Übersetzung für "A thorough" in Deutsch
Firstly,
the
crisis
demands
a
thorough
analysis
of
the
errors
inherent
in
the
economic
strategy
that
has
been
applied
to
date.
Zunächst
erfordert
die
Krise
eine
gründliche
Analyse
der
bisher
umgesetzten
wirtschaftlichen
Strategie.
Europarl v8
As
he
normally
does,
he
did
a
very
thorough
and
informative
job
on
this.
Er
hat
wie
gewöhnlich
eine
sehr
gründliche
und
aufschlußreiche
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
We
want
a
full
and
thorough
debate.
Wir
möchten
eine
umfassende
und
eingehende
Aussprache.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
report.
Wir
möchten
der
Berichterstatterin
für
ihren
gut
ausgearbeiteten
Bericht
danken.
Europarl v8
We
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
job
on
an
important
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
eine
gute
Arbeit
an
einem
wichtigen
Bericht
danken.
Europarl v8
We
thank
Mr
Schmid
for
producing
such
a
thorough
and
pertinent
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
die
gute
Arbeit
an
einem
wichtigen
Bericht
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
thanking
Mrs
Lambert
for
a
very
thorough
report.
Ich
möchte
zunächst
der
Kollegin
Lambert
für
ihren
gut
durchdachten
Bericht
danken.
Europarl v8
It
is
therefore
a
thorough
review
of
our
multiannual
guidelines
that
we
need.
Wir
brauchen
daher
eine
eingehende
Überprüfung
unserer
mehrjährigen
Leitlinien.
Europarl v8
There
needs
to
be
a
thorough
analysis
of
the
economic
benefit.
Es
muss
eine
gründliche
Analyse
der
wirtschaftlichen
Vorteile
geben.
Europarl v8
We
have
immediately
cleared
the
way
for
a
thorough
investigation
under
European
supervision.
Wir
haben
unverzüglich
den
Weg
für
gründliche
Untersuchungen
unter
Aufsicht
der
EU
freigemacht.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
piece
of
work
on
the
report.
Wir
danken
der
Berichterstatterin
für
ihren
hervorragenden
Bericht.
Europarl v8
There
would
have
to
be
a
thorough
evaluation
of
the
risks
involved,
and
that
would
have
to
extend
to
an
assessment
of
possible
delayed
effects.
Eine
Risikobewertung
müßte
ganzheitlich
erfolgen
und
auch
die
eventuellen
Spätfolgen
erfassen.
Europarl v8
We
still
have
to
wait
for
a
thorough
revision
of
copyright
law.
Wir
warten
immer
noch
auf
eine
umfassende
Revision
der
Urheberrechtsgesetzgebung.
Europarl v8
Additional
and
appropriate
measures
could
then
be
taken
based
on
a
thorough
analysis
of
the
situation.
Weitere
und
entsprechende
Maßnahmen
sollten
dann
gemäß
einer
gründlichen
Situationsanalyse
ergriffen
werden.
Europarl v8
This
is
a
very
good
proposal
and
a
very
thorough
job
of
work
by
Parliament.
Dies
ist
eine
sehr
gute
Vorlage,
eine
sehr
seriöse
Arbeit
des
Parlaments.
Europarl v8
It
is
a
matter
that
certainly
needs
a
thorough
airing
as
part
of
the
general
political
debate
in
the
Member
States
concerned.
Ihr
sollte
in
der
politischen
Debatte
dieser
Mitgliedstaaten
ein
wichtiger
Platz
eingeräumt
werden.
Europarl v8
A
thorough
discussion
regarding
subsidiarity
is
urgently
needed.
Dringend
notwendig
ist
eine
eingehende
Diskussion
über
die
Subsidiarität.
Europarl v8
The
proposal
for
a
Directive
on
Consumer
Rights
was
preceded
by
a
thorough
impact
assessment.
Dem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
Verbraucherrechte
ist
eine
sorgfältige
Folgeabschätzung
vorausgegangen.
Europarl v8
All
our
proposals
must
be
accompanied
by
a
thorough
impact
assessment.
Alle
unsere
Entwürfe
müssen
zusammen
mit
einer
eingehenden
Folgenabschätzung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
A
thorough
reform
of
the
administration
will
require
a
great
deal
of
energy.
Auch
eine
gründliche
Reform
der
Verwaltung
wird
noch
viel
Energie
erfordern.
Europarl v8
It
is
clearly
a
very
thorough
conference.
Es
ist
eindeutig
eine
sehr
profunde
Konferenz.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
Commission'
s
requirement
of
a
thorough
risk
analysis
beforehand.
Dasselbe
gilt
für
die
Forderung
der
Kommission
nach
einer
vorausgehenden
gründlichen
Risikoanalyse.
Europarl v8