Übersetzung für "A warm thank you" in Deutsch

This is why I should also like to extend a warm thank you to Mr Fatuzzo for his contribution.
Deshalb gebührt auch Carlo Fatuzzo mein Dank für seinen Beitrag.
Europarl v8

May I also say a warm thank you to Mrs Kinnock for her report.
Ich möchte auch Frau Kinnock für ihren Bericht sehr herzlich danken.
EUbookshop v2

Mr President, I would like to extend a warm thank you to the rapporteur for his report.
Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter herzlich für seinen Bericht danken.
Europarl v8

The Salgados were delicious, a warm thank you to Francy and her team.
Die Salgados waren köstlich, vielen Dank an Francy und ihr Team.
CCAligned v1

I offer you a warm welcome and thank you for your presence here.
Herzlich heiße ich Sie willkommen und danke Ihnen für Ihre Anwesenheit.
ParaCrawl v7.1

I would like to say a particularly warm thank you to Mr Varvitsiotis for his constructive work.
Mein besonders herzlicher Dank gilt dem Berichterstatter, Herrn Varvitsiotis, für seine hervorragende Arbeit.
Europarl v8

The plenary is also an opportunity to bid farewell to outgoing members with a warm thank you for work well done.
Die Plenartagung bot auch Gelegenheit, den scheidenden Mitgliedern für ihre erfolgreiche Arbeit herzlich zu danken.
TildeMODEL v2018

A very warm thank you to all participating animal-owners and Models.
Ein besonderer Dank gilt an dieser Stelle allen Tierbesitzern und Models mit ihren Tieren.
ParaCrawl v7.1

With this in mind, I should like to say a warm thank you for your valuable cooperation and hope that the report will be accepted by a majority in Parliament.
In diesem Sinne möchte ich mich herzlich für die gute Zusammenarbeit bedanken und hoffe, daß der Bericht eine Mehrheit im Parlament finden wird.
Europarl v8

I would like, before all else, to say a very warm 'thank you' to the President of your House, Mr Poettering, and also to all your group chairmen, for getting this Berlin Declaration endorsed by Parliament, the Commission and the members of the Council counts as a triumph.
Ich möchte zuerst dem Präsidenten des Parlaments, Hans-Gert Pöttering, aber auch allen Fraktionsvorsitzenden im Europäischen Parlament ein ganz herzliches Dankeschön sagen, denn es ist gelungen, eine Berliner Erklärung von Parlament, Kommission und den Ratsmitgliedern unterzeichnen zu lassen.
Europarl v8

In any case, our efforts over the coming three months will be equally devoted to both these things, and I would like to say a very warm thank-you to your House for giving its attention to many of these practical matters.
Auf jeden Fall werden unsere Anstrengungen in den nächsten drei Monaten parallel auf beides gerichtet sein und ich möchte mich ganz herzlich dafür bedanken, dass sich das Parlament mit vielen dieser praktischen Fragen beschäftigt.
Europarl v8

Finally, I want to say a warm thank-you to our skilled delegation leader, Mr Méndez de Vigo.
Abschließend möchte ich noch einen herzlichen Dank an unseren fähigen Delegationsleiter, Herrn Méndez de Vigo, richten.
Europarl v8

As I was saying, before we go, let's have a warm thank you to our special guest star, ladies and gentlemen, Mr. Lou Rawls!
Wie gesagt, bevor wir uns verabschieden, bitte einen Applaus für unseren Gaststar, meine Damen und Herren, Mr. Lou Rawls!
OpenSubtitles v2018

But before we go, let us have a warm thank you for our very special guest star, ladies and gentlemen, Jaye P. Morgan, yay!
Aber bevor wir gehen, danken wir ganz herzlich unserem Gaststar, Ladies and Gentlemen, Jaye P. Morgan!
OpenSubtitles v2018

OK, well, that's about it for this show but, before we go, let us have a warm thank you for our very special guest star, ladies and gentlemen, Mr. Peter Sellers!
Ok, das war's für heute, aber bevor wir gehen, ein Dankeschön an unseren besonderen Gast, meine Damen und Herren, Mr. Peter Sellers!
OpenSubtitles v2018

A warm thank you goes to Roland Kubica from the WOS 3 Stream Team of Humboldt University who encoded the media files on his own.
Herzlicher Dank geht an Roland Kubica vom WOS 3 Stream Team der Humboldt Uni, der die Mediendateien im Alleingang kodiert hat.
ParaCrawl v7.1

A warm thank-you also to our patron, the mayor of Worms Mr. Michael Kissel, to the whole staff of Lebenshilfe Worms for providing the rooms and the wonderful support, to the Rudi-Stephan-High-School of Worms for the musical framework of the event and to all volunteers who cared for a smooth exhibition.
Ein herzliches Dankeschön auch an unseren Schirmherrn, Herrn Oberbürgermeister Michael Kissel, allen Verantwortlichen und Mitarbeitern der Lebenshilfe Worms für die Bereitstellung der Räume und so manche Unterstützung, dem Rudi-Stephan Gymnasium Worms für die musikalische Umrahmung der Veranstaltung und an alle Helferinnen und Helfer, die für einen reibungslosen Ablauf der Ausstellung gesorgt haben.
ParaCrawl v7.1

A warm 'thank you' to Rolande Scharf, Psychiatrist, for his column PSY, metamorphosing but always reassuring.
Ein herzliches Dankeschön an den Psychiater Rolande Scharf für seine Kolumne PSY, der ebenso verwandelnd wie beruhigend auf uns einwirkt.
ParaCrawl v7.1