Übersetzung für "Acted upon" in Deutsch
At
last
we
have
a
proposal
of
the
European
Parliament
which
is
being
acted
upon.
Endlich
wird
hier
ein
vom
Europäischen
Parlament
ausgehender
Gedanke
in
die
Tat
umgesetzt.
Europarl v8
The
European
Union
has
not
only
made
statements,
but
it
has
also
acted
upon
them.
Die
Europäische
Union
hat
nicht
nur
Erklärungen
abgegeben,
sondern
auch
danach
gehandelt.
Europarl v8
And
what
was
this
all-important
dialogue
that
was
never
acted
upon?
Was
ist
das
für
ein
kritischer
Dialog,
der
nie
geführt
wird?
Europarl v8
They
should
be
acted
upon
if
we
really
want
to
uphold
our
values.
Diese
Empfehlungen
sollten
umgesetzt
werden,
wenn
wir
unsere
Werte
wirklich
verteidigen
wollen.
Europarl v8
However,
the
report
was
not
officially
acted
upon.
Der
Bericht
der
Regierungskommission
wurde
nicht
offiziell
umgesetzt.
Wikipedia v1.0
As
usual,
with
vital
information,
it
must
be
verified
before
it
can
be
acted
upon.
Die
Informationen
müssen
erst
auf
ihre
Zuverlässigkeit
überprüft
werden.
OpenSubtitles v2018
Hookfang
clearly
made
a
decisive
choice
in
that
moment,
and,
thus,
acted
upon
it.
Hakenzahn
hat
sich
in
dem
Moment
entschieden,
und
danach
gehandelt.
OpenSubtitles v2018
The
Council
has
acted
upon
Your
Majesty's
request.
Der
Rat
hat
gemäß
Euer
Majestäts
Ersuchen
gehandelt.
OpenSubtitles v2018