Übersetzung für "Accounting perspective" in Deutsch

We must stop looking at the European Union solely from an accounting perspective.
Wir müssen aufhören, die Europäische Union ausschließlich aus der Sicht eines Buchhalters zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

Enlargement is the most exciting, difficult political challenge of this century and cannot just be addressed from an accounting perspective.
Die Erweiterung ist die mitreißendste und schwierigste politische Herausforderung dieses Jahrhunderts und darf nicht nur rein rechnerisch angepackt werden.
Europarl v8

In addition , given that transferring institutions remain liable for losses , they may not obtain relief from an accounting perspective .
Zusätzlich könnten die übertragenden Institute möglicherweise unter buchhalterischen Gesichtspunkten nicht entlastet werden , da sie für Verluste weiterhin zur Haftung verpflichtet sind .
ECB v1

While the Commission notes that the sale of a majority of the relevant businesses will allow them to be disaggregated from ING from an accounting and regulatory perspective, it also takes positive note that the Netherlands commits in addition that ING will divest the Asian and United States Insurance business by the end of 2016 and ING Insurance Europe in full by the end of 2018.
Während die Kommission feststellt, dass der Verkauf einer Mehrheit der betreffenden Unternehmen der Abtrennung von ING aus buchhaltungstechnischer und regulatorischer Sicht ermöglicht, nimmt sie außerdem positiv davon Kenntnis, dass die Niederlande ferner zusagen, dass ING das Versicherungsgeschäft in Asien und in den USA bis Ende 2016 und ING Insurance Europe vollständig bis Ende 2018 veräußert.
DGT v2019

From an accounting perspective, it's especially suitable for reducing overhead and adding transparency.
Aus buchhalterischer Sicht ist es besonders gut geeignet um Gemeinkosten zu verringern und die Transparenz zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Contracts already concluded have to be examined in advance from a tax and accounting perspective, and it has to be defined whether or not they entail any risk.
Die abgeschlossenen Verträge müssen im Voraus aus steuerlichen und buchhalterischen Aspekten untersucht werden, und es muss bestimmt werden, ob sie irgendwelche Risiken beinhalten.
ParaCrawl v7.1

Under the toll arrangement a sale will only be accounted for after the refined metals are sold, approximately four months after delivery of the concentrate to Anglo Platinum, which from an accounting perspective, is the point when the risks and rewards of ownership are transferred to the customer .
Im Rahmen der Mautregelung wird ein Verkauf erst nach dem Verkauf der raffinierten Metalle bilanziert, etwa vier Monate nach Lieferung des Konzentrats an Anglo Platinum, was aus bilanzieller Sicht der Zeitpunkt ist, an dem die Risiken und Chancen des Eigentums auf den Kunden übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

However, errors and the impact(s) thereof affecting previous years should still be treated separately from an accounting perspective, at least at general ledger level, so they can be retrieved and tracked at any time.
Allerdings sollten die Fehler und deren Auswirkung(en), die sich auf die vorherigen Jahre auswirken, buchungstechnisch gesondert gehandhabt werden, zumindest auf Hauptbuchebene, damit sie jederzeit zurückverfolgt bzw. abgerufen werden können.
ParaCrawl v7.1

The accounting policies contain the rules, regulations and methods tailored to the company that define what is considered material, immaterial, significant or insignificant from an accounting and valuation perspective, and what are deemed exceptional income, costs or expenses in terms of size or occurrence.
Die Rechnungslegungsrichtlinien enthalten die für die Gesellschaft relevanten Regelungen, Vorschriften und Methoden, die festlegen, was aus Sicht der Rechnungslegung und Bewertung als wichtig, unwichtig, wesentlich oder unwesentlich, als außergewöhnliche oder außergewöhnlich hohe Erträge, Kosten oder Aufwendungen zu betrachten sind.
ParaCrawl v7.1

The new Guidelines approved by the Council fot 1999 rook account of this perspective.
Die vom Rat verabschiedeten neuen Leitlinien für 1999 tragen dieser Perspektive Rechnung.
EUbookshop v2

Our human factors analyses take into account the perspectives of different players and stakeholders.
Unsere Human-Factors-Analysen berücksichtigen dabei die Perspektiven unterschiedlicher Akteure und Stakeholder.
ParaCrawl v7.1

Mediation processes can help achieve tailored solutions that take into account the various perspectives of the parties to a conflict.
Mediationsprozesse können zu passgenauen Lösungen führen, die die diversen Perspektiven der Konfliktparteien mit einbeziehen.
ParaCrawl v7.1

Taking into account the perspective offered by the Treaty of Lisbon, I wonder whether it would be a good idea for the European Union to promote harmonisation of the legislation of the Member States on the rights of victims of terrorism.
Vor dem Hintergrund der Perspektive, die der Vertrag von Lissabon bietet, frage ich mich, ob es nicht eine gute Idee wäre, wenn die Europäische Union auf die Harmonisierung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten im Bereich der Rechte von Opfern des Terrorismus hinarbeiten würde.
Europarl v8

Efforts to implement the legislation need to be coordinated, taking into account the horizontal perspective of the European Union, national and local authorities, and ensuring general compliance.
Die Bemühungen zur Umsetzung müssen koordiniert werden, wobei die horizontale Perspektive der Europäischen Union, die nationalen und lokalen Behörden und eine allgemeine Übereinstimmung der Rechtsvorschriften zu berücksichtigen sind.
Europarl v8

You'll see that this is exactly the same condition, only in the no-director condition they just have to remember to apply this somewhat arbitrary rule, whereas in the director condition, they have to remember to take into account the director's perspective in order to guide their ongoing behavior.
Das ist genau die gleiche Ausgangslage, nur bei der Ohne-Regisseur-Situation müssen sie daran denken, diese etwas willkürliche Regel anzuwenden, und in der Regisseur-Situation müssen sie die Perspektive des Regisseurs beachten, um ihr Verhalten zu steuern.
TED2020 v1

The Green Paper will address all issues in a balanced manner taking into account the perspective of publishers, libraries, educational establishments, museums, archives, researchers, people with a disability and the public at large.
All diese Fragen werden im Grünbuch objektiv und aus Sicht von Verlagen, Bibliotheken, Bildungseinrichtungen, Museen, Archiven, Forschern, Menschen mit Behinderungen und der breiten Öffentlichkeit erörtert.
TildeMODEL v2018

The amendment takes into account the perspective of SMEs, which are an important driver for the development of the digital economy.
Dieser Änderungsantrag berücksichtigt die Sicht der KMU, die eine wichtige Triebkraft für die Entwicklung der digitalen Wirtschaft sind.
TildeMODEL v2018