Übersetzung für "A payload" in Deutsch

We actually have a very interesting payload on there.
Hier haben wir eine wirklich interessante Ladung.
TED2013 v1.1

It represents a modification of the starting stage of the Dragon with a larger payload nosecone.
Sie stellt eine Abwandlung der Startstufe der Dragon mit einem größeren Nutzlast-Nasenkonus dar.
Wikipedia v1.0

Its range is estimated as 900 km with a 1000 kg payload.
Mit der vollen Nutzlast von 1158 kg liegt die Reichweite bei 1350 km.
Wikipedia v1.0

A payload of about 50 kg needs to be transported.
Dabei soll eine Ladung von etwa 50 kg transportiert werden.
Wikipedia v1.0

I'm gonna nab a payload from these gunrunners to establish my cover.
Ich schnappe mir eine Ladung von diesen Waffenschiebern, um meine Tarnung aufzubauen.
OpenSubtitles v2018

I rigged an arrow with a computer virus payload.
Ich habe einen Pfeil mit einer Ladung Computervirus ausgerüstet.
OpenSubtitles v2018

What a remarkably fragile structure to support such a valuable payload.
Welch bemerkenswert zerbrechliches Tragwerk es ist, das solch eine wertvolle Fracht stützt.
OpenSubtitles v2018

It doesn't have any of the equipment needed to deliver a payload accurately.
Es ist nicht dafür ausgestattet, eine Nutzlast genau abzuwerfen.
OpenSubtitles v2018

And to carry a payload that is the beginning of the end for the Allies.
Und sie trägt eine Nutzlast, die das Ende der Alliierten bedeutet.
OpenSubtitles v2018

Almost 75% of LGVs do not exceed a tonne payload.
Beinahe 75 % der LNF erreichten höchstens eine Tonne Nutzlast.
EUbookshop v2

Solara 50 was projected to accommodate a payload of 32 kilograms.
Solara 50 kann eine Nutzlast von 32 Kilogramm aufnehmen.
WikiMatrix v1