Übersetzung für "According to the opinion of" in Deutsch
According
to
that
opinion,
the
use
of
that
preparation
is
efficacious
in
digestibility
of
feedingstuffs.
Laut
diesem
Gutachten
fördert
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
die
Verdaulichkeit
der
Futtermittel.
DGT v2019
According
to
this
opinion,
the
use
of
this
preparation
is
efficacious
in
improving
the
performance
parameters
of
sows.
Gemäß
diesem
Gutachten
verbessert
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
die
Leistungsparameter
bei
Sauen.
DGT v2019
According
to
that
opinion,
the
use
of
that
preparation
is
efficacious
in
improving
fibre
digestion
in
horses.
Laut
diesem
Gutachten
fördert
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
die
Faserverdauung
bei
Pferden.
DGT v2019
According
to
that
opinion,
the
use
of
the
preparation
does
not
have
an
adverse
effect
on
chicken
for
fattening.
Dem
Gutachten
zufolge
hat
die
Verwendung
der
Zubereitung
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
Masthühner.
DGT v2019
According
to
that
opinion,
the
use
of
that
preparation
is
safe
for
lambs.
Dem
Gutachten
zufolge
ist
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
für
Lämmer
unbedenklich.
DGT v2019
According
to
the
opinion
of
the
SCCNFP,
certain
azo
dyes
pose
a
risk
to
the
health
of
the
consumer.
Laut
Stellungnahme
des
SCCNFP
stellen
bestimmte
Azofarbstoffe
eine
Gesundheitsgefahr
für
den
Verbraucher
dar.
DGT v2019
According
to
that
opinion,
the
use
of
that
product
may
be
effectively
used
to
prevent
coccidiosis.
Nach
dem
Gutachten
kann
die
Zubereitung
wirksam
zur
Verhütung
der
Kokzidiose
eingesetzt
werden.
DGT v2019
Nevertheless,
Brucaeus
rejected
this
system
according
to
the
consistent
opinion
of
his
time.
Dennoch
lehnte
Brucaeus
dieses
System
entsprechend
der
übereinstimmenden
Meinung
seiner
Zeit
ab.
WikiMatrix v1
According
to
the
customary
opinion
of
experts,
such
coatings
can
be
avoided
by
means
of
water
filters.
Nach
gängiger
Expertenmeinung
können
solche
Beläge
durch
Wasserfilter
vermieden
werden.
CCAligned v1
According
to
the
opinion
of
the
Reformers,
faith
and
conscience
are
fundamentally
free.
Glaube
und
Gewissen
sind
grundsätzlich
frei,
so
die
Auffassung
der
Reformatoren.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
opinion
of
most
of
them,
I
was
a
heretic.
Gemäß
der
Meinung
der
meisten
von
ihnen,
war
ich
ein
Häretiker.
ParaCrawl v7.1
What
characterises
neofolk
nowadays
–
a
perishing
genre
according
to
the
opinion
of
many?
Was
macht
Neofolk
–
nach
Meinung
vieler
ein
dahinscheidendes
Genre
–
heutzutage
aus?
ParaCrawl v7.1
The
possible
risks
of
green
genetic
engineering
have
been
overestimated,
in
my
country
for
example,
according
to
the
opinion
of
the
Technology
Council.
Die
möglichen
Risiken
der
grünen
Gentechnik
werden
laut
Aussage
des
Technologierates
z.B.
in
meinem
Land
überschätzt.
Europarl v8
According
to
that
opinion,
the
use
of
that
preparation
can
improve
the
zootechnical
parameters
in
chickens
for
fattening.
Gemäß
diesem
Gutachten
führt
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
zu
einer
Verbesserung
der
zootechnischen
Parameter
bei
Masthühnern.
DGT v2019
According
to
the
opinion
of
Weerda
this
method
is
not
suitable
for
older
patients
due
to
the
limited
elasticity
of
the
cartilage.
Nach
Weerda
ist
diese
Methode
aufgrund
der
eingeschränkten
Knorpelastizität
nicht
für
ältere
Patienten
geeignet.
WikiMatrix v1
The
Mustardé
ear
pinning
surgery
is,
according
to
the
opinion
of
Weerda
not
suitable
for
all
ears.
Dier
Ohranlegeoperation
nach
Mustardé
ist
nach
Meinung
von
Weerda
nicht
für
alle
Ohren
geeignet.
WikiMatrix v1
According
to
the
widespread
opinion
of
employers,
they
will
be
less
"given
to
work."
Nach
der
weit
verbreiteten
Meinung
der
Arbeitgeber
werden
sie
weniger
"zur
Arbeit"
gegeben.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
opinion
of
most
experts,
the
general
tendency
of
increasing
raw
materials
prices
will
continue.
Der
generelle
Trend
steigender
Rohstoffpreise
wird
nach
Meinung
der
meisten
Experten
weiterhin
bestehen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
fate
of
the
departed
reminds
us,
according
to
the
opinion
of
eye-witnesses,
in
many
ways
about
the
sculptor
Arno
Breker.
Das
Schicksal
der
Verstorbenen
gleicht
nach
Ansicht
von
Zeitzeugen
in
vielen
Dingen
dem
Bildhauer
Arno
Breker.
ParaCrawl v7.1
And
so
something
will
collapse
that
according
to
the
opinion
of
men
was
to
be
invincible.
Und
so
wird
etwas
zusammenbrechen,
was
nach
der
Ansicht
der
Menschen
unbesiegbar
sein
soll.
ParaCrawl v7.1
According
to
my
opinion
the
prognosis
of
CF
is
then
not
depending
on
the
development
of
the
bronchiectasia.
Meines
Ermessens
ist
die
Prognose
der
CF
dann
nicht
mehr
von
der
Bronchiektasie-Entwicklung
abhängig.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
opinion
of
the
costumers,
Bosch
Car
Service
workshops
are
particularly
fair.
Die
Bosch
Car
Service
Betriebe
verhalten
sich
nach
Meinung
der
Kunden
insgesamt
besonders
fair.
ParaCrawl v7.1
Then,
according
to
the
unanimous
opinion
of
various
experts,
they
have
a
good
chance
of
finding
a
new
job.
Dann
haben
sie
nach
einhelliger
Meinung
diverser
Experten
gute
Chancen,
einen
neuen
Job
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
usual
handling
of
the
evidence
concept
should
be
looked
upon
critically
according
to
the
opinion
of
Augustin.
Der
übliche
Umgang
mit
dem
Evidenzkonzept
sollte
nach
Einschätzung
von
Augustin
kritisch
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1