Übersetzung für "Acceptance procedure" in Deutsch

If an acceptance procedure has been agreed, then the limitation starts with the acceptance.
Soweit eine Abnahme vereinbart ist, beginnt die Verjährung mit der Abnahme.
ParaCrawl v7.1

Please read the notes about the acceptance procedure for Jewish immigrants.
Bitte beachten Sie dabei das Merkblatt zum Aufnahmeverfahren für jüdische Zuwanderer.
ParaCrawl v7.1

No examination is required if an acceptance procedure has been agreed on.
Soweit eine Abnahme vereinbart ist, besteht keine Untersuchungspflicht.
ParaCrawl v7.1

The client pays the costs of a formal acceptance procedure.
Die Kosten der Abnahme trägt der Kunde.
ParaCrawl v7.1

What is the acceptance procedure of SRO PolyReg?
Wie verläuft das Aufnahmeverfahren der SRO PolyReg?
ParaCrawl v7.1

Where an acceptance procedure is agreed, the limitation period shall begin on acceptance.
Soweit eine Abnahme vereinbart ist, beginnt die Verjährung mit der Abnahme.
ParaCrawl v7.1

In the case of mixtures containing any known explosives, the acceptance procedure has to be performed.
Bei Gemischen, die irgendeinen bekanntermaßen explosiven Stoff enthalten, ist das Aufnahmeverfahren durchzuführen.
DGT v2019

I hope that, by adopting these amendments, Parliament will gain acceptance for this procedure.
Ich hoffe, daß das Parlament diesem Verfahren mit der Annahme dieser Abänderungen Geltung verschaffen kann.
EUbookshop v2

The second objective of the present proposal is to amend certain provisions in Article 6 concerning derogations and to specify their acceptance procedure in more detail.
Zweites Ziel des vorliegenden Vorschlags ist die Änderung einiger Bestimmungen von Artikel 6 in bezug auf die Abweichungen, um das Verfahren zu ihrer Annahme detaillierter zu spezifizieren.
Europarl v8

The Parties to the 1958 Agreement which apply this Regulation may use laboratories of tyre manufacturers or retreading production units and may designate, as approved test laboratories, those which are situated either in the territory of that Party or in the territory of another Party to the 1958 Agreement subject to a preliminary acceptance of this procedure by the competent administrative department of the latter.
Die Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958, die diese Regelung anwenden, können Laboratorien von Reifenherstellern oder Runderneuerungsbetrieben nutzen und zugelassene Prüflaboratorien in ihrem oder im Hoheitsgebiet einer anderen Vertragspartei des Übereinkommens von 1958 benennen, wenn die zuständige Behörde der letztgenannten Vertragspartei diesem Verfahren vorher zugestimmt hat.
DGT v2019

If your vehicle has to be tested for roadworthiness during the winter, be prepared for the possibility of your vehicle's wheel rims and/or tyres needing to be subjected to an acceptance procedure, particularly if their dimensions are not the same as those indicated on the certificate of conformity for your vehicle.
Wenn Sie im Winter mit Ihrem Fahrzeug zur Hauptuntersuchung müssen, seien Sie darauf vorbereitet, dass die Felgen und/oder Reifen Ihres Fahrzeugs womöglich einem Abnahmeverfahren unterzogen werden, insbesondere wenn deren Maße nicht mit der Konformitätsbescheinigung Ihres Fahrzeugs übereinstimmen.
ELRA-W0201 v1

The acceptance procedure shall entail a systematic check of the presentation, classification, weight and labelling of each quarter delivered.
Das Abnahmeverfahren umfaßt eine systematische Kontrolle von Aufmachung, Klassifizierung, Gewicht und Etikettierung der gelieferten Schlachtkörperviertel.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that varieties coming from other Member States are subject to the same requirements, in particular as regards the acceptance procedure, as those which apply to domestic varieties.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Sorten, die aus anderen Mitgliedstaaten stammen, insbesondere im Zulassungsverfahren, denselben Voraussetzungen unterliegen wie die nationalen Sorten.
JRC-Acquis v3.0

After an exhaustive acceptance procedure in the various printing works , cross-checking was organised , with laboratories and cash departments of other NCBs testing the banknotes .
Nach einem umfassenden Abnahmeverfahren in den verschiedenen Druckereien wurden Gegenprüfungen durchgeführt , bei denen Labore und Bargeldabteilungen anderer NZBen die Banknoten testeten .
ECB v1

The acceptance sampling procedure to be applied is intended to determine whether the manufacturing process ensures the homogeneity of production and performs within acceptable limits, with a view to ensuring conformity of the PPE.
Mit diesem Stichprobenverfahren soll ermittelt werden, ob der Herstellungsprozess die Einheitlichkeit der Produktion gewährleistet und sich innerhalb annehmbarer Grenzen bewegt, um die Konformität der PSA zu gewährleisten.
DGT v2019

Amendment through a tacit acceptance procedure is foreseen with the involvement of the Marine Environment Protection Committee of the IMO.
Es ist die Änderung durch stillschweigende Annahme unter Beteiligung des Ausschusses der IMO für den Schutz der Meeresumwelt vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that varieties and, where applicable, clones coming from other Member States are subject to the same requirements as those which apply to domestic varieties or clones, in particular as regards the acceptance procedure.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Sorten und gegebenenfalls deren Klone, die aus anderen Mitgliedstaaten stammen, insbesondere im Zulassungsverfahren denselben Voraussetzungen unterliegen wie die nationalen Sorten oder Klone.
TildeMODEL v2018

The acceptance sampling procedure to be applied is intended to determine whether the manufacturing process of the product performs within acceptable limits, with a view to ensuring conformity of the product.
Mit diesem Stichprobenverfahren soll ermittelt werden, ob sich der Fertigungsprozess des Produkts innerhalb annehmbarer Grenzen bewegt, um die Konformität des Produkts zu gewährleisten.
DGT v2019