Übersetzung für "A thorough" in Deutsch

Firstly, the crisis demands a thorough analysis of the errors inherent in the economic strategy that has been applied to date.
Zunächst erfordert die Krise eine gründliche Analyse der bisher umgesetzten wirtschaftlichen Strategie.
Europarl v8

As he normally does, he did a very thorough and informative job on this.
Er hat wie gewöhnlich eine sehr gründliche und aufschlußreiche Arbeit geleistet.
Europarl v8

We want a full and thorough debate.
Wir möchten eine umfassende und eingehende Aussprache.
Europarl v8

We would like to thank the rapporteur for a thorough report.
Wir möchten der Berichterstatterin für ihren gut ausgearbeiteten Bericht danken.
Europarl v8

We thank the rapporteur for a thorough job on an important report.
Wir möchten dem Berichterstatter für eine gute Arbeit an einem wichtigen Bericht danken.
Europarl v8

We thank Mr Schmid for producing such a thorough and pertinent report.
Wir möchten dem Berichterstatter für die gute Arbeit an einem wichtigen Bericht danken.
Europarl v8

I would like to start by thanking Mrs Lambert for a very thorough report.
Ich möchte zunächst der Kollegin Lambert für ihren gut durchdachten Bericht danken.
Europarl v8

It is therefore a thorough review of our multiannual guidelines that we need.
Wir brauchen daher eine eingehende Überprüfung unserer mehrjährigen Leitlinien.
Europarl v8

There needs to be a thorough analysis of the economic benefit.
Es muss eine gründliche Analyse der wirtschaftlichen Vorteile geben.
Europarl v8

We have immediately cleared the way for a thorough investigation under European supervision.
Wir haben unverzüglich den Weg für gründliche Untersuchungen unter Aufsicht der EU freigemacht.
Europarl v8

We would like to thank the rapporteur for a thorough piece of work on the report.
Wir danken der Berichterstatterin für ihren hervorragenden Bericht.
Europarl v8

There would have to be a thorough evaluation of the risks involved, and that would have to extend to an assessment of possible delayed effects.
Eine Risikobewertung müßte ganzheitlich erfolgen und auch die eventuellen Spätfolgen erfassen.
Europarl v8

We still have to wait for a thorough revision of copyright law.
Wir warten immer noch auf eine umfassende Revision der Urheberrechtsgesetzgebung.
Europarl v8

Additional and appropriate measures could then be taken based on a thorough analysis of the situation.
Weitere und entsprechende Maßnahmen sollten dann gemäß einer gründlichen Situationsanalyse ergriffen werden.
Europarl v8

This is a very good proposal and a very thorough job of work by Parliament.
Dies ist eine sehr gute Vorlage, eine sehr seriöse Arbeit des Parlaments.
Europarl v8

It is a matter that certainly needs a thorough airing as part of the general political debate in the Member States concerned.
Ihr sollte in der politischen Debatte dieser Mitgliedstaaten ein wichtiger Platz eingeräumt werden.
Europarl v8

A thorough discussion regarding subsidiarity is urgently needed.
Dringend notwendig ist eine eingehende Diskussion über die Subsidiarität.
Europarl v8

The proposal for a Directive on Consumer Rights was preceded by a thorough impact assessment.
Dem Vorschlag für eine Richtlinie über Verbraucherrechte ist eine sorgfältige Folgeabschätzung vorausgegangen.
Europarl v8

All our proposals must be accompanied by a thorough impact assessment.
Alle unsere Entwürfe müssen zusammen mit einer eingehenden Folgenabschätzung vorgelegt werden.
Europarl v8

A thorough reform of the administration will require a great deal of energy.
Auch eine gründliche Reform der Verwaltung wird noch viel Energie erfordern.
Europarl v8

It is clearly a very thorough conference.
Es ist eindeutig eine sehr profunde Konferenz.
Europarl v8

The same applies to the Commission' s requirement of a thorough risk analysis beforehand.
Dasselbe gilt für die Forderung der Kommission nach einer vorausgehenden gründlichen Risikoanalyse.
Europarl v8