Übersetzung für "A warning sign" in Deutsch
It
is
very
typical
and
should
be
viewed
as
a
warning
sign.
Das
ist
ganz
typisch
und
sollte
als
Warnsignal
verstanden
werden.
Europarl v8
And
what
they've
done
is
they
put
a
warning
sign
on
every
single
barb
on
this
fence.
Und
sie
haben
ein
Warnschild
an
jede
Spitze
dieses
Zaunes
gehängt.
TED2013 v1.1
Particular
attention
should
be
paid
to
sudden
stabbing
migraine
like
headaches
as
a
possible
warning
sign.
Plötzlich
auftretende
stechende
migräneartige
Kopfschmerzen
sind
als
mögliches
Warnzeichen
besonders
zu
beachten.
EMEA v3
Widening
global
imbalances
are
a
warning
sign
for
the
global
economy.
Zunehmende
globale
Ungleichgewichte
sind
ein
Warnsignal
für
die
Weltwirtschaft.
TildeMODEL v2018
My
shrink
said
it
was
a
warning
sign.
Mein
Psychiater
sagte,
das
war
ein
Warnzeichen.
OpenSubtitles v2018
Slovakia
was
a
warning
sign
for
me.
Die
Slowakei
war
für
mich
ein
warnendes
Signal.
Europarl v8
This
is
not
a
priority
sign,
but
a
warning
sign.
Dies
ist
für
eine
Hüftdysplasie
nicht
beweisend,
aber
ein
erster
Hinweis.
WikiMatrix v1
Extreme
low
values
of
elasticity
can
be
considered
a
warning
sign.
Extrem
niedrige
Elastizitätswerte
können
als
Warnzeichen
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
Which
symptoms
may
be
a
warning
sign?
Welche
Symptome
können
ein
Warnsignal
sein?
CCAligned v1
Donald,
who
is
loaded
up
with
presents,
carries
a
warning
sign.
Donald,
der
mit
Geschenkpaketen
beladen
ist,
trägt
ein
Warnschild.
CCAligned v1
Users
of
computers
located
outside
these
institutions
will
see
a
warning
sign
.
Benutzer
von
Rechnern
außerhalb
dieser
Einrichtungen
werden
als
Symbol
sehen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
their
extreme
brightness,
the
lamp
is
labelled
with
a
warning
sign.
Die
Lampen
sind
aufgrund
ihrer
extremen
Helligkeit
mit
einem
Warnhinweis
versehen.
ParaCrawl v7.1
At
the
entrance
hangs
a
sign
warning
all
those
about
to
pass
through,
"Arrete!
Am
Eingang
hängt
ein
Schild,
welches
alle
Besucher
warnt:
"Arrete!
ParaCrawl v7.1
The
thing
with
Ukraine
is
a
warning
sign.
Die
Sache
mit
der
Ukraine
ist
ein
Menetekel.
CCAligned v1
At
the
same
time,
a
warning
sign
appears
on
a
playback
unit
such
as
a
cockpit
display
or
head-up
display.
Gleichzeitig
erscheint
auf
einer
Wiedergabeeinheit
wie
einem
Cockpit-Display
oder
Head-Up
Display
ein
Warnzeichen.
EuroPat v2
Note:
There
is
a
warning
sign
on
the
cover.
Hinweis:
Auf
der
Abdeckung
befindet
sich
ein
Warnschild.
ParaCrawl v7.1
If
the
bamboo
rolls
its
leaves,
this
is
a
warning
sign
for
drought.
Rollt
der
Bambus
seine
Blätter
auf,
ist
das
ein
Alarmzeichen
für
Trockenheit.
ParaCrawl v7.1
Regularly
feeling
tired
and
fatigued
is
a
common
warning
sign
of
cancer,
including
esophageal
cancer.
Müdigkeit
und
Erschöpfung
sind
ein
häufiges
Anzeichen
für
Krebs,
inklusive
Speiseröhrenkrebs.
ParaCrawl v7.1