Übersetzung für "A series of talks" in Deutsch

A series of artist talks organized by the spatial strategies department.
Eine Serie von Künstlergesprächen organisiert vom Fachgebiet Raumstrategien.
CCAligned v1

The research group co-hosts a series of talks on "Environmental Humanities.
Die Gruppe ist Mitveranstalterin einer öffentlichen Vortragreihe zum Thema "Environmental Humanities.
ParaCrawl v7.1

A series of talks will examine the topic of "machine vision for the traffic industry".
Eine Vortragsreihe wird das Thema „Bildverarbeitung für die Traffic-Industrie“ aufgreifen.
ParaCrawl v7.1

A series of talks and workshops will be held in conjunction with the exhibition.
Im Rahmen der Ausstellung findet eine Reihe von Gesprächsrunden und Workshops statt.
ParaCrawl v7.1

The second day of the festival also promises to deliver a whole series of exciting talks.
Auch der zweite Festivaltag verspricht eine ganze Reihe spannender Talks.
ParaCrawl v7.1

Theo de Raadt, Henning Brauer, and Ryan McBride gave a series of talks.
Theo de Raadt, Henning Brauer und Ryan McBride hielten eine Reihe Reden.
ParaCrawl v7.1

Not until this month did European and Iranian human rights experts meet for a series of exploratory talks in Teheran.
Erst diesen Monat haben sich europäische und iranische Menschenrechtsexperten zu einer Reihe Sondierungsgespräche in Teheran getroffen.
Europarl v8

A Falun Dafa practitioner recently conducted a series of talks at local schools in the Czech Republic.
In Tschechien hielt unlängst ein Falun Gong-Praktizierender eine Reihe von Vorträgen in örtlichen Schulen.
ParaCrawl v7.1

These tests were accompanied by a series of talks with representatives of the free economy.
Begleitet wurden diese Versuche von einer Reihe von Gesprächen mit Vertretern der freien Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

A series of talks and readings will also shed light on some of the problems facing the continent today.
Mit Vorträgen und Lesungen wird aber auch über die vielen Probleme des afrikanischen Kontinents informiert.
ParaCrawl v7.1

That is why we should appreciate the innovative method introduced at the Genoa Summit by the Italian Government, which lined up a series of preliminary talks with the demonstration leaders in order to make participation in the Summit itself more democratic.
Deshalb muss die neue Methode, die erstmals beim Gipfel in Genua von der italienischen Regierung angewandt wurde, indem sie in seinem Vorfeld eine Reihe von Gesprächen mit den Führern der Demonstranten organisierte, um eine demokratischere Mitwirkung an dem Gipfel selbst zu gewährleisten, anerkannt werden.
Europarl v8

The programme includes a series of talks on managers and the challenges they have to face these days in a constantly evolving industry.
Sie finden unter anderem eine Reihe von Konferenzen über die Manager und Herausforderungen, mit denen sie sich heute in einer von ständigem Umbruch geprägten Industrie auseinandersetzen müssen.
ELRA-W0201 v1

This was the first high-level dialogue between the Dalai Lama's representatives and the PRC government since the March unrest, and was the continuation of a series of talks between the Chinese government and the Dalai Lama's representatives, including his immediate family and close aides.
März 2008 verschärfte Zhang Qingli, der Sekretär der Kommunistischen Partei Chinas in Tibet, den Ton in der Auseinandersetzung und sprach von einem „Kampf auf Leben und Tod mit der Clique des Dalai Lama“, der härtere politische Kontrollen in den autonomen Gebieten erfordere.
Wikipedia v1.0

The agreement now reached comes following a series of talks between the Irish Presidency, led by Minister for Agriculture, Food and the Marine, Simon Coveney, and the European Parliament, with the Commission acting as facilitator.
Die jetzt erzielte Einigung ist das Ergebnis einer Reihe von Beratungen zwischen dem irischen Ratsvorsitz unter der Leitung von Simon Coveney, dem irischen Minister für Landwirtschaft, Ernährung und Meeresangelegenheiten, und dem Europäischen Parlament, an denen die Kommission als Vermittlerin beteiligt war.
TildeMODEL v2018

Sir Leon Brittan, EC Commissioner for external economic relations, begins a series of talks with Russian government ministers in Moscow today.
Sir Leon Brittan, Mitglied der EG-Kommission mit dem Ressort Außenwirtschaftsbeziehungen, führt ab heute in Moskau eine Reihe von Gesprächen mit Ministern der russischen Regierung.
TildeMODEL v2018