Übersetzung für "Acquit" in Deutsch
They
did
not
acquit
themselves
well
due
to
numerous
defects
and
were
retired
again
by
1932.
Diese
bewährten
sich
wegen
vieler
Mängel
nicht
und
wurden
schon
1932
wieder
ausgemustert.
Wikipedia v1.0
And
I
do
not
acquit
myself.
Und
ich
spreche
mich
nicht
selbst
frei.
Tanzil v1
The
Continental
officers
here
acquit
themselves
with
great
honor.
Die
Offiziere
hier
bewähren
sich
ehrenvoll.
OpenSubtitles v2018
I
can't
acquit
myself
of
any
of
it.
Ich
kann
mich
davon
nicht
freisprechen.
OpenSubtitles v2018
Diane
barely
convinced
a
cat
lady
to
acquit.
Diane
überzeugte
gerade
noch
eine
Katzendame
zum
freisprechen.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
don't,
you'll
acquit
them.
Wenn
nicht,
sprechen
Sie
sie
frei.
OpenSubtitles v2018
If
Chewbacca
lives
on
Endor,
you
must
acquit!
Wenn
Chewbacca
auf
Endor
lebt,
müssen
Sie
ihn
freisprechen!
WikiMatrix v1
If
it
don't
fit,
you
must
acquit.
Wenn
es
nicht
zusammenpasst,
müsst
ihr
mich
freisprechen.
OpenSubtitles v2018
No
jury
will
acquit
you
if
there's
a
bomb.
Wenn
es
eine
Bombe
gab,
wird
man
sie
freisprechen.
OpenSubtitles v2018
Victor
Shchekotov
himself
and
his
lawyer
asked
the
court
to
acquit.
Victor
Shchekotov
sich
und
sein
Anwalt
bat
das
Gericht,
freizusprechen.
ParaCrawl v7.1
If
thou
dost
not
denounce,
why
not
also
acquit?
Wenn
du
nicht
fahnden
läßest,
warum
sprichst
du
nicht
auch
frei?
ParaCrawl v7.1
Lawyer
Alexander
Stolyarov
Moyseenko
requested
the
court
to
acquit
his
client.
Rechtsanwalt
Alexander
Stolyarov
Moyseenko
beantragt,
seinen
Mandanten
freizusprechen.
ParaCrawl v7.1