Übersetzung für "According to the opinion of" in Deutsch

According to that opinion, the use of that preparation is efficacious in digestibility of feedingstuffs.
Laut diesem Gutachten fördert die Verwendung dieser Zubereitung die Verdaulichkeit der Futtermittel.
DGT v2019

According to this opinion, the use of this preparation is efficacious in improving the performance parameters of sows.
Gemäß diesem Gutachten verbessert die Verwendung dieser Zubereitung die Leistungsparameter bei Sauen.
DGT v2019

According to that opinion, the use of that preparation is efficacious in improving fibre digestion in horses.
Laut diesem Gutachten fördert die Verwendung dieser Zubereitung die Faserverdauung bei Pferden.
DGT v2019

According to that opinion, the use of the preparation does not have an adverse effect on chicken for fattening.
Dem Gutachten zufolge hat die Verwendung der Zubereitung keine nachteiligen Auswirkungen auf Masthühner.
DGT v2019

According to that opinion, the use of that preparation is safe for lambs.
Dem Gutachten zufolge ist die Verwendung dieser Zubereitung für Lämmer unbedenklich.
DGT v2019

According to the opinion of the SCCNFP, certain azo dyes pose a risk to the health of the consumer.
Laut Stellungnahme des SCCNFP stellen bestimmte Azofarbstoffe eine Gesundheitsgefahr für den Verbraucher dar.
DGT v2019

According to that opinion, the use of that product may be effectively used to prevent coccidiosis.
Nach dem Gutachten kann die Zubereitung wirksam zur Verhütung der Kokzidiose eingesetzt werden.
DGT v2019

Nevertheless, Brucaeus rejected this system according to the consistent opinion of his time.
Dennoch lehnte Brucaeus dieses System entsprechend der übereinstimmenden Meinung seiner Zeit ab.
WikiMatrix v1

According to the customary opinion of experts, such coatings can be avoided by means of water filters.
Nach gängiger Expertenmeinung können solche Beläge durch Wasserfilter vermieden werden.
CCAligned v1

According to the opinion of the Reformers, faith and conscience are fundamentally free.
Glaube und Gewissen sind grundsätzlich frei, so die Auffassung der Reformatoren.
ParaCrawl v7.1

According to the opinion of most of them, I was a heretic.
Gemäß der Meinung der meisten von ihnen, war ich ein Häretiker.
ParaCrawl v7.1

What characterises neofolk nowadays – a perishing genre according to the opinion of many?
Was macht Neofolk – nach Meinung vieler ein dahinscheidendes Genre – heutzutage aus?
ParaCrawl v7.1

The possible risks of green genetic engineering have been overestimated, in my country for example, according to the opinion of the Technology Council.
Die möglichen Risiken der grünen Gentechnik werden laut Aussage des Technologierates z.B. in meinem Land überschätzt.
Europarl v8

According to that opinion, the use of that preparation can improve the zootechnical parameters in chickens for fattening.
Gemäß diesem Gutachten führt die Verwendung dieser Zubereitung zu einer Verbesserung der zootechnischen Parameter bei Masthühnern.
DGT v2019

According to the opinion of Weerda this method is not suitable for older patients due to the limited elasticity of the cartilage.
Nach Weerda ist diese Methode aufgrund der eingeschränkten Knorpelastizität nicht für ältere Patienten geeignet.
WikiMatrix v1

The Mustardé ear pinning surgery is, according to the opinion of Weerda not suitable for all ears.
Dier Ohranlegeoperation nach Mustardé ist nach Meinung von Weerda nicht für alle Ohren geeignet.
WikiMatrix v1

According to the widespread opinion of employers, they will be less "given to work."
Nach der weit verbreiteten Meinung der Arbeitgeber werden sie weniger "zur Arbeit" gegeben.
ParaCrawl v7.1

According to the opinion of most experts, the general tendency of increasing raw materials prices will continue.
Der generelle Trend steigender Rohstoffpreise wird nach Meinung der meisten Experten weiterhin bestehen bleiben.
ParaCrawl v7.1

The fate of the departed reminds us, according to the opinion of eye-witnesses, in many ways about the sculptor Arno Breker.
Das Schicksal der Verstorbenen gleicht nach Ansicht von Zeitzeugen in vielen Dingen dem Bildhauer Arno Breker.
ParaCrawl v7.1

And so something will collapse that according to the opinion of men was to be invincible.
Und so wird etwas zusammenbrechen, was nach der Ansicht der Menschen unbesiegbar sein soll.
ParaCrawl v7.1

According to my opinion the prognosis of CF is then not depending on the development of the bronchiectasia.
Meines Ermessens ist die Prognose der CF dann nicht mehr von der Bronchiektasie-Entwicklung abhängig.
ParaCrawl v7.1

According to the opinion of the costumers, Bosch Car Service workshops are particularly fair.
Die Bosch Car Service Betriebe verhalten sich nach Meinung der Kunden insgesamt besonders fair.
ParaCrawl v7.1

Then, according to the unanimous opinion of various experts, they have a good chance of finding a new job.
Dann haben sie nach einhelliger Meinung diverser Experten gute Chancen, einen neuen Job zu finden.
ParaCrawl v7.1

The usual handling of the evidence concept should be looked upon critically according to the opinion of Augustin.
Der übliche Umgang mit dem Evidenzkonzept sollte nach Einschätzung von Augustin kritisch betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1