Übersetzung für "Act of infringement" in Deutsch
Any
judgment,
or
other
termination,
of
the
legal
action
in
respect
of
the
act
of
infringement
shall
apply
to
the
other
persons
entered
or
to
be
entered.
Das
Ergebnis
einer
Verletzungsklage
gilt
auch
für
die
anderen
eingetragenen
oder
einzutragenden
Personen.
JRC-Acquis v3.0
The
act
of
indirect
infringement
was
also
claimed
but
was
rejected
in
the
first
trial
.
Der
ebenfalls
eingeklagte
Tatbestand
der
indirekten
Verletzung
wurde
im
ersten
Prozess
zwar
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
paramount
importance
that
we
define
very
clearly
what
is
meant
by
fraud
because
the
use
of
this
term
means
an
act
of
deliberate
infringement.
Es
ist
jedoch
von
höchster
Bedeutung,
dass
wir
eindeutig
definieren,
was
mit
Betrug
gemeint
ist,
weil
die
Verwendung
dieses
Begriffs
einem
Akt
der
willentlichen
Rechtsverletzung
gleichkommt.
Europarl v8
I
call
on
this
House
to
oppose
this
separatist
act
and
infringement
of
Serbian
sovereignty.
Ich
appelliere
an
das
Hohe
Haus,
gegen
diesen
separatistischen
Akt
und
die
Verletzung
der
serbischen
Souveränität
Einspruch
zu
erheben.
Europarl v8
For
any
question
that
is
not
governed
by
that
instrument,
the
applicable
law
shall
be
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
act
of
infringement
is
committed.
Für
Fragen,
die
im
Gemeinschaftsrecht
ungeregelt
bleiben
ist
das
Recht
des
Mitgliedstaats
anwendbar,
in
dem
die
Verletzungshandlung
begangen
worden
ist.
TildeMODEL v2018
Proceedings
in
respect
of
the
actions
and
claims
referred
to
in
Article
96,
with
the
exception
of
actions
for
a
declaration
of
non-infringement
of
a
Community
trade
mark,
may
also
be
brought
in
the
courts
of
the
Member
State
in
which
the
act
of
infringement
has
been
committed
or
threatened,
or
in
which
an
act
within
the
meaning
of
Article
9(3),
second
sentence,
has
been
committed.
Die
Verfahren,
welche
durch
die
in
Artikel
96
genannten
Klagen
und
Widerklagen
anhängig
gemacht
werden
—
ausgenommen
Klagen
auf
Feststellung
der
Nichtverletzung
einer
Gemeinschaftsmarke
—,
können
auch
bei
den
Gerichten
des
Mitgliedstaats
anhängig
gemacht
werden,
in
dem
eine
Verletzungshandlung
begangen
worden
ist
oder
droht
oder
in
dem
eine
Handlung
im
Sinne
des
Artikels
9
Absatz
3
Satz
2
begangen
worden
ist.
DGT v2019
In
the
case
of
a
non-contractual
obligation
arising
from
an
infringement
of
a
unitary
Community
intellectual
property
right,
the
law
applicable
shall,
for
any
question
that
is
not
governed
by
the
relevant
Community
instrument,
be
the
law
of
the
country
in
which
the
act
of
infringement
was
committed.
Bei
außervertraglichen
Schuldverhältnissen
aus
einer
Verletzung
von
gemeinschaftsweit
einheitlichen
Rechten
des
geistigen
Eigentums
ist
auf
Fragen,
die
nicht
unter
den
einschlägigen
Rechtsakt
der
Gemeinschaft
fallen,
das
Recht
des
Staates
anzuwenden,
in
dem
die
Verletzung
begangen
wurde.
DGT v2019
Proceedings
in
respect
of
the
actions
and
claims
referred
to
in
Article
85
(a)
and
(d)
may
also
be
brought
in
the
courts
of
the
Member
State
in
which
the
act
of
infringement
has
been
committed
or
threatened.
Die
Verfahren,
welche
durch
die
in
Artikel
85
Buchstabe
a
und
d
genannten
Klagen
und
Widerklagen
anhängig
gemacht
werden,
können
auch
bei
den
Gerichten
des
Mitgliedstaats
anhängig
gemacht
werden,
in
dem
eine
Verletzungshandlung
begangen
worden
ist
oder
droht.
TildeMODEL v2018
In
case
of
infringements
and
where
for
a
specific
question
the
Community
instrument
neither
contains
a
provision
of
substantive
law
nor
a
special
conflict
of
laws'
rule,
Article
8(2)
of
the
proposed
regulation
contains
a
subsidiary
rule
according
to
which
the
applicable
law
is
the
law
of
the
Member
State
in
which
an
act
of
infringement
of
the
Community
right
has
been
committed.
Im
Falle
einer
Verletzung,
und
sofern
das
Gemeinschaftsrecht
für
eine
spezielle
Frage
weder
eine
materiell-rechtliche
Bestimmung
noch
eine
spezielle
Kollisionsnorm
enthält,
ist
nach
Artikel
8
Absatz
2
des
vorliegenden
Verordnungsvorschlags
das
Recht
desjenigen
Mitgliedstaates
anwendbar,
in
dem
die
Verletzungshandlung
begangen
worden
ist.
TildeMODEL v2018
Intellectual
property
rights
are
territorial,
and
it
will
be
difficult
to
assess
where
an
act
of
intellectual
property
infringement
is
taking
place.
Geistige
Eigentumsrechte
haben
einen
territorial
begrenzten
Geltungsbereich,
und
deswegen
wird
schwerlich
auszumachen
sein,
wo
eine
Verletzung
geistigen
Eigentums
stattfindet.
TildeMODEL v2018
Stories
and
songs
sprouted
up
about
this
girl,
and
they
were
soon
accompanied
by
various
spinoff
products
like
T-shirts
and
games.
Next
up
was
a
complete
assortment
of
cartoon
characters.
Indeed,
some
netizens
even
“proudly”
claimed
that
these
were
probably
the
first
Chinese
cartoon
characters
whose
origins
were
not
an
act
of
copyright
infringement!
Rund
um
diese
Figur
entstand
mit
Story,
Song
und
verschiedenen
Begleitprodukten
wie
T-Shirts
und
Spielen
eine
ganze
Serie
an
Comicfiguren,
ja,
manche
Netizens
meinten
ganz
„stolz“,
dass
dies
wahrscheinlich
die
erste
chinesische
Comicfigur
sei,
bei
der
kein
Copyright
verletzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
comply
with
these
prohibitions
may
in
particular
constitute
an
act
of
intellectual
property
infringement
and/or
unfair
and
parasitic
competition,
triggering
the
civil
and/or
criminal
liability
of
the
User.
Ein
Verstoß
gegen
diese
Verbote
kann
insbesondere
eine
Verletzung
des
geistigen
Eigentums
und/oder
einen
unlauteren
und
parasitären
Wettbewerb
darstellen,
der
eine
zivil-
und/oder
strafrechtliche
Haftung
des
Benutzers
begründet.
ParaCrawl v7.1
But
the
treaty
requires
much
more
sweeping
criminal
penalties,
requiring
member
nations
to
provide
for
criminal
penalties
for
any
act
of
willful
copyright
infringement
“on
a
commercial
scale,”
even
if
not
done
for
financial
gain,
if
the
infringement
has
a
“substantial
prejudicial
impact
on
the
interests
of
the
copyright”
owner
in
the
marketplace.
Aber
das
Abkommen
verlangt
viel
umfassendere
strafrechtliche
Folgen,
denn
es
verlangt,
dass
Mitgliedsländer
strafrechtliche
Folgen
für
jegliche
Art
von
vorsätzlichen
Urheberrechtsverletzungen
„in
kommerziellem
Umfang“
vorsehen,
auch
wenn
diese
nicht
auf
finanziellen
Gewinn
ausgerichtet
waren,
falls
die
Urheberrechtsverletzung
eine
„erhebliche,
nachteilige
Wirkung
auf
die
Interessen
der
UrheberrechtsinhaberInnen“
im
Markt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
entirely
extraterritorial
production,
use
or
sale
of
an
invention
patented
in
the
United
States
is
an
independent,
intervening
act
that,
under
almost
all
circumstances,
cuts
off
the
chain
of
causation
initiated
by
an
act
of
domestic
infringement.
Eine
vollständig
im
Ausland
erfolgende
Handlung
(Herstellung,
Benutzung
oder
Verkauf)
ist
eine
unabhängige
Handlung,
die
unter
fast
allen
Umständen
die
Kausalitätskette
bezüglich
des
Schadenersatzes
unterbricht.
ParaCrawl v7.1
Until
all
ancient
times,
hit
on
the
face
with
a
glove,
or
throw
a
glove
to
the
face,
was
an
act
of
infringement
of
other
people
dignity
and
integrity.
Bis
zur
Erfüllung
aller
alten
Zeiten,
treffen
auf
dem
Gesicht
mit
einem
Handschuh,
oder
einen
Handschuh,
um
das
Gesicht
zu
werfen,
Es
war
ein
Akt
der
Angriff
auf
die
menschliche
Würde
und
die
Integrität.
ParaCrawl v7.1
But
the
treaty
requires
much
more
sweeping
criminal
penalties,
requiring
member
nations
to
provide
for
criminal
penalties
for
any
act
of
willful
copyright
infringement
"on
a
commercial
scale,"
even
if
not
done
for
financial
gain,
if
the
infringement
has
a
"substantial
prejudicial
impact
on
the
interests
of
the
copyright"
owner
in
the
marketplace.
Aber
das
Abkommen
verlangt
viel
umfassendere
strafrechtliche
Folgen,
denn
es
verlangt,
dass
Mitgliedsländer
strafrechtliche
Folgen
für
jegliche
Art
von
vorsätzlichen
Urheberrechtsverletzungen
"in
kommerziellem
Umfang"
vorsehen,
auch
wenn
diese
nicht
auf
finanziellen
Gewinn
ausgerichtet
waren,
falls
die
Urheberrechtsverletzung
eine
"erhebliche,
nachteilige
Wirkung
auf
die
Interessen
der
UrheberrechtsinhaberInnen"
im
Markt
hat.
ParaCrawl v7.1
Non-compliance
with
this
ban
may
constitute
an
act
of
infringement
incurring
your
civil
and
criminal
liability.
Die
Nichteinhaltung
dieses
Verbots
kann
eine
Nachahmung
darstellen
und
Ihre
zivil-
und
strafrechtliche
Haftbarkeit
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
all
representations
or
reproductions,
even
partial,
which
could
be
made
of
the
site
or
of
elements
comprising
the
site,
without
the
previous
written
consent
of
Le
Domaine
du
Val,
is
illegal
and
may
constitute
an
act
of
copyright
infringement
which
may
incur
civil
and
criminal
liabilities
for
the
offender.
Infolgedessen
ist
die
eventuelle
auch
teilweise
Darstellung
oder
Reproduktion
der
Website
oder
ihrer
Elemente
zu
geschäftlichem
Zweck
ohne
die
vorherige
schriftliche
Genehmigung
des
Domaine
du
Val
rechtswidrig
und
kann
eine
Nachahmung
darstellen,
die
die
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
des
Nachahmers
begründet.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
the
products
infringing
any
of
the
industrial
or
intellectual
property
rights,
these
obligations
also
include
the
responsibilities
established
by
the
Code
of
Industrial
Property,
by
the
copyright
law,
by
EC
Regulation
n.
40/94
concerning
Community
trademarks,
by
EC
Regulation
n.
02/6
concerning
community
drawings
and
models,
and
also
responsibilities
emerging
from
EC
Regulation
n.
1383/2003
regarding
the
power
of
customs
authorities
to
act
in
case
of
infringement
of
intellectual
property
rights.
Hierzu
kommen
im
Fall
einer
Verletzung
des
gewerblichen
oder
geistigen
Eigentumsrechts
die
Haftungen
aus
dem
Gesetz
über
das
gewerbliche
oder
geistige
Eigentum,
aus
dem
Urhebergesetz,
aus
der
EG-Verordnung
Nr.
40/94
bezüglich
der
CE-Marke,
aus
der
EG-Verordnung
Nr.
02/6
für
EG-Zeichnungen
und
EG-Modelle,
sowie
die
aus
der
EG-Verordnung
Nr.
1383/2003
bezüglich
die
Interventionsbefugnisse
der
Zollbehörden
hervorgehenden
Haftungen.
ParaCrawl v7.1
Anyone
not
complying
with
the
legal
provisions
applicable
is
guilty
of
the
crime
of
counterfeiting
and
is
subject
to
criminal
penalties
under
the
law.
The
use
of
a
work
protected
without
permission
is
considered
to
be
an
act
of
infringement.
Jemand
der
nicht
Einhaltung
der
geltenden
Rechtsvorschriften
begeht
ein
Verbrechen
der
Fälschung
und
ist
nach
dem
Gesetz
strafrechtlich
verfolgt.
Die
Verwendung
eines
Werkes
geschützt
ohne
Erlaubnis
gilt
als
Verletzungshandlung.
CCAligned v1
Anyone
not
complying
with
the
legal
provisions
is
guilty
of
forgery
and
is
liable
to
the
penalties
provided
by
the
law.
The
use
of
a
protected
work
without
permission
is
considered
an
act
of
infringement.
Nichtbeachtung
der
geltenden
Rechtsvorschriften
gilt
als
Fälschung
und
wird
strafrechtlich
nach
dem
Gesetz
geahndet.
Die
Nutzung
eines
urheberrechtlich
geschützten
Werks
ohne
Erlaubnis
wird
als
Patentverletzung
angesehen.
CCAligned v1
Thus,
that
court
has
jurisdiction,
in
particular,
in
respect
of
acts
of
infringement
within
the
territory
of
any
of
the
Member
States.
Daher
ist
dieses
Gericht
u.
a.
für
Verletzungshandlungen
im
Gebiet
eines
jeden
Mitgliedstaats
zuständig.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
more
precise
concretization
and
definition
of
this
normative
content
takes
place
from
the
acts
of
infringement.
Drittens:
Die
nähere
Konkretisierung
und
Bestimmung
dieses
normativen
Gehalts
erfolgt
von
den
Verletzungshandlungen
her.
ParaCrawl v7.1
I
am
in
favour
of
a
broad
interpretation
of
the
term
'maladministration',
which
needs
to
include
unlawful
administrative
acts
or
infringements
of
binding
legal
rules
or
principles,
as
well
as
cases
where
the
administrative
authorities
have
been
sloppy,
negligent
or
lacking
in
transparency
in
their
duty
to
citizens
or
have
infringed
other
principles
of
good
administration.
Ich
befürworte
eine
weite
Auslegung
des
Begriffs
"Missstand
in
der
Verwaltungstätigkeit",
der
nicht
nur
unrechtmäßige
Verwaltungsakte
oder
Verstöße
gegen
verbindliche
Rechtsvorschriften
oder
-grundsätze
beinhalten
sollte,
sondern
auch
z.
B.
Fälle
umfassen
muss,
in
denen
die
Verwaltungsbehörden
ihren
Pflichten
gegenüber
den
Bürgern
nur
nachlässig
oder
unzureichend
nachgekommen
sind,
nicht
transparent
genug
gearbeitet
oder
gegen
andere
Grundsätze
einer
guten
Verwaltungspraxis
verstoßen
haben.
Europarl v8
I
agree
with
the
rapporteur’s
statement
that
the
proposal
for
a
directive
on
protecting
the
environment
through
criminal
law
must
be
adopted
as
swiftly
as
possible,
because
it
provides
for
the
harmonisation
of
criminal
and
other
deterrent
sanctions
applicable
to
acts
of
pollution
which
infringe
Community
law.
Ich
stimme
der
Feststellung
des
Berichterstatters
zu,
dass
der
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zum
strafrechtlichen
Schutz
der
Umwelt
so
zügig
wie
möglich
angenommen
werden
muss,
da
sie
die
Harmonisierung
der
strafrechtlichen
und
sonstigen
abschreckenden
Sanktionen
für
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verstoßende
schwere
Verschmutzungsdelikte
vorsieht.
Europarl v8
Where,
despite
measures
taken
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
or
because
such
measures
prove
inadequate,
the
CSD
persists
in
acting
in
infringement
of
the
obligations
arising
from
the
provisions
of
this
Regulation,
after
informing
the
competent
authority
of
the
home
Member
State,
the
competent
authority
of
the
host
Member
State
shall
take
all
the
appropriate
measures
needed
in
order
to
ensure
compliance
with
the
provisions
of
this
Regulation
within
the
territory
of
the
host
Member
State.
Hat
die
zuständige
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaats
klare
und
nachvollziehbare
Gründe
zu
der
Annahme,
dass
ein
Zentralverwahrer,
der
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
Dienstleistungen
gemäß
Artikel
23
anbietet,
gegen
die
aus
dieser
Verordnung
erwachsenden
Verpflichtungen
verstößt,
so
teilt
sie
ihre
Erkenntnisse
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
und
der
ESMA
mit.
DGT v2019
A
Community
design
court
whose
jurisdiction
is
based
on
Article
86
(1),
(2)
(3)
or
(4)
shall
have
jurisdiction
in
respect
of
acts
of
infringement
committed
or
threatened
within
the
territory
of
any
of
the
Member
States.
Ein
Gemeinschaftsgeschmacksmustergericht,
dessen
Zuständigkeit
auf
Artikel
86
Absatz
1,
2,
3
oder
4
beruht,
ist
für
die
in
jedem
Mitgliedstaat
begangenen
oder
drohenden
Verletzungshandlungen
zuständig.
TildeMODEL v2018
In
all
other
respects
the
Community
trade
mark
court
shall
apply
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
acts
of
infringement
or
threatened
infringement
were
committed,
including
the
private
international
law.
In
Bezug
auf
alle
anderen
Fragen
wendet
das
Gemeinschaftsmarkengericht
das
Recht
des
Mitgliedstaats,
einschließlich
dessen
internationalen
Privatrechts,
an,
in
dem
die
Verletzungshandlungen
begangen
worden
sind
oder
drohen.
DGT v2019
A
Community
design
court
whose
jurisdiction
is
based
on
Article
86
(5)
shall
have
jurisdiction
only
in
respect
of
acts
of
infringement
committed
or
threatened
within
the
territory
of
the
Member
State
in
which
that
court
is
situated.
Ein
nach
Artikel
86
Absatz
5
zuständiges
Gemeinschaftsgeschmacksmustergericht
ist
nur
für
die
Verletzungshandlungen
zuständig,
die
in
dem
Mitgliedstaat
begangen
worden
sind
oder
drohen,
in
dem
das
Gericht
seinen
Sitz
hat.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
Directive
2000/31/EC
on
electronic
commerce,
this
includes
the
obligation
to
inform
subscribers
of
the
most
common
acts
of
infringements
and
their
legal
consequences.
Unbeschadet
der
Richtlinie
2000/31/EG
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
gehört
dazu
auch
die
Pflicht,
die
Teilnehmer
über
die
häufigsten
Verstöße
und
deren
rechtliche
Folgen
aufzuklären.
TildeMODEL v2018
In
that
connection,
the
Advocate
General
recalls
that
the
Regulation
confers
jurisdiction
on
the
competent
national
court
to
declare
that
a
trade
mark
has
been
infringed
in
one
or
more
Member
States,
so
that
its
proprietor
may
apply
to
a
single
court
in
order
to
bring
the
acts
of
infringement
to
an
end
in
several
Member
States.
Der
Generalanwalt
weist
dazu
darauf
hin,
dass
die
Verordnung
dem
zuständigen
nationalen
Gericht
die
Befugnis
einräumt,
festzustellen,
dass
eine
Marke
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
verletzt
wurde,
damit
ihr
Inhaber
die
Einstellung
von
Verletzungshandlungen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
vor
einem
einzigen
Gericht
verlangen
kann.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
if
a
Community
trade
mark
court
finds
that
the
acts
of
infringement
or
threatened
infringement
are
limited
to
a
single
Member
State
or
to
part
of
the
territory
of
the
European
Union
–
because
the
applicant
for
a
prohibition
order
has
restricted
the
territorial
scope
of
its
action
or
the
defendant
proves
that
the
use
of
the
sign
does
not
affect
or
is
not
liable
to
affect
the
functions
of
the
trade
mark,
for
example
on
linguistic
grounds
–
that
court
must
limit
the
territorial
scope
of
the
prohibition
which
it
issues.
Daher
muss
das
Gemeinschaftsmarkengericht
die
territoriale
Reichweite
des
von
ihm
ausgesprochenen
Verbots
begrenzen,
wenn
es
feststellt,
dass
die
Handlungen,
die
eine
Gemeinschaftsmarke
verletzen
oder
zu
verletzen
drohen,
sich
auf
einen
Mitgliedstaat
oder
einen
Teil
des
Gebiets
der
Union
beschränken,
etwa
weil
derjenige,
der
das
Verbot
beantragt,
die
territoriale
Reichweite
seiner
Klage
beschränkt
hat
oder
weil
der
Beklagte
den
Beweis
erbringt,
dass
die
Benutzung
des
fraglichen
Zeichens
insbesondere
aus
sprachlichen
Gründen
die
Funktionen
der
Marke
nicht
beeinträchtigt
oder
nicht
beeinträchtigen
kann.
TildeMODEL v2018
The
national
penal
provisions
in
the
matter
of
infringement
shall
be
applicable
in
the
case
of
infringement
of
a
Community
patent,
to
the
extent
that
like
acts
of
infringement
would
be
punishable
if
they
similarly
affected
a
national
patent.
Die
nationalen
Strafvorschriften
über
Patentverletzung
sind
auf
die
Verletzung
eines
Gemeinschaftspatents
anwendbar,
wenn
und
soweit
dieselben
Verletzungshandlungen
strafbar
wären,
falls
sie
gegen
ein
nationales
Patent
gerichtet
wären.
EUbookshop v2
Opting
for
the
court
of
the
Member
State
in
which
the
defendant
is
domiciled
has
the
advantage
of
combining
all
the
issues
in
a
single
proceeding,
the
court
having
jurisdiction
over
all
acts
of
infringement
committed
within
the
territory
of
the
European
Union.
Wird
vor
dem
Gericht
am
Sitz
des
Verletzers
geklagt,
so
hat
dies
den
Vorteil,
dass
der
ganze
Rechtsstreit
in
einem
einzigen
Verfahren
übergreifend
geklärt
wird,
da
dieses
Gericht
für
alle
etwaigen
Verletzungshandlungen
auf
dem
Gebiet
der
Europäischen
Union
zuständig
ist.
EUbookshop v2
But
there
should
be
no
question
of
those
troops
being
used
directly
or
indirectly
to
help
maintain
law
and
order
or
in
acts
of
repression
which
infringe
human
rights.
Es
wäre
allerdings
unannehmbar,
wenn
diese
Truppen
direkt
oder
indirekt
Maßnahmen
zur
Aufrechterhaltung
der
Ordnung
oder
der
Unterdrükkung
unter
Verletzung
der
Menschenrechte
erleichtern
sollten.
EUbookshop v2