Übersetzung für "Acted upon" in Deutsch

At last we have a proposal of the European Parliament which is being acted upon.
Endlich wird hier ein vom Europäischen Parlament ausgehender Gedanke in die Tat umgesetzt.
Europarl v8

The European Union has not only made statements, but it has also acted upon them.
Die Europäische Union hat nicht nur Erklärungen abgegeben, sondern auch danach gehandelt.
Europarl v8

And what was this all-important dialogue that was never acted upon?
Was ist das für ein kritischer Dialog, der nie geführt wird?
Europarl v8

They should be acted upon if we really want to uphold our values.
Diese Empfehlungen sollten umgesetzt werden, wenn wir unsere Werte wirklich verteidigen wollen.
Europarl v8

However, the report was not officially acted upon.
Der Bericht der Regierungskommission wurde nicht offiziell umgesetzt.
Wikipedia v1.0

As usual, with vital information, it must be verified before it can be acted upon.
Die Informationen müssen erst auf ihre Zuverlässigkeit überprüft werden.
OpenSubtitles v2018

Hookfang clearly made a decisive choice in that moment, and, thus, acted upon it.
Hakenzahn hat sich in dem Moment entschieden, und danach gehandelt.
OpenSubtitles v2018

The Council has acted upon Your Majesty's request.
Der Rat hat gemäß Euer Majestäts Ersuchen gehandelt.
OpenSubtitles v2018