Haftklebemasse
versehen
ist.
EuroPat v2
To
ensure
the
relative
rotatability
of
the
adapter
type
molding
50
and
cup
10,
the
recess
17
is
provided
on
its
inner
wall
area
17a
with
an
annular
guide
profile
19,
into
which
engages
a
counter-profile
119
integrally
formed
on
the
peripheral
wall
50b
of
the
disk-shaped
molding
50
is
retained.
Zur
Gewährleistung
einer
Drehbarkeit
des
adapterartigen
Formteils
50
in
dem
Brustformteil
10
ist
die
in
diesem
ausgebildete
Ausnehmung
17
an
ihrer
Innenwandfläche
17a
mit
einem
ringförmigen
Führungsprofil
19
versehen,
in
das
ein
an
der
Umlaufwandung
50b
des
scheibenförmigen
Formteils
50
angeformtes
Gegenprofil
119
eingreift
und
in
dem
Führungsprofil
19
gehalten
ist.
EuroPat v2