Übersetzung für "Acquiesce" in Deutsch
The
regulators
acquiesce
because,
simply
put,
they
are
afraid.
Die
Regulierungsbehörden
fügen
sich,
vereinfacht
ausgedrückt,
weil
sie
Angst
haben.
News-Commentary v14
But
they
are
often
overruled
or
compelled
to
acquiesce.
Sie
werden
jedoch
häufig
überstimmt
oder
gezwungen
sich
zu
fügen.
News-Commentary v14
I've
already
asked
him
to
acquiesce
Ich
habe
ihn
gebeten,
einzuwilligen.
OpenSubtitles v2018
Those
of
you
who
acquiesce
to
my
demands
will
be
treated
fairly.
Wer
sich
meinen
Forderungen
fügt,
wird
fair
behandelt.
OpenSubtitles v2018
I'm
disinclined
to
acquiesce
to
your
request.
Ich
bin
nicht
geneigt,
Eurem
Wunsch
nachzukommen.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
that
I
am
disinclined
to
acquiesce
to
his
request.
Sagt
ihm,
ich
bin
nicht
geneigt,
seinem
Wunsch
nachzukommen.
OpenSubtitles v2018
What
is
even
more
disappointing
is
that
the
Commission
is
appearing
to
acquiesce
in
this
clear
breach
of
the
Treaty.
Noch
enttäuschender
ist,
daß
die
Kommission
in
diesen
klaren
Vertragsbruch
einzuwilligen
scheint.
EUbookshop v2
We
will
never
acquiesce
in
the
coercions
of
the
world
Arrogance.
Wir
werden
niemals
einwilligen
in
den
Zwang
der
Weltarroganz.
ParaCrawl v7.1
He
doesn't
acquiesce
to
an
arisen
thought
of
harmfulness.
Er
stimmt
einem
aufkommenden
Gedanken
des
Verletzens
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
And
we
acquiesce
without
resistance
to
this
manipulated
deception.
Und
wir
nehmen
es
hin,
ohne
dieser
manipulierten
Irreführung
Widerstand
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
He
doesn't
acquiesce
to
arisen
evil,
unskillful
mental
qualities.
Er
stimmt
dem
Aufkommen
von
bösen,
ungeschickten
geistigen
Qualitäten
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
The
aging
retiree
chose
to
acquiesce
rather
than
fight.
Der
alternde
Rentner
entschloss
sich,
sich
zu
fügen,
anstatt
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1