Übersetzung für "Access permit" in Deutsch
Doors
41
also
permit
access
to
the
inside
of
the
booth.
Die
Türen
41
ermöglichen
auch
den
Zugang
in
den
Kabineninnenraum.
EuroPat v2
As
organic
intermediates
they
permit
access
to
a
large
number
of
products.
Als
organische
Zwischenprodukte
gestatten
sie
den
Zugang
zu
einer
Vielzahl
von
Produkten.
EuroPat v2
A
tightly
closing
door
5
may
permit
access
to
the
cabinet
interior.
Eine
dicht
schließende
Tür
5
ermöglicht
den
Zugriff
auf
das
Schrankinnere.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment
of
the
invention,
the
keywords
permit
access
to
selection
lists.
Die
Schlüsselworte
ermöglichen
gemäß
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
den
Zugang
zu
Auswahllisten.
EuroPat v2
Access
Controlling
Whom,
how,
when
and
where
would
you
permit
access?
Zutrittskontrollanlagen
Wem
soll
wie,
wann
und
wo
Zutritt
gewährt
werden?
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
interior
layout
of
our
buses
we
regretfully
cannot
permit
access
to
Stromma’s
buses
for
wheelchair
users.
Aufgrund
der
Innenaufteilung
unserer
Busse
können
wir
Rollstuhlfahrern
leider
keinen
Zutritt
gestatten.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
interior
layout
of
our
boats
we
regretfully
cannot
permit
access
to
Stromma’s
boats
for
wheelchair
users.
Aufgrund
der
Innenaufteilung
unserer
Boote
können
wir
Rollstuhlfahrern
leider
keinen
Zutritt
gestatten.
ParaCrawl v7.1
Access
to
the
finish
area
is
only
granted
with
the
appropriate
access
permit.
Die
Zufahrt
zum
Zielgelände
wird
nur
mit
entsprechender
Zufahrtsbewilligung
gewährt.
ParaCrawl v7.1
Depression
of
switch
38
will
permit
access
to
the
various
memory
registers
in
a
pre-programmed
sequence.
Das
Niederdrücken
des
Schalters
38
gestattet
den
Zugriff
auf
die
verschiedenen
Speicherregister
in
einer
vorprogrammierten
Reihenfolge.
EuroPat v2
To
permit
access
to
the
supply
conduits,
the
cover
element
is
advantageously
removable.
Um
eine
Zugänglichkeit
zu
den
Versorgungsleitungen
zu
ermöglichen,
ist
das
Abdeckelement
vorteilhafterweise
abnehmbar.
EuroPat v2
Ensure
your
firewalls
and
other
network
devices
permit
access
to
these
ports.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Firewalls
und
andere
Netzwerkgeräte
den
Zugriff
auf
diese
Ports
zulassen.
ParaCrawl v7.1
Which
countries
have
legislation
to
permit
access
to
my
data?
In
welchen
Ländern
gelten
rechtliche
Bestimmungen,
die
den
Zugriff
auf
meine
Daten
zulassen?
ParaCrawl v7.1
To
permit
access
to
user
shares
without
authentication,
enable
Allow
Guest
Access
.
Wenn
Sie
den
Zugriff
auf
Benutzerfreigaben
ohne
Authentifizierung
zulassen
möchten,
aktivieren
Sie
Gastzugriff
erlauben
.
ParaCrawl v7.1
Within
the
next
few
weeks
ESA
will
also
permit
access
to
the
Sentinel-3B
data.
Innerhalb
der
nächsten
Wochen
wird
die
ESA
auch
den
Zugang
zu
den
Sentinel-3B
Daten
öffnen.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
our
own
directives,
only
a
system
that
does
not
permit
access
to
another
broadcaster
can
be
excluded.
Aufgrund
unserer
eigenen
Richtlinien
kann
nur
eine
Lösung
ausgeschlossen
werden,
die
keinen
Zugang
eines
anderen
Veranstalters
erlaubt.
Europarl v8
If
access
to
or
pursuit
of
a
regulated
profession
in
a
host
Member
State
is
contingent
upon
possession
of
specific
professional
qualifications,
the
competent
authority
of
that
Member
State
shall
permit
access
to
and
pursuit
of
that
profession,
under
the
same
conditions
as
apply
to
its
nationals,
to
applicants
possessing
the
attestation
of
competence
or
evidence
of
formal
qualifications
required
by
another
Member
State
in
order
to
gain
access
to
and
pursue
that
profession
on
its
territory.
Wird
die
Aufnahme
oder
Ausübung
eines
reglementierten
Berufs
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
von
dem
Besitz
bestimmter
Berufsqualifikationen
abhängig
gemacht,
so
gestattet
die
zuständige
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
den
Antragstellern,
die
den
Befähigungs-
oder
Ausbildungsnachweis
besitzen,
der
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erforderlich
ist,
um
in
dessen
Hoheitsgebiet
die
Erlaubnis
zur
Aufnahme
und
Ausübung
dieses
Berufs
zu
erhalten,
die
Aufnahme
oder
Ausübung
dieses
Berufs
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
Inländern.
DGT v2019
If
Canada
really
wished
to
permit
access
to
its
ports,
it
would
have
signed
the
bilateral
agreement,
one
of
the
key
points
of
which
concerns
precisely
the
normalized
access
of
the
Community
fleet
to
Canadian
ports.
Wenn
Kanada
den
Zugang
zu
seinen
Häfen
wirklich
gestatten
wollte,
hätte
es
das
bilaterale
Abkommen
längst
unterzeichnet,
zu
dessen
wichtigsten
Punkten
nämlich
ein
geregelter
Zugang
der
Gemeinschaftsflotte
zu
den
kanadischen
Häfen
gehört.
Europarl v8
The
only
thing
that
I
personally
do
not
regard
as
a
favourable
development
is
the
situation
where
the
presidents
would
become
a
kind
of
court
of
appeal,
as
it
were,
if
a
common
decision
not
to
permit
access
to
a
certain
document
or
a
certain
type
of
document
has
been
taken
at
the
highest
official
level.
Das
Einzige,
was
auch
mir
persönlich
nicht
günstig
zu
sein
scheint,
ist
die
Regelung,
bei
der
die
Präsidenten
gleichsam
als
Berufungsinstanz
fungieren
sollten,
falls
auf
höchster
behördlicher
Ebene
ein
gemeinsamer
Beschluss
gefasst
wird,
den
Zugang
zu
einem
bestimmten
Dokument
oder
zu
einer
bestimmten
Kategorie
von
Dokumenten
zu
verweigern.
Europarl v8