Übersetzung für "A sensitive issue" in Deutsch
We
now
know
that
this
is
a
very
sensitive
issue
in
the
United
Kingdom.
Wir
wissen,
dass
dies
ein
sehr
heikles
Thema
in
Großbritannien
ist.
Europarl v8
After
all,
the
scope
of
the
budget
of
the
national
Member
States
is,
politically
speaking,
less
of
a
sensitive
issue.
Der
Haushaltsspielraum
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
ist
in
politischer
Hinsicht
nämlich
weniger
sensibel.
Europarl v8
The
rules
concerning
the
management
company
passport
have
been
a
sensitive
issue.
Die
Regeln
für
den
Verwaltungsgesellschaftspass
waren
ein
heikles
Thema.
Europarl v8
Naturally,
this
is
a
sensitive
issue.
Natürlich
ist
dies
ein
heikles
Thema.
Europarl v8
For
a
long
time,
this
was
a
sensitive
issue.
Dies
war
lange
Zeit
ein
heikles
Thema.
Europarl v8
The
adoption
of
children
is
a
particularly
sensitive
issue.
Die
Adoption
von
Kindern
ist
ein
besonders
sensibles
Thema.
Europarl v8
It
is
a
very
sensitive
political
issue.
Es
handelt
sich
um
ein
äußerst
heikles
politisches
Thema.
Europarl v8
As
you
know,
this
is
a
very
sensitive
issue.
Wie
Sie
wissen,
handelt
es
sich
hier
um
eine
sehr
sensible
Frage.
Europarl v8
This
a
very
sensitive
issue.
Das
ist
ein
sehr
delikates
Thema.
Europarl v8
However,
I
understand
that
this
is
a
very
sensitive
issue.
Mir
ist
jedoch
klar,
dass
dies
ein
heikles
Thema
ist.
Europarl v8
I
recognise
that
regulating
the
media
is
a
highly
sensitive
issue.
Natürlich
ist
die
Regulierung
der
Medien
eine
überaus
heikle
Angelegenheit.
Europarl v8
The
Posting
of
Workers
Directive,
in
particular,
is
of
course
a
sensitive
issue
in
this
respect.
Speziell
die
Entsenderichtlinie
gilt
in
dieser
Hinsicht
selbstverständlich
als
sensibles
Thema.
Europarl v8
The
language
regime
is
a
further
sensitive
issue.
Die
Sprachenregelung
ist
ein
weiterer
heikler
Punkt.
Europarl v8
Party
financing
is
a
politically
sensitive
issue.
Das
Thema
Parteienfinanzierung
ist
ein
politisch
sensibler
Bereich.
Europarl v8
We
all
know
that
this
is
a
very
sensitive
issue.
Wir
alle
wissen,
dass
dies
eine
sehr
heikle
Frage
ist.
Europarl v8
Homosexuality
remains
a
sensitive
issue
for
Egyptian
society.
Homosexualität
ist
nach
wie
vor
für
die
ägyptische
Gesellschaft
ein
sensibles
Thema.
Europarl v8
Climate
change
is
a
sensitive
issue
that
cannot
be
reduced
to
slogans.
Klimaschutz
ist
ein
sensibles
Thema,
das
nicht
in
Schlagworten
abgehandelt
werden
kann.
Europarl v8
We
shall
have
to
see,
as
this
will
clearly
be
a
sensitive
issue.
Wir
werden
sehen,
es
handelt
sich
um
eine
heikle
Frage.
Europarl v8
I
know
that
this
is
a
very
sensitive
issue
in
Poland.
Ich
weiß,
dass
dies
ein
ganz
brisantes
Thema
in
Polen
ist.
Europarl v8
I
also
know
this
is
a
sensitive
issue.
Ich
weiß
auch,
wie
sensibel
das
Thema
ist.
Europarl v8
There
is
a
further,
extremely
sensitive
issue:
the
traceability
of
financial
transactions.
Ein
weiterer,
sehr
heikler
Gesichtspunkt
ist
die
Rückverfolgbarkeit
von
Finanztransaktionen.
Europarl v8
Tom
knows
this
is
a
sensitive
issue.
Tom
weiß,
dass
es
sich
hierbei
um
ein
empfindliches
Thema
handelt.
Tatoeba v2021-03-10
That's
a
very
sensitive
issue.
Das
ist
eine
sehr
heikle
Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10