Übersetzung für "Across the land" in Deutsch
And
then
something
crept
across
the
land
and
blighted
it.
Aber
dann
kroch
ein
Schatten
über
das
Land
und
machte
es
unfruchtbar.
OpenSubtitles v2018
Now,
this
one
we
recommend
to
the
voice
throwers
across
the
land.
Diese
Folge
empfehlen
wir
allen
Puppenspielern
im
ganzen
Land.
OpenSubtitles v2018
The
wind
blows
so
hard
the
ocean
gets
up
on
its
hind
legs
and
walks
right
across
the
land.
Es
stürmt
und
der
Ozean
ergießt
sich
über
das
Land.
OpenSubtitles v2018
I
feel
the
winds
of
winter
as
they
lick
across
the
land.
Ich
fühle
die
Winde
des
Winters
wie
sie
über
das
Land
lecken.
OpenSubtitles v2018
Once
these
waters
have
been
traversed,
I
will
lead
my
force
across
the
land.
Sind
diese
Wasser
erst
überquert,
führe
ich
meine
Streitmacht
über
Land.
OpenSubtitles v2018
The
scholars
and
historians
of
Venice
are
superior
to
all
others
across
the
land.
Die
Gelehrten
Venedigs
sind
die
besten
im
Lande.
OpenSubtitles v2018
They
exacted
Verrat
law,
across
the
land,
with
impunity.
Sie
führten
ungestraft
Verrat-Gesetze
im
ganzen
Land
aus.
OpenSubtitles v2018
Their
pieces
were
scattered
across
the
land
and
remained
hidden
for
ages.
Die
Stücke
waren
über
das
ganze
Land
verstreut
und
blieben
lange
verborgen.
OpenSubtitles v2018
The
white
man's
forts
spread
like
a
stain
across
the
people's
land.
Die
Forts
der
Weißen
verbreiteten
sich
wie
Flecken
auf
dem
Land.
OpenSubtitles v2018
He's
out
now,
wandering
across
the
land,
angry
at
being
driven
out.
Jetzt
wandert
er
durchs
Land,
wütend,
weil
er
vertrieben
wurde.
OpenSubtitles v2018
We
must
take
this
message
across
the
land
as
our
sovereign
token.
Wir
müssen
diese
Botschaft
im
ganzen
Land
verkünden,
als
Zeichen
unserer
Oberhoheit.
OpenSubtitles v2018
All
across
the
land
...
huge
bonfires
were
lit.
Im
ganzen
Land
wurden
riesige
Feuer
entzündet.
OpenSubtitles v2018
And
new
houses
will
be
built
across
the
land.
Und
im
ganzen
Land
werden
neue
Häuser
gebaut
werden.
OpenSubtitles v2018
It
had
been
a
hard
journey
east
across
the
land
bridge
from
Siberia.
Es
war
eine
beschwerliche
Reise
nach
Osten,
über
die
Landbrücke
von
Sibirien.
OpenSubtitles v2018
We
come
across
the
Bering
Land
Bridge
from
Siberia
to
North
America.
Wir
kommen
über
die
Beringstraße
von
Sibirien
nach
Nordamerika.
OpenSubtitles v2018
Right
across
the
land,
the
people
were
glad
that
the
heath
knight
was
dead.
Die
Bewohner
der
ganzen
Gegend
waren
froh,
dass
der
Heideritter
tot
war.
WikiMatrix v1
I
will
travel
across
the
land,
searching
for
the
wide.
Ich
streife
durch
das
ganze
Land,
ich
suche
weit
und
breit.
CCAligned v1
In
the
air
was
an
excitement
carried
by
the
wind
across
the
land.
In
der
Luft
lag
eine
Aufregung,
welche
der
Wind
übers
Land
trug.
CCAligned v1
The
Great
Dragon
casts
his
shadow
across
the
land…
Der
Große
Dragon
wirft
seinen
Schatten
über
das
Land...
CCAligned v1
They
will
go
out
across
the
land
and
the
world.
Sie
werden
über
das
Land
und
die
ganze
Welt
verteilt
werden.
ParaCrawl v7.1