Übersetzung für "Acquiesce" in Deutsch

The regulators acquiesce because, simply put, they are afraid.
Die Regulierungsbehörden fügen sich, vereinfacht ausgedrückt, weil sie Angst haben.
News-Commentary v14

But they are often overruled or compelled to acquiesce.
Sie werden jedoch häufig überstimmt oder gezwungen sich zu fügen.
News-Commentary v14

I've already asked him to acquiesce
Ich habe ihn gebeten, einzuwilligen.
OpenSubtitles v2018

Those of you who acquiesce to my demands will be treated fairly.
Wer sich meinen Forderungen fügt, wird fair behandelt.
OpenSubtitles v2018

I'm disinclined to acquiesce to your request.
Ich bin nicht geneigt, Eurem Wunsch nachzukommen.
OpenSubtitles v2018

Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request.
Sagt ihm, ich bin nicht geneigt, seinem Wunsch nachzukommen.
OpenSubtitles v2018

What is even more disappointing is that the Commission is appearing to acquiesce in this clear breach of the Treaty.
Noch enttäuschender ist, daß die Kommission in diesen klaren Vertragsbruch einzuwilligen scheint.
EUbookshop v2

We will never acquiesce in the coercions of the world Arrogance.
Wir werden niemals einwilligen in den Zwang der Weltarroganz.
ParaCrawl v7.1

He doesn't acquiesce to an arisen thought of harmfulness.
Er stimmt einem aufkommenden Gedanken des Verletzens nicht zu.
ParaCrawl v7.1

And we acquiesce without resistance to this manipulated deception.
Und wir nehmen es hin, ohne dieser manipulierten Irreführung Widerstand zu leisten.
ParaCrawl v7.1

He doesn't acquiesce to arisen evil, unskillful mental qualities.
Er stimmt dem Aufkommen von bösen, ungeschickten geistigen Qualitäten nicht zu.
ParaCrawl v7.1

The aging retiree chose to acquiesce rather than fight.
Der alternde Rentner entschloss sich, sich zu fügen, anstatt zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1