Übersetzung für "A series of talks" in Deutsch
A
series
of
artist
talks
organized
by
the
spatial
strategies
department.
Eine
Serie
von
Künstlergesprächen
organisiert
vom
Fachgebiet
Raumstrategien.
CCAligned v1
The
research
group
co-hosts
a
series
of
talks
on
"Environmental
Humanities.
Die
Gruppe
ist
Mitveranstalterin
einer
öffentlichen
Vortragreihe
zum
Thema
"Environmental
Humanities.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
talks
will
examine
the
topic
of
"machine
vision
for
the
traffic
industry".
Eine
Vortragsreihe
wird
das
Thema
„Bildverarbeitung
für
die
Traffic-Industrie“
aufgreifen.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
talks
and
workshops
will
be
held
in
conjunction
with
the
exhibition.
Im
Rahmen
der
Ausstellung
findet
eine
Reihe
von
Gesprächsrunden
und
Workshops
statt.
ParaCrawl v7.1
The
second
day
of
the
festival
also
promises
to
deliver
a
whole
series
of
exciting
talks.
Auch
der
zweite
Festivaltag
verspricht
eine
ganze
Reihe
spannender
Talks.
ParaCrawl v7.1
Theo
de
Raadt,
Henning
Brauer,
and
Ryan
McBride
gave
a
series
of
talks.
Theo
de
Raadt,
Henning
Brauer
und
Ryan
McBride
hielten
eine
Reihe
Reden.
ParaCrawl v7.1
Not
until
this
month
did
European
and
Iranian
human
rights
experts
meet
for
a
series
of
exploratory
talks
in
Teheran.
Erst
diesen
Monat
haben
sich
europäische
und
iranische
Menschenrechtsexperten
zu
einer
Reihe
Sondierungsgespräche
in
Teheran
getroffen.
Europarl v8
A
Falun
Dafa
practitioner
recently
conducted
a
series
of
talks
at
local
schools
in
the
Czech
Republic.
In
Tschechien
hielt
unlängst
ein
Falun
Gong-Praktizierender
eine
Reihe
von
Vorträgen
in
örtlichen
Schulen.
ParaCrawl v7.1
These
tests
were
accompanied
by
a
series
of
talks
with
representatives
of
the
free
economy.
Begleitet
wurden
diese
Versuche
von
einer
Reihe
von
Gesprächen
mit
Vertretern
der
freien
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
talks
and
readings
will
also
shed
light
on
some
of
the
problems
facing
the
continent
today.
Mit
Vorträgen
und
Lesungen
wird
aber
auch
über
die
vielen
Probleme
des
afrikanischen
Kontinents
informiert.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
should
appreciate
the
innovative
method
introduced
at
the
Genoa
Summit
by
the
Italian
Government,
which
lined
up
a
series
of
preliminary
talks
with
the
demonstration
leaders
in
order
to
make
participation
in
the
Summit
itself
more
democratic.
Deshalb
muss
die
neue
Methode,
die
erstmals
beim
Gipfel
in
Genua
von
der
italienischen
Regierung
angewandt
wurde,
indem
sie
in
seinem
Vorfeld
eine
Reihe
von
Gesprächen
mit
den
Führern
der
Demonstranten
organisierte,
um
eine
demokratischere
Mitwirkung
an
dem
Gipfel
selbst
zu
gewährleisten,
anerkannt
werden.
Europarl v8
The
programme
includes
a
series
of
talks
on
managers
and
the
challenges
they
have
to
face
these
days
in
a
constantly
evolving
industry.
Sie
finden
unter
anderem
eine
Reihe
von
Konferenzen
über
die
Manager
und
Herausforderungen,
mit
denen
sie
sich
heute
in
einer
von
ständigem
Umbruch
geprägten
Industrie
auseinandersetzen
müssen.
ELRA-W0201 v1
This
was
the
first
high-level
dialogue
between
the
Dalai
Lama's
representatives
and
the
PRC
government
since
the
March
unrest,
and
was
the
continuation
of
a
series
of
talks
between
the
Chinese
government
and
the
Dalai
Lama's
representatives,
including
his
immediate
family
and
close
aides.
März
2008
verschärfte
Zhang
Qingli,
der
Sekretär
der
Kommunistischen
Partei
Chinas
in
Tibet,
den
Ton
in
der
Auseinandersetzung
und
sprach
von
einem
„Kampf
auf
Leben
und
Tod
mit
der
Clique
des
Dalai
Lama“,
der
härtere
politische
Kontrollen
in
den
autonomen
Gebieten
erfordere.
Wikipedia v1.0
The
agreement
now
reached
comes
following
a
series
of
talks
between
the
Irish
Presidency,
led
by
Minister
for
Agriculture,
Food
and
the
Marine,
Simon
Coveney,
and
the
European
Parliament,
with
the
Commission
acting
as
facilitator.
Die
jetzt
erzielte
Einigung
ist
das
Ergebnis
einer
Reihe
von
Beratungen
zwischen
dem
irischen
Ratsvorsitz
unter
der
Leitung
von
Simon
Coveney,
dem
irischen
Minister
für
Landwirtschaft,
Ernährung
und
Meeresangelegenheiten,
und
dem
Europäischen
Parlament,
an
denen
die
Kommission
als
Vermittlerin
beteiligt
war.
TildeMODEL v2018
Sir
Leon
Brittan,
EC
Commissioner
for
external
economic
relations,
begins
a
series
of
talks
with
Russian
government
ministers
in
Moscow
today.
Sir
Leon
Brittan,
Mitglied
der
EG-Kommission
mit
dem
Ressort
Außenwirtschaftsbeziehungen,
führt
ab
heute
in
Moskau
eine
Reihe
von
Gesprächen
mit
Ministern
der
russischen
Regierung.
TildeMODEL v2018