Übersetzung für "Accompany you" in Deutsch
Did
you
accompany
Peter
to
Munich?
Hast
du
Peter
nach
München
begleitet?
Tatoeba v2021-03-10
It
is
an
honour
to
accompany
you
and
your
friends.
Es
ist
eine
Ehre,
Sie
und
lhre
Freunde
begleiten
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
accompany
you
back
to
your
home
in
Edinburgh.
Sie
haben
mich
darum
gebeten,
Sie
zurück
nach
Edinburgh
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
Clement
isn't
here,
so
I'll
accompany
you.
Ich
hatte
die
Stunde
vergessen,
also
begleite
ich
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
will
accompany
you,
Mr.
Shambi.
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
begleite
ich
Sie,
Herr
Shambi.
OpenSubtitles v2018
We
came
to
accompany
you
to
the
ranch.
Wir
sind
gekommen,
um
Sie
zur
Ranch
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
accompany
Grace
on
a
trip
into
town?
Warum
machst
du
mit
Grace
nicht
einen
Ausflug
in
die
Stadt?
OpenSubtitles v2018
Sorak,
I
will
accompany
you
to
Capernaum.
Sorak,
ich
begleite
Euch
nach
Kafarnaum.
OpenSubtitles v2018
Don't
count
on
me
to
accompany
you
in
it!
Sie
glauben
doch
nicht,
dass
ich
Sie
begleite.
OpenSubtitles v2018
I
will
accompany
you,
hm?
Ich
bring
Sie
nach
Haus,
hm?
OpenSubtitles v2018
Marie-Jeanne,
will
you
accompany
Madame
to
her
room?
Marie-Jeanne,
begleite
Madame
auf
ihr
Zimmer.
OpenSubtitles v2018
My
orders
were
to
accompany
you.
Mein
Befehl
lautet,
Sie
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
boring,
unless
you
accompany
me.
Es
wird
langweilig,
außer
Sie
begleiten
mich.
OpenSubtitles v2018
A
Luftwaffe
officer
will
accompany
you
posing
as
an
American.
Ein
Offizier
der
Luftwaffe
wird
Sie
begleiten,
getarnt
als
Amerikaner.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
an
honor
for
me
to
accompany
you
personally.
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Sie
persönlich
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
His
Majesty
will
accompany
you
without
question.
Seine
Majestät
wird
euch
ohne
Frage
begleiten.
OpenSubtitles v2018